Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4车道上的22部车辆。
piquer simultanément 齐刺
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4车道上的22部车辆。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的命令是合工会同时发出的。
C'est impossible de lire et regarder la télévision simultanément.
不能做到同时阅读和看电视。
Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?
什么是同时传递两种语言的最好的方式?
Ces types de transition peuvent également se produire simultanément.
这类过渡也
能交织出现。
Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.
与此同时,交易报告上载或输入数据库。
Il convient en effet de traiter ces questions simultanément et dans leur ensemble.
这些问题应统筹和一并解决。
Trois procès se déroulent simultanément devant la Chambre de première instance III.
第三审判分庭同时审理三案件。
Trois procès se déroulent simultanément devant la Chambre de première instance II.
第二审判分庭同时审理三案件。
Nous aimerions que des mesures soient simultanément prises à cet égard.
我们希望看到这方面同时采取行动。
Le Comité a décidé d'examiner simultanément les points 4 et 9.
委员会决定同时审议项目4和9。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理好次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Simultanément, toutefois, les accords multilatéraux sont un meilleur gage de stabilité pour la coopération internationale.
不过,与此同时,多边协定为国际合作提供更大的稳定度。
Conformément à la procédure habituelle, cela doit se faire simultanément.
根据通常程序,必须同时这样做。
Cette année est l'occasion de s'attaquer à tous ces problèmes simultanément.
今年为及时处理所有这些相关挑战提供了一机会。
Paradoxalement, la mondialisation a eu pour effet d'accroître simultanément la pauvreté et la prospérité.
矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Les changements climatiques entraînent de nombreux phénomènes climatiques qui touchent simultanément des collectivités entières.
气候变化带来广泛的天气事件,同时影响着整社区。
Avec le processus de privatisation, le climat des investissements s'est simultanément amélioré.
伴随着私有化,拉脱维亚的投资环境同时得到了改善。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们必须在两平行的战线上作出集体努力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。