Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科培训。
anticorps complet 完抗体
avortement complet 完流产
jeu complet 成;
; 整
jeu complet de connaissement 提单
jeu complet de documents 单据
jeu complet de documents d'expédition 货运单据
jeu complet de pièces d'embarquement 船单据
moins d'un conteneur complet 拼箱货
moins qu'un chargement complet 零担货
Ouvrage complet de Préparation des Drogues 《炮炙大》
prix de revient complet 总成本
recuit complet 完退火
adjuvant complet 【医学】完佐剂
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科培训。
Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.
我要感谢他们作了非常情况通报。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南合作补充了发达国家对发展中国家承诺援助。
Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.
本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源。
Ces deux volets ne se remplacent pas l'un l'autre mais, en fait, ils se complètent.
这两方努力不能相互替代;事实上,它们是相辅相成
。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我发言完整文本已在大会堂分发。
C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.
这是实现裁军
唯一真正途径。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区教育服务并没有因课程不完
而无法实现。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进改革。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
完整出席名单见附件二。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与会者完整名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方做了彻底
修订。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上失踪人员共有2 047人。
Nous pensons que ce mode de fonctionnement est bien équilibré et complet.
我们认为,当前框架兼顾了各方
利益,较为
。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于实现彻底消除核武器目标。
La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.
答案在于对主席决定草案进行探讨。
Élaborer un ensemble complet de lignes directrices pour la gestion des risques.
制订完整成风险管理指导方针。
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a suscité un ferme appui.
缔约国强烈支持《禁止试验条约》。
D'ici la mi-avril, je présenterai un rapport complet qui couvrira ces aspects.
到4月中旬,我将提交一份述及这些方详尽报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。