有奖纠错
| 划词

Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.

因此,这项工作既是一个整体,又有多重层面。

评价该例句:好评差评指正

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

必须确充分遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Royaume-Uni demeure attaché à la mise en oeuvre intégrale des décisions institutionnelles.

但是,联合王国仍将致力于充分执行一揽子计划。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté et le développement social intégral constituent une mission fondamentale du Gouvernement.

消除贫穷和社会综合发展的目标是行政当局的一项基本任务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également exiger des parties qu'elles autorisent un accès humanitaire intégral et sans entrave.

此外,应该要援助畅通无阻。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和全部的补偿。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.

他们发言的全部案文将予散发。

评价该例句:好评差评指正

La MANUI mérite notre appui intégral et continu.

联伊援助团应该得到我们的全力和一如既往的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de notre déclaration sera distribué.

我们将散发我们的发言稿全文。

评价该例句:好评差评指正

C'est la réponse intégrale à la mondialisation.

它是对全球化的全面响应。

评价该例句:好评差评指正

Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.

最好提供该项法律的全文翻译。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.

安全理事会改革应该是全面

评价该例句:好评差评指正

Les documents doivent être retournés dans leur forme intégrale.

这些文件应该原封不动地还给海地。

评价该例句:好评差评指正

Je vous présente la réponse intégrale de l'Ouganda.

我将向安理会介绍乌干达的全面反应。

评价该例句:好评差评指正

Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.

船舶全部和部分拆解所涉法律事项。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ces recommandations est communiqué au Conseil.

上述建议全部内容应报告理事会。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案的全文载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

全面实施这些行动至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Voir «Supporting documentation», annexe 4, pour le texte intégral.

章程的全文载于“支持文件”,附件4。

评价该例句:好评差评指正

La version intégrale sera distribuée; elle constitue notre déclaration officielle.

发言稿全文正在分发,那是我们的正式发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pari, paria, pariade, pariage, parian, pariante, paricine, paridés, paridigitidé, paridigitidée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接