Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和
裂集团深深地伤害了。
离主义的,
立主义的
离主义者,
立主义者 法 语助 手
裂,脱离;
裂的,异端的,叛离的;Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和
裂集团深深地伤害了。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某

裂的政客以及那
从外部
行唆使的人,才尚未达成。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任

包含有
裂主义少数民族的国家都会这样做。
Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.
但不幸的是,阿布哈兹
裂当局继续阻碍民警部队的充
部署。
Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.
安全理事会必须更强烈地要求
裂主义
子遵守这项决定。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这
储存流入
裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Les séparatistes de souche albanaise continuent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
阿族
裂
子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。
Mais la violente mainmise des séparatistes armés et de leurs protecteurs n'est pas une fatalité.
不过,武装
裂
子及其支持者的暴力控制并非不可打破。
Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.
该两国都向
裂主义和
隔主义
子提供军事和财政支助。
Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.
尽管宪法当局建议了合理的妥协,但
裂主义趋势仍然存在。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制
裂势力和极端
子。
Une fois en prison, elle s'est, à plusieurs occasions, engagée dans des activités séparatistes.
在入狱之后,她
再从事
裂主义活动。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的
离主义份子的答复是断然拒绝这
建议。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但
离主义领导人拒绝同他会面。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加速装备和训练
离主义部队。
Cette politique s'est accompagnée d'un appui politique accru du Gouvernement russe au régime séparatiste.
这
政策之外,俄罗斯政府还加强对
离主义政权的政治支持。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同
离主义份子
行
直接谈判。
Des régimes fantoches séparatistes, contrôlés par la Russie, leur ont préféré la voie de l'affrontement.
俄罗斯控制的傀儡、
离主义政权反而选择对抗之路。
Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
阿族
裂
子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。
L'Indonésie a elle-même connu des actes de terrorisme perpétrés par des mouvements séparatistes et extrémistes.
印度尼西亚也遭受过
离主义和极端主义运动采取的恐怖主义攻击。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。