Ce malade est en péril de mort.
这个病人有生命险。
péril m. 风险; 险;
难
péril (maritime, de mer) 海难; 海上风险
Ce malade est en péril de mort.
这个病人有生命险。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎人们的生活也非常险。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘客的安全于不顾。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起麻烦。
La corruption met en péril le développement durable et l'état de droit.
腐败是对可持续发展和法制的。
Le terrorisme met en péril des vies innocentes et menace le développement économique et social.
怖主义
无辜的生命,
社会和经济的发展。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和其未来。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给我们造成巨大。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使整个区域的安全处于险之中。
L'un de ces périls et défis est le fléau du terrorisme.
其中一项险和挑战就是
怖主义祸患。
La prolifération fait planer un grand péril, que l'ONU doit être résolue à conjurer.
不扩散是一个严重险,联合国必须果断应对。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
这种技术还卵子捐献者的生命。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们忽视历史会招致险。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得的进展不能受到损。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
怖主义
到人类安全,对发展造成毁灭性的影响。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他们在科索沃的持续生存就变得岌岌可。
Souvent les femmes sont obligées d'être jonchées sur des camions surchargés, à leur péril.
妇女们往往只好不顾险搭乘超载的卡车。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也不是完全由该工程引起的险。
Les difficultés financières mettent en péril l'exécution de leurs fonctions et de leur stratégie d'achèvement.
财政困难对其任务的完成以及执行完成工作战略的能力构成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。