Je ne leur forcerai pas la main.
我将按照你们的舒适度行事。
main f. 手; 刀(纸, 100张); 吊架
main (de singe, d'Aran Duchenne) 猴手
main courante 日记账
main courante f. 扶手
main d'œuvre f. 劳动力, 人工费
main d'œuvre qualifiée 合格劳动力
main de Bouddha f. 佛手
mains et pieds 手足
à main 手[动、工][的、地]
alésoir à main 手用铰刀
alimentation à la main 人工给料
barre à main 手操舵
battage à main 人工夯实
bloc de trépan à main 颅[]钻包
branche distincte du méridien Shaoyang de la main 手少阳经别
branche musculo tendineuse du méridien Shaoyang de la main 手少阳经筋
centrifugeur à la main 手摇离心机
changement de vitesse à main 手操纵变速器
chargement à la main 手工上料
chariot à main 手推车
chignole à main 手钻
contrat clés en main 启钥保险合[同、约]
creux de main 手[心、掌]
dame à main 手夯
dos de main 手背
drille à la main 手摇钻
écran à main 手持式面罩
effet de capacité de la main 人手电容效应
électroaimant oculaire à main 眼用手持电磁吸铁器
essuie main m. 揩手巾
exportation de main d'œuvre 劳务出口
forte densitéde main d'œuvre 劳动密集型
furoncle à la paume de main 掌心毒
gerçure de main et de pied 手足皲裂
graisseur à main 手提油枪
industrie de main d'œuvre 劳动密集型工业
industrie à forte densité de main d'œuvre 劳动密集型产业
infection palmaire de la main 手心毒
infection suppurative du dos de la main 手发背
instruments pour la chirurgie de la main 手外伤器械包
loi de la main droite 右手定则
loi de la main gauche 左手定则
manche de tréphan à main 颅钻架
méridien de l'intestin grêle Taiyang de main 手太阳小肠经
méridien des poumons Taiyin de main 手太阴肺经
méridien des trois réchauffeurs Shaoyang de la main 手少阳三焦经
méridien du cœur Shaoyin de la main 手少阴心经
méridien du cœur Shaoyin de main 手少阴心经
méridien du gros intestin Yangming de main 手阳明大肠经
méridien du péricarde Jueyin de main 手厥阴心包经
méridien du triple réchauffeur Shaoyang de main 手少阳三经
meuleuse à main 手提式砂轮机
microperforateur à main 微型钻
moulage à main 手工造型
nerf collatéral dorsal de la main 指背神经
noyautage à main 手工造芯
palan à la main 手动起重滑车, 轻型滑车组
paume de la main 手掌
peinture première main 底油漆
perforateur à main 手钻
phlegmon au dos de la main 手背发[毒]
pièce à main 直车头
poche à main 端勺
pression effectuée de la main assistante 押手
projet (clé, clef) en main 交钥匙工程
prothèse de main 假手
réflexe des fléchisseurs de la main 掌反射
règle de la main droite 右手定则
règle de la main gauche 左手定则
réseau dorsal de la main 手背网
roue à main 转轮(炮的)
scie à main 手锯
spectroscope à main 手携分光镜
système d'outil système d'outil en main 刀具坐标系
taraud à main 手用丝锥
teigne de la paume de main 鹅掌风
travaux clé en main 交钥匙工程
trépan à main 弓形颅钻
trois méridiens Yang de main 手三阳经
trois méridiens Yin de main 手三阴经
vérin à main 手摇千斤顶
bagage à main 手提行李
bagages main n. 行李(皮箱, 红褐色)
coup de main ph. 一臂之力, 帮助
donner un coup de main loc. v. 助一臂之力
main (serrer la ~) ph. 握手 serrer la main à qn. (跟某人握手)
sac à main n. m. 手袋
serrer la main serrer la main à qn. (跟某人握手)
Je ne leur forcerai pas la main.
我将按照你们的舒适度行事。
Ils doivent œuvrer main dans la main en collaboration.
它们应当携手努力,相互合作。
Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.
其中绝不包含仗势欺人的因素。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我们向人
出援助之手。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有同样的证据。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加的劳动力提供有报酬的就业。
Ce sont en effet les peuples qui prennent en main leur destin.
因而,是人民决定们自己的命运。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表决通常应采取举手表决的方式。
Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.
科索沃新闻委员会讨论此事。
Nous devons travailler main dans la main pour préserver nos valeurs humaines communes.
它反对极端主义与狭隘观念。 我们需要携手合作来维护我们共同的人类价值。
Ils ont également mis entre nos mains un instrument essentiel pour évaluer les progrès.
们也把衡量进步的一个重要工具交到我们手中。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.
必须鼓励雷患国家朝着方案国方向发展。
Cette situation est d'autant plus inquiétante que ces armes peuvent tomber aux mains de terroristes.
当我们面临这些武器落入恐怖主义分子手中的威胁时,这就更加令人担忧。
Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.
历史性的和平时刻可能即将到来。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。