Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
遥
一个森林里,有一间陈旧
黑色木屋。
Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
遥
一个森林里,有一间陈旧
黑色木屋。
Ces touristes sont venus de très loin.
这批旅游者来自很遥地方。
Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.
遥战火
我身上投下闪闪微光.
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱话语,神圣
话语,遥
话语。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥天国,可能听到我
间角落里
呼唤?
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此,电视已经给我们展示了整个
界,即使是最遥
地。
Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .
我想要去工作,并且就未来而言,你们看起来是最遥。
Il ne s'agit pas seulement de quelques pays étrangers très éloignés.
这不是一个遥国
事情。
Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.
但今天这个遥希望已经化为现实。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利们探究遥
海洋深处。
L'horizon lointain est l'avenir commun de la nation tout entière.
遥地平线是整个民族
一个共同未来。
Pour de nombreux pays, le renforcement de programmes existants demeure une perspective lointaine.
方案加强对许多国家来说继续是遥
前景。
Si on regarde vers l'avenir, on voit que nous avons encore du chemin à faire.
展望未来,今后道路是漫长和遥
。
Dans le monde la distance la plus à distance déjà a été eue été née des matrices.
界上最遥
距离已是生于死。
J'espère que la Cour deviendra une réalité à court terme.
我希望国际刑事法院将不太遥
未来成为现实。
Le désarmement général et complet demeure encore un objectif lointain.
全面和彻底裁军仍然是一个需要实现
遥
目标。
Celle-ci a de grands succès à son actif, mais ils remontent à bien longtemps.
裁军谈判会议成就不小,但已经是遥记忆了。
Pour Cuba, l'Afrique n'est pas une légende éloignée dans le temps et l'espace.
对古巴来说,非洲并不是一个古老,或遥
传说。
Toutefois, pour bien des pays, le besoin et la peur sont toujours aussi présents.
然而,摆脱贫困和摆脱恐惧对许多国家来说仍然是遥。
Aujourd'hui aux Nations Unies comme dans cette lointaine cour indienne, la langue est politique.
语言联合国同
那个遥
印度宫廷一样都是政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。