La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常
想起童年。
enfance f. 幼年期; 童年
法语 助 手 版 权 所 有La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常
想起童年。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常忆起自己
童年。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使想起了
童年。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
小时候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,自从孩童时期就
讲英语和华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当看到
侄女经历着和
一样
童年
时候,
哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非童年生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大
。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他童年。
Je me ressouviens de mon enfance.
想起
童年。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童年喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念童年时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他童年是在听讲美妙故事中度过
。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年就显露出超常
聪慧。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿童有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从童年
时候,
父母就一直在为
牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,很偶然地遇见了童年时候最好
朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
们如何能够保证海地儿童享有童年?
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早年就处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。