Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部
根据作战顺序排列
形。


, 军


主力

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部
根据作战顺序排列
形。
C'est une troupe qui joue à guichets fermés.
这是一家演出时场场满座
剧团。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我们
部
即将得到增援。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子
头目组织了一支300名射手

。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降落在广场中央。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们
部
包围了一支敌军。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满
勾践东山再起,出师伐吴。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走在部
前头。
Une troupe de touristes débarqua du car.
一群旅游者从大轿车上下来。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为部
供应各种鞋带、背包带。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能
,只要所有
外国部
撤出。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我们
部
成功地阻止了敌人
推进。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接派军
保护?
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
侦察班完成任务后,返回主力部
。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆
部
。
La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.
周四中午,“红天表演团”已在世博园区
美洲广场首次献演。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出部
。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们
部
一接近,敌人就逃跑了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。