Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新的、错综复杂的全球现实。
face f. 脸[部]; 面; 正面
face antéro interne de la cuisse 股内前廉
face arrière 后面板
face articulaire 关节面
face brute 毛面(混凝土)
face buccale 颊面
face d'abattage 开挖面
face d'appui 支承面
face d'attaque (de coupe) 前刀面
face d'extrados 拱[背、线]
face d'intrados 拱腹
face de (cassure, diaclase, disjonction) 节理面
face de bride 法兰密合面
face de charriage 掩冲断层面
face de cisaillement 剪切面
face de clivage 劈理面
face de couche 层面
face de crête 脊面
face de dépouille 后刀面; 刀面
face de dépouille complémentaire 副后刀面
face de dépouille principale 主后刀面
face de glissement 滑动面
face de joint 密合面, 接缝面
face de joint à emboîtement double 榫舌与企口密合面
face de la faille 断层面
face de réflexion 反射面
face de séparation 分界面
face de talus 坡面
face de travail d'étampe 锻模分模面
face distale 远中面
face inclinée 斜面
face interne de bras 臂内廉
face labiale 唇面
face linguale 舌面
face méridionale 子午面
face mésiale 近中面
face normale 法面
face occlusale 咬合面
face parabolique 抛面
face tangente 切线面
face torsale 扭切面
face tritangente 三重切面
face triturante 咬合面
face lift m. 整容[术]
faces osculatrices 接触面
bit de face 正位
examiner la face interne de la peau entre le coude et le poignet 诊尺肤
herpès zoster de face et de tête 火珠疮
os de la face 面骨
paleur de la face 面色苍白
panaris sur la face palmaire du médius 鳅肚疔
phlegmon à la face antéro latérale de l'épaule 干疽
phlegmon à la face externe de l'avant bras 臂痈
pityriasis simple de la face 花癣
plan orthogonal de face de dépouille 刀具主截面
plaque modèle double face 双面模板
plaque modèle simple face 单面型板
précipité de face postérieure de cornée 角膜后沉淀
présentation de la face 面先露
pyodermite de la face 面部脓皮病
veine de la face interne du petit doigt 小指尺侧背静脉
vue de face 立视图; 主视图
de face 从正面, 正面地, 朝(车船)行进方向
en face loc. adv. 对面, 当面
en face de 面饰; 饰面; 贴边面对
face à 介词短语 朝, 向着
face de (en ~) loc. prép 在. . . 对面
face externe 【医学】外廉
法语 助 手 版 权 所 有Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新的、错综复杂的全球现实。
Nous sommes cependant en face d'une double difficulté.
首先是需要批准这些原则的机构的。
Que devons-nous faire face à cette menace?
面对这种威胁,我们应当采取何种行动?
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临的形势很紧急。
On se trouve inévitablement face à des casse-tête juridiques.
这些不可避免地在法律上很为复杂。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
L'ONU joue un rôle capital face à ces défis.
在应对这些挑战方面,联合国一直发挥着至关重要的作用。
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东仍然面临着各种重大挑战。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,我们必须对新的危险保持警惕。
Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.
他们在恐怖主义面前既不会示弱也不会让步。
Cela permettra de mieux faire face à l'évolution sociale.
这将会对社会发展做出更好的回应。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
已经采取了许多措施来解决这一。
Cependant, d'autres pays doivent encore faire face à ce problème.
但是,还有其它国家承受着这个造成的痛苦。
Nous ne perdrons pas espoir face aux problèmes et aux difficultés.
我们在和
面前不会绝望。
Quelles sont les causes des problèmes auxquels elles doivent faire face?
她们所面临的的原因是什么?
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我们面临的挑战充满和危险。
De toute évidence, cela est indispensable pour faire face aux changements climatiques.
很显然,为了对付气候变化,我们必须这样做。
Il a dû en effet faire face à un problème de taille.
事实上,缅甸经历的确实是艰巨的挑战。
L'État ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,国家政府无法单独承担这项责任。
Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.
有人提出了一家公司如何解决各种责任和压力的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。