Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来确定对隐私权限制。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来确定对隐私权限制。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重隐私权是最根本。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重隐私权是最根本。
Toutes ces pratiques risquent de limiter sérieusement la vie privée des individus concernés.
这些做法都可能严重限制有关个隐私权。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,这一措施干扰了隐私权。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
隐私权还涵盖传统遗传资源问题。
Il ne reçoit pas de visites et vit dans une grande promiscuité.
提交说,他见不到任何来
,
没有隐私权。
Toutes les visites étaient strictement surveillées et la mère et la fille ne restaient jamais seules.
所有家
都受到严格
监督,母亲和女儿没有任何隐私权。
La loi sur la protection des données assurait la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对隐私权保护。
Ce type d'acte peut également être érigé en infraction en tant qu'atteinte à la vie privée.
此一行为可作为侵犯隐私权
一种形式加以刑事定罪。
La confidentialité est garantie et toutes les femmes ont reçu une aide financière à long terme.
隐私权得到了保障,所有妇女都有长期资助保障。
La loi sur la protection des données assure la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对隐私权保护。
L'étendue du droit à la vie privée dépend de la situation et du statut de la personne.
隐私权范围按个
情况和地位而定。
Le droit au respect de la vie privée dans le pays est de mieux en mieux protégé.
埃塞俄比亚对个隐私权
尊重日趋详尽。
Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.
使用秘密强制措施意味着干预受《宪法》保护公民隐私权。
Les Chypriotes grecs vivant en Chypre septentrionale se voient systématiquement refuser le droit à la vie privée.
居住在塞浦路斯北部希腊族塞浦路斯
隐私权被蓄意剥夺。
En général mais aussi en ce qui concerne les affaires personnelles et la vie dans les institutions.
● 一般隐私权以及个档案和机构内之隐私。
Toutefois, nombre d'entre elles peuvent aussi constituer une atteinte injustifiée au droit au respect de la vie privée.
但与此同时,这些措施有许多可能不当地侵犯了隐私权。
La plupart de ces restrictions doivent être considérées comme des atteintes arbitraires au droit à la vie privée.
大部分此种限制必须被认为是任意干涉隐私权。
Lorsqu'ils recueilleront ces données, les États devront à tout moment respecter la vie privée et le sentiment d'appartenance.
在收集这种数据时,各国应始终尊重隐私权和自我认定原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。