Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我们部即将得到增援。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部根据作战顺序排列形。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手。
C'est une troupe qui joue à guichets fermés.
这是一家演时场场满座剧团。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌后退。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部准备战斗。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接派保护?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆部。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降落在广场中央。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满勾践东山,师伐吴。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为部供应各种鞋带、背包带。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派部。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能,只要所有外国部撤。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们部包围了一支敌。
Une troupe de touristes débarqua du car.
一群旅游者从大轿车上下来。
L'avantage est resté à nos troupes.
优势一直在我方面。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走在部前头。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部交战了三天。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我们部成功地阻止了敌人推进。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们部一接近,敌人就逃跑了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai conduit nos troupes à la victoire à Toulon.
我率领法军在土伦获。
Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.
随后科尔特斯决定重组军队以围攻特诺奇蒂特兰。
Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.
他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队粮食。
Elle oppose les forces du royaume de Jérusalem aux troupes de Saladin.
它对抗耶路撒冷王国萨拉丁军队。
Le lion se charge principalement de défendre sa troupe et son territoire.
狮子主要职责是保护它部队和它领土。
Avant, c'était un lieu verrouillé par les troupes de Bachar el-Assad.
此前,里是巴沙尔·阿萨德军队封锁地方。
Dumbledore avait fait venir une troupe de squelettes dansants pour assurer le spectacle.
人们还传言说,邓布多预定了支骷髅舞蹈团,给大家助兴。
La troupe voulait en finir ; l’insurrection voulait lutter.
军队要结束场战争,起义者却要继续战斗。
La jeune fille avait son amant dans la troupe de Cucumetto, il s’appelait Carlini.
那个姑娘恋人也在古古密陀队伍里,他名叫卡烈尼。
Ça date de la guerre, quand les armées logeaient leurs troupes chez l'habitant.
可以追溯到战争时期,当时军队将部队安置在当地人家里。
En 1780, Olympe fonde une troupe de théâtre dans laquelle elle fait jouer son fils.
1780年,奥林普建立了个剧团,并让儿子在剧团里表演。
Mais même après une telle action, les dieux n’accepteront pas forcément d’accueillir ces troupes rebelles.
但是在行动之后,神也不定欢迎些叛军。
L’hiver approchant, Napoléon doit donc dégager ses troupes rapidement, mais il est déjà trop tard.
冬天临近,拿破仑应该尽快让军队撤离,但是已经太迟了。
Ces pécaris vivent ordinairement par troupes, et il était probable qu’ils abondaient dans les parties boisées de l’île.
西瑞般都群居,海岛森林地带可能很多。
Mais Octave réorganise ses troupes et encercle l'Égypte.
但奥克塔夫重整兵力,包围了埃及。
Il manœuvra de manière à couper la troupe des macrocéphales.
诺第留斯号动作是要把群大头怪物拦住。
Voici nos forces de défense, expliqua Wade en saluant la troupe.
“是城市自卫队。”维德对着武装人群挥了下手。
En effet les espaces francs et anglo-saxons disposent de leurs propres troupes.
事实上,法兰克和盎格鲁撒克逊人有自己军队。
En août 1944, Hitler ordonne à ses troupes la destruction de la ville.
1944年8月,希特勒命令他军队摧毁座城市。
Il parcourt alors la France avec une troupe itinérante pendant douze ans et écrit des comédies.
他于是和剧团巡回表演游遍法国用了12年且写喜剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释