有奖纠错
| 划词

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可爱了, 常常让回想起

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?

有没有一种气味能勾起您在南非生活?

评价该例句:好评差评指正

Il se souvient souvent de son enfance.

他经常回忆起自己

评价该例句:好评差评指正

Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.

昨天,在街上,很偶然地遇见了时候最友。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.

在关于压抑恶魔和方面,很少能到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊动画片。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .

时候,父母就一直在为牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.

喜欢作家这个职业。

评价该例句:好评差评指正

Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!

非常怀念时光!

评价该例句:好评差评指正

Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.

她们小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。

评价该例句:好评差评指正

En 1822,il epouse Adele Foucher,son amie d'enfance. Ils auront quatre enfants.

在1822年,他和他友Adele Foucher结婚,之后他们有了四个孩子.

评价该例句:好评差评指正

L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.

爱不是分糖果 伸出手然后排排坐。

评价该例句:好评差评指正

Cela me fait me souvenir de mon enfance.

这使想起了

评价该例句:好评差评指正

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

是在听讲美妙故事中度过

评价该例句:好评差评指正

Il a la nostalgie de son enfance .

他怀念起他

评价该例句:好评差评指正

Mon enfance, tout ce qu'il en reste, ça tient dans une petite boîte.

就只留下了这么个小盒子。

评价该例句:好评差评指正

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大

评价该例句:好评差评指正

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

开始就显露出超常聪慧

评价该例句:好评差评指正

Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.

小时候常常溜冰

评价该例句:好评差评指正

Les amitiés d'enfance et les souvenirs ont une grande importance pour vous.

您很时代友谊和回想。

评价该例句:好评差评指正

La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

妇女和有权得到特别帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第一季

Si c'est ton pote d'enfance, tu lui expliques et il comprendra, non?

- 如果是你儿时的朋友你跟他解释,他会明白的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Investir dès la famille, la petite enfance, puis à l'école et dans la formation.

从幼儿期起,给有孩子的庭提供资金支持,之后,赞助孩子上学以及上培训班。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon enfance à Londres dans les années 1970 où ma mère sortait beaucoup.

我的童年是在伦敦,在20世纪70年代,我母亲经常出去。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Playmobil, ça fait partie aussi de mon enfance.

Playmobil也是我童年的一部分

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Un autre souvenir d'enfance. - Après j'arrête, ça me rend triste...

我还有一个童年,这是最后一段了,这让我有点伤心。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Voilà et ça me faisait beaucoup rire, parce que c'était mon enfance vraiment.

对我来说这个真的很好笑,那是我的童年

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a des enfants qui vont avoir une enfance heureuse, une vie saine, équilibrée.

有些孩子会有一个快乐的童年,健康、平衡的生活。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

On se souvient de nos souvenirs d'enfance dans les framboisiers, ça sent la framboise !

覆盆子中有我们童年的回,这有覆盆子的味道!

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Pendant l'enfance de Louis XIV, les nobles se sont révoltés contre la régente et Mazarin.

在路易十四的童年时期,贵族们起义反抗了摄政女王和马扎林。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Je me souviens souvent d'un songe que je faisais souvent dans mon enfance.

我一直都记得一个我童年时期经常做的梦

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

其他人童年时经历过一些重大事件,从而变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Toute une partie de mon enfance, je suis allé faire du ski en Suisse.

我的整个童年时期都在瑞士滑雪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu te souviens de ton pote d'enfance Valentin ?

你还记得你童年的朋友Valentin吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle me parle aussi de son enfance et de détails sur la ville de Yueyang.

她还给我讲述了她的童年和岳阳这座城市的点点滴滴。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.

这座世界之城我们的童年和所走过的道路组成的。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J’étais alors en vacances chez une amie d’enfance à Aix-en-Provence.

我去普罗旺斯的埃克斯度假,住在一个儿时的朋友里。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais pendant mon enfance aux Philippines, il fallait toujours avoir une boîte pour déjeuner.

但我小时候在菲律宾时,我总是需要准备一个午餐盒。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?

他们是你的童年好友还是新结识的朋友?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.

在他们相遇前,他们都有很长的书写历史。她是从孩童时代开始他是从青少年时代开始的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Nous ne savons pas grand-chose de sa naissance, ni de son enfance.

我们对她的出生和童年都了解得不多

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接