Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。
:
块去吧。
会儿就回来
人走来; 来找
人
人迎上前去
人
这里来。
我家里来吧。
了嘴边的话
我耳朵里了。
直
这里。
这个工人新村。
人来, 叫
人来:faites venir le camarade Li. 请把李同志叫来。
]看出
人的意图, 猜中
人的心思
]
事实, 等待事态的变化
[指
界限、
程度、
阶段]; 
:
他膝部。
直淹
他们的腰部。
直通
人们学院门口。 

个题目
本题吧。
目的地
定要使他接受。
底要怎么样?
这地步:Les choses en sont-elles venues là? 事情竟然
了这地步?
群众中去
个贫苦家庭(2)起因于…; 源出于 … :
时刻)来
:
了。
天即将
来。
他的时候
场雷阵雨。
滴
滴地流出来,
, 碰巧; 偶然地, 意外地:
碰
的话
了此事。
下雨的话, 你要把窗关上。
〉前途,美好的未来;后代,子孙
事venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,en venir à loc. v. 终于, 最终
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我名单上最后
位发言者发言。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民的私人汇款补偿了大约60%。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那
时刻终将
来。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才
的所有成就都只是
个良好的开端。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦的人将实行新规则。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男人来说,上述的社会――经济动向更加明显。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他
安全理事会来并不是偶然的。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提
了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.
违反该行政命令者,将受
民事和刑事处罚。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当提及随后的示范条文。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要

打击小武器非法贸易的问题。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下
阶段的实质性工作有三项建议。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同
方针。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得
维也纳大学法医系的报告。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作了这些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚提
的各种考虑。
Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.
在苏丹,已经取得重要进展。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这
活动的范围在今后几周和几个月里将会扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。