Rien, vraiment, ne pourra arrêter, le 8 août, l'ouverture à Pékin des Jeux olympiques.
没有,真
于8月8日开幕
北京奥运会不能中止。
Rien, vraiment, ne pourra arrêter, le 8 août, l'ouverture à Pékin des Jeux olympiques.
没有,真
于8月8日开幕
北京奥运会不能中止。
La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.
买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出

要求。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平裁军
道路不应
中止。
Les activités de la Commission d'identification ayant été suspendues, ces services n'ont pas été nécessaires.
然而,由于委员会中止工作,因此不再需要独立法官
服务。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定
情况下中止审理。
Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.
从利比里亚遣返难
工作一直以来进展缓慢,现在则已中止。
Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.
已经进行了三轮投票,然后投票被中止。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面
原因,也有金融方面
原因。
En raison des problèmes financiers qu'a connu l'Institut africain, le projet a dû être interrompu.
由于非洲研究所遇到资金问题,

被迫中止。
Ces autorisations peuvent être annulées, suspendues, modifiées ou révoquées par le Directeur.
局长可以废除、中止、修改或撤消此种许可。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序
请求。
L'ONG a temporairement suspendu ses activités à Muqdisho.
组织已暂时中止了在摩加迪沙
方案活动。
La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所以,缅甸中止谈判
决定既让人震惊又让人失望。
Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.
《公约》也没有要求对所有法律裁决提供
所有补救措施均具有中止效力。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队
工作太重要了,不能就这样让它中止。
Elle ne suspend pas l'exécution de la décision ou de l'acte municipal visés.
所提要求不应中止有关决定或其他行为
执行。
C'est pourquoi le défendeur avait demandé une ordonnance aux fins de suspension de l'instance.
因此,被告请求法庭下达中止诉讼
命令。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止总检察长
职务。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如
外国程序得到承认,则国内程序将被中止。
La tendance à la baisse de l'APD s'est interrompue.
官方发展援助下降趋势已中止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。