M. Bugallo (Espagne) prend la présidence.
布加略先生(西班牙)主
就座。
M. Bugallo (Espagne) prend la présidence.
布加略先生(西班牙)主
就座。
M. Suazo (Honduras) reprend la présidence.
Suazo先生(洪都拉斯)回到主。
Du côté législatif, le mouvement dispose de deux postes dans le bureau de l'Assemblée nationale ainsi que d'autres au Sénat.
会方面,该运动
国民
会主
团拥有两个
,并
参
院中拥有其他一些
。
La distribution des sièges de président suit, dans la plupart des cas, une division traditionnelle entre les domaines « hommes » et « femmes ».
大多数情况下,主
按照传统分配,分成“男性”和“女性”范围。
La présidence du groupe ONUSIDA revient cette année au représentant du Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de population (FNUAP).
艾滋病规划署小组主
今年轮到联合国人口活动基金(人口基金)
代表。
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines.
大会第六十二届会须填补菲律宾审计委员会主
任满空出
。
Sir Jeremy Greenstock (parle en anglais) : C'est un grand plaisir que de vous voir de nouveau, Monsieur le Ministre, présider nos travaux, accompagné des autres Ministres africains présents ici aujourd'hui.
杰里米·格林斯托克爵士(联合王国)(以英语发言):部长先生,我热烈欢迎你回到主,并欢迎本会
厅中来自
其他部长们。
L'auteur propose que la composition du Conseil d'administration du FMI soit modifiée et que les pays européens acceptent de céder un ou plusieurs de leurs sièges à des pays d'Afrique sub-saharienne.
Mohammed建改革货币基金组织执行董事会组成
代表制,也就是由欧
国家拟订将一个或一个以上
主
让给撒南
国家。
Il a également apporté une contribution importante au Groupe spécial des États parties à la Convention sur les armes biologiques comme collaborateur du Président pour la question du siège de la future Organisation.
他还以未来组织主
之友
身份,为《生物武器公约》特设小组作出贡献。
Parmi les importantes mesures spéciales adoptées, il faut citer les 73e et 74e amendements constitutionnels, qui prescrivent de réserver des sièges et des présidences à des femmes dans les instances de gestion locale.
国家采取其中一个重要特别措施是第73次和74次宪法修正案,这些修正案规定
地方管治机构为妇女保留
和主
职
。
M. Kamara (Sierra Leone) (parle en anglais) : Ma délégation est ravie de voir la représentante d'un pays frère du Commonwealth, la Jamaïque, qui a des liens historiques et culturels étroits avec la Sierra Leone présider le Conseil.
卡马拉先生(塞拉利昂)(以英语发言):我国代表团高兴地看到我们英联邦姐妹国家、与塞拉利昂有牢固
历史和文化纽带
牙买加
代表坐
本机构
主
上。
S'agissant de l'élection des membres du Bureau sur la base d'une représentation géographique équitable (voir l'article 103 cité au paragraphe 25 ci-dessus), bien qu'aucune décision officielle n'ait jamais été prise par la Commission en ce sens, les sièges de son Bureau font l'objet d'une rotation entre les groupes régionaux, comme c'est le cas à l'Assemblée générale.
根据公平
地区分配原则(见上文第25段说明
第一○三条规则)进行主
团成员
选举时,虽然委员会未做出正式
决定,但根据大会
惯例,各地区
代表可轮流担任委员会主
团
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。