有奖纠错
| 划词

Chaque fois qu'il vient,on se dispute.

每次一来,我们都要吵架

评价该例句:好评差评指正

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.

因为发生口角就一枪打的女朋友

评价该例句:好评差评指正

Il existe des facteurs externes pour leur dispute .

们的争吵也有外部因素。

评价该例句:好评差评指正

Il est en dispute avec sa femme.

在和妻子争吵

评价该例句:好评差评指正

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间的每日争吵便开始

评价该例句:好评差评指正

Céline dispute en français avec son frère en chinois.

妹妹用法语和哥哥用中文吵架。各各的理由和语言,绝

评价该例句:好评差评指正

Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.

争吵后,一周都没有再话。

评价该例句:好评差评指正

Dis donc, nous oublions notre petite dispute de l'autre jour.

,咱们就忘那天小小的口角吧!

评价该例句:好评差评指正

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法会中担任选举代表。

评价该例句:好评差评指正

Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.

过去六个月里,这两个部族一直在争夺这个镇。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous disputons avec personne, et nous n'entrons pas dans les disputes des autres.

我们不想与任何人争斗;我们也不会参与其人的争斗

评价该例句:好评差评指正

Les nombreuses et diverses causes se disputent attention, adhérents, contributions et soutien.

许多事业竞相争取注意、成、捐助和支持。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est au coeur de cette dispute.

联合国处于这一争论的中心

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait qui est visé par cette dispute.

谁都知道这一争议的所指是谁。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement est désireux de trouver une solution globale à la dispute.

土耳其政府迫切希望找到争端的整体解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les disputes et les conflits sont caractéristiques de la liberté matérialiste et de l'instinct animal.

争夺与冲突是物质主义自由与动物本性的特点。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas perdre de temps à nous enliser dans une dispute juridictionnelle.

我们不应把时间浪费在就管辖权问题进行的争论。

评价该例句:好评差评指正

Une dispute entre familles autochtones serait soi-disant à l'origine des faits.

事件显然是一个土著家庭的纠纷造成的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de disputes à propos de questions sans importance.

对无关紧要问题的争论过多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法不同

Comme souvent les étymologistes se disputent quant à son origine.

像往一样词源学家对它的起源论不休。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tutututu la première dispute à cause du mariage.

第一次是因为结婚。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le débat doit être authentique et tant pis si ça provoque une petite dispute.

辩论是自发的,如果这引发,那就随它去吧

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Mais ils se disputent, les vilains. Arrêtez, ce n’est pas bien.

但是它们在东西,可恶的家伙。住手,这样不好。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Par exemple, « qu'est-ce qu'on fait si on se dispute deux heures avant ? »

比如,“如果在两小时之前我们吵架了,那该怎么办?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les locataires auraient quitté l'appartement après une violente dispute avec le propriétaire.

租户们在和房东吵之后会离这栋居民楼。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Quand tu fais la gueule, ça finit en dispute et je vais chez ma mère.

当你板着脸时,总是以吵架结束,而我呢总是去我妈家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, donc on va commencer par le thème de la dispute.

我们先来看这个话题

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oh, on se dispute souvent les Français ? - Un peu !

法国人吵架吗?有点!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

C'est à ce moment que les bruits d'une dispute ont éclaté chez Raymond.

就在这时,我们听见莱蒙屋里打起来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La dispute de ce plateau fut toute la bataille.

对这个高原的就是整个战斗。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Judith et Hélène se disputent souvent ces derniers temps.

最近,朱迪思和海伦吵。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, deux voisins qui se disputent, ou une personne soupçonnée d'avoir cambriolé une banque.

例如,两个邻居发生执,或者一个人涉嫌抢劫银行。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Autrefois——avant l'explosion—— il ne pouvait pas y avoir de dispute entre eux.

以前,就是说爆炸发生之前,两人之间不可能发生这样的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le dit généralement quand on est énervé pendant une dispute.

我们通得心烦意乱时说这句话

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Deux pays rivaux qui se disputent la culture du caoutchouc.

这两个竞国家为橡胶制品

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si tu savais comme nos disputes m'ont manqué, Tomas.

托马斯,你知道我有多么怀念我们之间的吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La dispute naissante fut interrompue par la sonnerie du téléphone.

两人正要吵起来时,电话铃声突然响起。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plusieurs villes se disputent le titre de berceau du hockey.

几个城市都在冰球摇篮的称号。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les jours de dispute, elle traitait très bien sa mère de chameau et de vache.

每逢与母亲她毫不戒意地给母亲冠以母骆驼和母牛的称谓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接