有奖纠错
| 划词

Il m’a chargé de présider la réunion.

受他之托,

评价该例句:好评差评指正

M. Rewaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.

席雷瓦卡先生

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la Conférence par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

联合国秘书长开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国副开幕。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ravis de vous voir occuper cette place.

们高兴地看到你

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la Conférence par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

联合国秘书长开幕。

评价该例句:好评差评指正

M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.

席洛伊萨加先生

评价该例句:好评差评指正

M. Tan York Chore (Singapour) a présidé la réunion.

陈育初先生(新加坡)

评价该例句:好评差评指正

M. Oh Joon (République de Corée) assume la présidence.

吴俊先生(大韩民国)

评价该例句:好评差评指正

La session sera ouverte par la Présidente du Comité préparatoire.

筹备委员席将开幕。

评价该例句:好评差评指正

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

席范登贝尔赫先生

评价该例句:好评差评指正

M. Kyaw Tint Swe (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence.

席觉丁瑞先生(缅甸)

评价该例句:好评差评指正

M. Gerts (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

席耶茨先生(荷兰)

评价该例句:好评差评指正

Mme Lock (Afrique du Sud), Vice-Présidente, prend la présidence.

席洛克女士(南非)

评价该例句:好评差评指正

M. Morel (Seychelles), Vice-Président, assume la présidence.

席莫雷尔先生(塞舌尔)

评价该例句:好评差评指正

M. Jonsson (Islande), Vice-Président, assume la présidence.

席琼森先生(冰岛)

评价该例句:好评差评指正

M. Lelong (Haïti), Vice-Président assume la présidence.

席勒隆先生(海地)

评价该例句:好评差评指正

Mme Seanedzu (Ghana), Vice-Présidente, prend la présidence.

席Seanedzu女士(加纳)

评价该例句:好评差评指正

M. Fall (Guinée), Vice-Président, assume la présidence.

席法尔先生(几内亚)

评价该例句:好评差评指正

M. Vassallo (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

席瓦萨洛先生(马耳他)

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai dirigé des réunions en anglais : aucun problème, j'arrivais à comprendre et me faire comprendre.

我用英语:没有任何问题,我能理解并使自己被理解。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la CCPPC, a présidé cette conférence et prononcé un discours d'ouverture.

全国席于正生并发旨演讲。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le président de séance était un général de l’armée de terre nommé Chang Weisi, et la moitié des participants étaient des militaires.

的是一位叫常伟思的陆军少将,与者有一半是军人。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

À savoir : présider et ne plus gouverner, selon les dires de l'un de ses plus proches lundi soir.

也就是:按照他最亲密的一位同事周一晚上说的,他将,但不再执

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ce que j'ai à faire, c'est d'abord de continuer à présider jusqu'à la fin et, en même temps, conquérir, convaincre, avancer.

我要做的是,首先要继续,直到最后,同时征服、说服和向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接