Enfin, une disposition prévoit la grâce présidentielle.
最后,总统还可以给予宽恕。
Enfin, une disposition prévoit la grâce présidentielle.
最后,总统还可以给予宽恕。
Troisièmement, les résultats affichent enfin une progression.
第三,现在最终出现了产生结果势头。
Les élections constituent enfin un impératif constitutionnel.
最后,选举是宪法规定必要行动。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
最后,我们必须遏制有罪不罚现象。
Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.
最后,我要发表一点个人看法。
Enfin, il note les progrès accomplis par les Tokélaou.
最后,它注意到了托克劳所取得进展。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
最后,我要谈谈保健系统问题。
Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.
最后,司法、道德和政治体制也各不相同。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制总体状况喜忧参半。
Enfin, je voudrais brièvement revenir sur la séance d'aujourd'hui.
最后,请允许我简要谈谈我们今天会议。
Enfin, des mécanismes financiers novateurs doivent être mis au point.
最后,必须建立新型融资机制。
Je voudrais enfin partager une dernière pensée avec l'Assemblée.
最后,请允许我谈谈最后一点想法。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加严重。
Enfin, aujourd'hui, une paix et un avenir plus radieux semblent possibles.
现在,我们终有可能实现和平和更美好
未来。
Enfin, je propose que le Conseil de sécurité adopte le rapport.
最后,我建议安理会通过这份报告。
Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.
第四,也是最后一点,建立确保平等机构非常必要。
Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.
最后,它还可在拯救生命方面起到至关重要作用。
Enfin, les questions de viabilité écologique sont inextricablement liées au développement.
最后,环境可持续性方面问题是与发展必然联系在一起
。
Enfin, la Commission est davantage qu'une conférence de donateurs.
最后,委员会不仅仅是一个捐助者会议。
Enfin, je voudrais aborder la question du maintien de la paix.
最后,请允许我也谈一谈维持和平问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。