有奖纠错
| 划词

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继续坚定致力于该决议的全面执行。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

此,没有人质疑充分赔偿的原则。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面执行。

评价该例句:好评差评指正

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的讲话”全文张贴网论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral du mandat et la composition de la mission figurent dans l'annexe au présent rapport.

访问团工作范围的全部内容和人员组成见本报告附件。

评价该例句:好评差评指正

Elle préconise des garanties intégrales et le système des garanties renforcées par le biais des protocoles additionnels.

新西兰主张采取全面保障监督措施和《附加议定书》确立的强保障体系。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit considérer comme une priorité financière la question du remboursement intégral des sommes dues aux pays.

本组织必须把向有关国家全额偿还款项作为财务工作的重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur le site Web de la Convention à l'adresse: www.unccd.int.

所提交文件的全文见《公约》网站。

评价该例句:好评差评指正

La privation intégrale du droit de visite n'a pas été motivée et est tout à fait disproportionnée et arbitraire en l'espèce.

完全拒绝接触乎情理的判断,而且就案情而言是完全不相称和武断的。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous continuons de faire campagne en faveur de la mise en œuvre intégrale et effective de la résolution 1325 (2000).

今天,我们继续支持第1325(2000)号决议的充分和有效执行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souligne également que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement est liée à l'application intégrale de la Convention.

委员会强调,充分有效地执行《公约》对实现千年发展目标必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives à l'aide humanitaire doivent être examinées de façon intégrale et orientées par les principes d'impartialité, de neutralité et d'humanité.

对于与人道主义援助有关的问题,必须公正、中立和人道原则的框架内,通过全面办法加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreux types de conventions par lesquelles les vendeurs peuvent rester propriétaires des biens vendus jusqu'au paiement intégral du prix.

出卖人可以通过多种协议全额支付购置款以前保留所售资产的实益所有权。

评价该例句:好评差评指正

Des intérêts sur toute somme principale due en vertu du présent chapitre sont payables dans la mesure nécessaire pour assurer la réparation intégrale.

为确保充分赔偿,必要时应支付本章规定的任何应付本金的利息

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souligne aussi que l'exécution intégrale et efficace de la Convention est indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

委员会还强调,充分、有效执行《公约》对实现千年发展目标必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite à redoubler d'efforts pour sensibiliser l'opinion publique à l'importance de cette réforme pour une mise en œuvre intégrale de ses dispositions.

委员会呼吁缔约国努力提高公众舆论对于此项改革重要性的认识,从而全面遵守其各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souligne également que l'application intégrale et efficace de la Convention est indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

此外,委员会还强调,充分、有效地履行《公约》是实现千年发展目标的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Ni la crise politique actuelle au Liban ni l'application intégrale des dispositions de la résolution 1559 (2004) ne sont des questions purement intérieures.

无论黎巴嫩目前的政治危机还是第1559(2004)号决议的所有条款的全面执行都不仅仅是该国内部事务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souligne que l'application intégrale et effective de la Convention est indispensable à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

委员会还强调,充分和有效地执行《公约》对实现千年发展目标不可或

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des efforts supplémentaires sont nécessaires au cours de la période à venir pour assurer l'application intégrale de tous les aspects de la résolution.

但下一阶段还需要进一步努力,以充分落实决议各方面的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.

深化改革取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mieux que toutes les trilogies de George Lucas, l'intégrale des muppets-show, la fin de 2001.

胜过乔治卢卡斯星球大战三部曲,胜过偶修2001年完结篇.

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Non, finalement, je prends l’intégral, ça coûte moins cher !

不用了,最后我还是要整部的吧这比较便宜!

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Le Parc National de Forêts a créé en son cœur une réserve intégrale en 2021.

森林国家公园于2021年在其中心建立了核心保护区。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

C'est la plus grande réserve intégrale de cœur de Parc National de France.

这是法国国家公园核心区域中最大的保护区。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Nous sommes dans ce qu'on appelle une réserve intégrale.

我们处于综合保护区内

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Sauf qu'en solo intégral, c'est évidemment inenvisageable.

但是对于徒手攀来说这是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces vaisseaux seront équipés d’un écosystème régénératif intégral.

飞船具有生态循环能力

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il voulait d'ailleurs escalader une des plus grandes parois en solo intégral à la fin du séjour.

此外他希望在摩洛哥之行结束时徒手攀登最高壁之

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu aimes le développement personnel, tu peux même te procurer mon « intégral développement personnel » .

如果你喜欢个人发展,你甚至可以购买« intégral développement personnel » 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il a même utilisé une burka, un voile intégral utilisé par les femmes en Afghanistan.

他甚至使用了罩袍,这是阿富汗妇女使用的面纱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le texte intégral du discours a été publié dimanche.

讲话文于周日公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Le journal de bord d'un chantier colossal, la rénovation intégrale d'une bâtisse du XVIIIe siècle.

个巨大建筑工地的日志,座 18 世纪建筑的彻底翻新。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

En Afghanistan, les arrestations de femmes qui ne portent pas de voile intégral se multiplient.

在阿富汗,逮捕不戴面纱的女性的人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cet homme déguisé en femme transportait une kalachnikov sous son voile intégral.

这个男扮女装的人在他的面纱下带着把卡拉什尼科夫冲锋枪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En 1929, J.Blanc, un jeune serrurier, crée la boule en acier intégral.

- 1929年,年轻的锁匠J.Blanc创造了整体钢球

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Parmi les mesures figure le remboursement intégral des fauteuils roulants.

其中项措施是对轮椅进行报销。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Intégrale, mixte selon la taille des territoires, comme au Sénat ?

整体根据领土的大小混合,就像在参议院样?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En témoigne le retour du voile intégral obligatoire pour les femmes annoncé au début du mois.

见证本月初宣布的女性强制面纱的回归。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mon intégral développement personnel ce sont mes formations de développement personnel que je mets tout ensemble.

完整的个人发展是我把所有的个人发展培训放在起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接