Chaque fois qu'il vient,on se dispute.
每次他一来,我们都要架。
dispute f. 争议
Chaque fois qu'il vient,on se dispute.
每次他一来,我们都要架。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。
Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.
因为发生口角,他就一枪打杀了他的女朋友。
Il existe des facteurs externes pour leur dispute .
他们的争也有外部因素。
Il est en dispute avec sa femme.
他在和妻子争。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间的每日争便开始了。
Céline dispute en français avec son frère en chinois.
妹妹用法语和哥哥用架。各说各的理由和语言,绝了。
Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.
他们争后,一周都没有再说话。
Dis donc, nous oublions notre petite dispute de l'autre jour.
对了,咱们就忘了那天小小的口角吧!
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会担任选举代表。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
过去六个月里,这两个部族一直在争夺这个镇。
Nous ne nous disputons avec personne, et nous n'entrons pas dans les disputes des autres.
我们不想与任何人争斗;我们也不会参与其他人的争斗。
Les nombreuses et diverses causes se disputent attention, adhérents, contributions et soutien.
许多事业竞相争取注意、成员、捐助和支持。
L'ONU est au coeur de cette dispute.
联合国处于这一争的
心。
Chacun sait qui est visé par cette dispute.
谁都知道这一争议的所指是谁。
Son gouvernement est désireux de trouver une solution globale à la dispute.
土耳其政府迫切希望找到争端的整体解决方案。
Les disputes et les conflits sont caractéristiques de la liberté matérialiste et de l'instinct animal.
争夺与冲突是物质主义自由与物本性的特点。
Nous ne devrions pas perdre de temps à nous enliser dans une dispute juridictionnelle.
我们不应把时间浪费在就管辖权问题进行的争。
Une dispute entre familles autochtones serait soi-disant à l'origine des faits.
事件显然是一个土著家庭的纠纷造成的结果。
Il y a trop de disputes à propos de questions sans importance.
对无关紧要问题的争过多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。