Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星期一
愉快是周末开始露
它
鼻子尖了!
; 在…上标核记号:
书名凡你查对过
就作个记号。
考功记录卡上登记
。
向, 把 …对准; 把 …瞄准:
着我。
纸张定位
起; 伸
:
起耳朵
马
土
现, 显露:
现
。
犬, 保因脱犬[受过训练, 能以鼻
向所嗅
之猎物
方向]英>
向某物/某人
纸张定位pointer des marchandises 理货
contre pointer vt(缝纫)对绷
Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星期一
愉快是周末开始露
它
鼻子尖了!
Tous les employés doivent se pointer à l'entrée de l'usine.
每个职员都必须在工厂门口进行考勤登记。
Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.
这张单子上
书名凡你查对过
就作个记号。
Cependant, les faits récents ne pointent pas dans la même direction.
但近来
情况未表明是在向这一方向发展。
Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.
秘书长相当正确地
我们未能预防这种暴力
集体责任。
D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.
我们
消息来源认为他住在黑角。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提
不一致之处后,可疑或不合逻辑
解释即表
有欺诈。
Nous ne pouvons pointer un doigt accusateur ni distribuer des réprimandes.
我们不能随意
责或责备。
Des signes encourageants pointent déjà dans cette direction.
已经有一些令人鼓舞
迹象表明,此举正在实施。
Les considérations politiques qui trouveraient à s'appliquer ici pointent dans des directions différentes.
应当考虑
政策因素却
向两种不同
方向。
A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.
与之相反,在黑角,这个比例只有5%。
Il pointait son index vers moi.
当时他用食
着我。
Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.
他们目瞪口呆,
点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。
L'un des produits proposés par le cours était la série baptisée « knowledge pointers » (pointages de connaissance).
个人知识管理培训
一个产品是Knowledge pointer系列。
La logique pointerait vers le contraire.
逻辑告诉我们,情况恰恰相反。
En outre, l'apparition de nouvelles armes nucléaires et, éventuellement, la reprise des essais nucléaires pointent à l'horizon.
此外,马上会
现新
核武器,以及有可能进行新
核试验。
L'auteur et son frère, l'œil menaçant et rivé sur M. Pedersen, pointaient du doigt vers lui en hurlant.
提交人及其兄弟都露
威胁
犀利目光,用手
着K.P.先生大喊大叫。
Je tiens à dire clairement qu'il ne s'agit pas de pointer du doigt tel ou tel pays.
我愿表明,这并不是把个别国家单挑
来。
On compte d'ores et déjà de nombreux exemples de textes législatifs européens et nationaux qui pointent dans cette direction.
欧洲范围内和国家一级着眼于这个方向
立法已有许多实例。
Au lieu de cela, ces listes mentionnent les mouvements des avions entre Lomé, Brazzaville, Pointe-Noire, Cotonou, Abidjan et Malabo.
相反,记录显
飞行是在洛美、布拉柴维尔、黑角、科托努、阿比让和马拉博之间进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。