有奖纠错
| 划词

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

该“超级雷达”能够跟踪500米以内4个车道上的22部车辆。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联工会发出的。

评价该例句:好评差评指正

C'est impossible de lire et regarder la télévision simultanément.

不可能做到阅读和看电视

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?

什么是传递两种语言的最好的式?

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions que des mesures soient simultanément prises à cet égard.

我们希望看到采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé d'examiner simultanément les points 4 et 9.

委员会决定审议项目4和9。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复和降低风险必须进行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, toutefois, les accords multilatéraux sont un meilleur gage de stabilité pour la coopération internationale.

不过,与此,多边协定为国际供更大的稳定度。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la procédure habituelle, cela doit se faire simultanément.

根据通常程序,必须样做

评价该例句:好评差评指正

Cette année est l'occasion de s'attaquer à tous ces problèmes simultanément.

今年为及时处理所有些相关挑战供了一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, la mondialisation a eu pour effet d'accroître simultanément la pauvreté et la prospérité.

矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques entraînent de nombreux phénomènes climatiques qui touchent simultanément des collectivités entières.

气候变化带来广泛的天气事件,影响着整个社区。

评价该例句:好评差评指正

Avec le processus de privatisation, le climat des investissements s'est simultanément amélioré.

伴随着私有化,拉脱维亚的投资环境得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上出集体努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier tient maintenant des procès dans les quatre salles d'audience simultanément.

法庭的四个审判室目前在进行审判工

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être diffusées simultanément auprès de différentes factions et communautés.

类信息可以播放给不派别和族裔。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.

新承租人也支付了部分未付租金余额。

评价该例句:好评差评指正

J'offrirai quelques pistes d'action à poursuivre simultanément.

请允许我议若干行动,应该采取些行动

评价该例句:好评差评指正

Il importe simultanément d'accroitre l'APD et d'adopter des mesures d'allègement de la dette.

另外,增加官发展援助和减免债务也是急需的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En Europe, deux hommes créent simultanément l'ancêtre de la doudoune.

在欧洲,这两一同创造了羽绒服。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Simultanément, le monument continue détruit ce rêve de l'architecte aux ambitions démiurgiques.

连续不断纪念碑摧毁了这具有造物主野心建筑师梦想。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais ce jour-là, ce furent trois étoiles volantes qui se figèrent simultanément.

“当,三颗飞星静止

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Presque simultanément, les chiffres qui défilaient devant les yeux de Wang Miao se figèrent.

几乎与此同汪淼眼前倒计停止了走动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aux quatre coins de la pyramide, des tripodes en bronze s'enflammèrent simultanément.

金字塔尊青铜大鼎轰地燃烧起来

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle peut capturer simultanément trois millions de sections dynamiques.

三百万截面动态扫描。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Trois jours plus tard, la rébellion a éclaté simultanément sur tous les continents.

三天后,叛乱在各大陆了。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Madame A consacre son temps à plusieurs choses simultanément.

A女士把她间用在同一干很多事情

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais voici qu’à l’affaiblissement de son amour correspondait simultanément un affaiblissement du désir de rester amoureux.

可随着他爱情衰退,保持爱情愿望也随之衰退了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, ça, c’est le cas même si on les apprend à la suite plutôt que simultanément.

好吧,就算你是接连学两门语言而不是学,也是这样情况

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On aménage le lac du coin, de telle sorte que plusieurs parties se déroulent simultanément tout au long du week-end.

当地湖泊设置,使整周末几场比赛可以进行。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il fallait procéder avec rapidité. Glenarvan, Paganel, Mac Nabbs, Robert, le stewart, les deux matelots, se mirent à l’œuvre simultanément.

这事要做得快。爵士、巴加内尔、少校、罗伯尔、奥比内和两水手一齐干起来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'expérience est menée simultanément dans plusieurs pays.

该试验正在几国家进行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle vous permet de pratiquer votre compréhension  orale et votre lecture simultanément.

它使您可以练习听力理解和阅读

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

A l'annonce de son décès, des échauffourées avaient éclaté simultanément dans plusieurs endroits du Val-d’Oise.

在他宣布死亡,瓦兹河谷地方了混战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Ces deux gazoducs parallèles ont été touchés presque simultanément.

这两条平行天然气管道几乎被击中

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À partir de 2004, l'U.E. et l'OTAN se sont élargies quasi simultanément.

自2004年以来,欧盟和北约几乎扩张

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Mais surtout, surtout, ce show aura lieu simultanément en trois dimensions.

但最重要是, 这场演出将在三维度进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pas moins de 200 cygnes ont été recensés simultanément sur les cultures ces dernières semaines.

- 最近几周,不少于 200 只天鹅出现在农作物上。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et simultanément, le 23 octobre, il y a eu deux attentats.

10 月 23 日,生了两起袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接