Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
intégral adj. 的; 整的
câble intégral 整体电缆
co intégral m. 合并体
différentio intégral adj. 微[]
的
duplex intégral 全双工
facteur intégral 因子
moletage intégral 全深度滚压
vanne à passage intégral 全开阀[门]
radiateur intégral 【物理学】黑体
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.
答复全文存在秘书处,要求参阅。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
过,人们认识
,
能每个案例中都得
全额的全部补偿。
Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.
还增列了其后有关的说明和声明的全文。
En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.
也就是说,它并一定是充
和全部的补偿。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部长们着重指出全面地、无歧视性地执行各有关国际公约的重要性。
Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.
所收复函的全文已在秘书处存档,供查询。
Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.
但政治、技术和管理方面的困难妨碍了该方案的充执行。
Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.
孟加拉国继续坚定致力于该决议的全面执行。
Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.
因此,没有人质疑充赔偿的原则。
En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.
这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面执行。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。
Les besoins estimatifs annuels sur la base du coût intégral atteindraient 3 900 000 dollars.
按全额计算的所需年度额外经费估计约390万美元。
Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.
然而,第五章的价值在很大程度上将取决于其能否得充
实施。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对海地问题采取整体的做法。
Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.
我们将发更完整的书面发言文
。
Il faut assurer au moyen de quotes-parts le financement intégral de toutes les activités prescrites.
必须从摊的会费中为所有已获授权的活动
配充足的资源,确保其得
充
执行。
Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.
然而,充和有效执行这一政策仍面临重大挑战。
Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.
诚然,将对多边核方案的建立和运作实施原子能机构的全面保障。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。