Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
se risquer à: oser, s'aviser, permettre, aviser, hasarder, aventurer,
risquer de: pouvoir,
se risquer: s'aventurer, se hasarder, se lancer, s'engager, avancer, hasarder, aventurer,
se risquer: s'abriter,
risquer vt风
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意这个
!
A ne jamais risquer une voile au dehors.
因为它们从未到外面扬帆远游。
Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.
注意,如果你穿的太夸张,很可能会吓着男方哦!
Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.
们
着生命的危
,可能会脸红,心悸,害羞。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面影响。
De plus amples définitions, cependant, risqueraient de rendre l'instrument ingérable.
然而,如果再作定义,将有可能造成文书失控。
Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.
“围嘴挺干净的,怕把它弄脏
。”
Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?
“这知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的危
去救三个人,
能这样作吗?”
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜对手之后还继续
,目的是超越自己。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。
Bien sûr, il y aura des événements qui risqueront de le faire dérailler.
当然,将会发生可能使们偏离航向的事件。
Les jeunes qui risquent de se retrouver sans abri ont des besoins divers.
面临无家可归风的年轻人有各种各样的需要。
De graves problèmes qui risquent de compromettre la réussite du programme se sont posés.
出现一些可能妨碍方案取得成功的严重问题。
De fait, le programme d'activités du secrétariat risquait d'être réduit faute de ressources.
实际上,秘书处的活动方案由于资源短缺,可能会面临萎缩。
Entre-temps, l'Organisation météorologique mondiale avait averti que l'hiver risquait d'être particulièrement rude.
同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有丢失这一契机的危。
Ces effets pernicieux risquent de les aliéner encore davantage.
这些不尽如人意的结果可能进一步疏远青年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。