Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.
对妇女权利法
追索通过法院进行。
droits m. pl. 税
droits d'amarrage 停泊税
droits d'auteur 版税; 著作权法
droits d'enregistrement 注册税
droits d'exportation 输出税
droits de douane réciproques 互惠关税
droits de douane à taux plein 全额关税
droits de douane à taux préférentiel 优惠关税
droits de mutation 财产转移税
droits de représailles 报复关税
droits de tirage spéciaux 特别提款权
droits différentiels 差别关税
droits douaniers prohibitifs 高额关税
droits et intérêts 权益
droits flexibles 伸缩性关税
droits spécifiques 从量税
association des points gauches et droits 左右配穴
ciseaux droits 直剪
exempt de tous droits et taxes 一切捐税豁免
exonéré de de tous droits et taxes 一切捐税豁免
franc de droits de douane 关税免除
frapper les produits importés de droits d'entrée 对输入课税
frauder les droits fiscaux 偷税漏税
marchandise exempte de droits de douane 免税货物
remboursement des droits de douane 出口退税
soudage de réparation à bords droits 平焊缝
transfert de droits 权利转让
tubes droits 肾直小管
Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.
对妇女权利法
追索通过法院进行。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同会保障权利。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
此,应当制订法
书,确保他们
权利得到保护。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一享有同样
会保险权利。
En outre, l'Allemagne a entrepris de consolider le rôle fondamental des femmes et leurs droits.
德国还努力加强妇女重要作用和权利。
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
在国际上法治,涉及遵守以上各项法
。
32.1 L'homme et la femme ont les mêmes droits en matière de mariage.
第32.1条: “男女均有权在法完全平
基础上结婚。”
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖任何地方都享有同样
权利和义务。
Ils visent à reconnaître des droits aux individus.
其中涉及给予个人以权利。
2 L'article 27 confère des droits aux personnes appartenant aux minorités qui «existent» dans l'État partie.
2 第27条赋予“存在于”缔约国内、属于少数
人一些权利。
Dans les faits, on refusait souvent de reconnaître leurs libertés et droits fondamentaux.
实际上,他们经常得不到平机会享有基本权利和根本自由。
Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.
农产品关税仍然很高,很复杂。
Il a également examiné la nécessité d'élaborer une convention internationale sur les droits des minorités.
工作组还讨论了是否有必要制定关于少数群体权利国际公约。
D'autres font payer des droits de passage sur les routes.
有些团体在公路上向来往行人勒索钱财。
Le Directeur exécutif s'est réuni avec le Comité des droits de l'enfant.
儿童基金会37个国家委员会在宣传儿童基金会和在其国家媒体散发信息和筹款活动方面仍然是重要
伙伴。
Il n'existe aucune restriction aux droits des particuliers de jouir des bienfaits du progrès scientifique.
对个人享受科学进步成果
权利没有任何限制。
Il y recense 14 droits en rapport avec le droit à la santé.
委员会开列出了14种与健康权利有关权利。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利核查程序。
Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires.
请参见上面关于房客权利立法一节中提供
资料。
Cela porte le montant total des droits versés à 0,29 millions de dollars des États-Unis.
这使所缴费用总额达到29万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。