Être en mesure d'aider les clients à utiliser pour résoudre les problèmes.
能帮助各客户解决在使用上的疑。
Être en mesure d'aider les clients à utiliser pour résoudre les problèmes.
能帮助各客户解决在使用上的疑。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不疑地让他走近身边。
Quelques États ont aussi exprimé des doutes.
同时也有几个国家表示疑。
Dans le meilleur des cas, cette attitude peut être expliquée par le scepticisme.
它们起初的态度充其量也就是疑。
Aucune préoccupation n'a été soulevée quant au contenu ou à l'emplacement des dispositions.
没有就其内容或位置提出任何疑。
Il demeurait sceptique à l'égard d'un mécanisme de plaintes individuelles.
个人申诉
制仍有疑
。
Plusieurs participants ont manifesté leurs hésitations quant à la terminologie à utiliser.
与会者
使用的词汇存有疑
。
Cette mesure devrait répondre à toutes les inquiétudes de la population civile concernant la sécurité.
这可以回答平民中的任何安全疑。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他投标担保问题存有疑
。
On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.
有人解释性声明的重新定性表示疑
。
Pour l'heure, ce bilan nous laisse inquiets et sceptiques.
目前,这一评估使我们产生忧和疑
。
Certaines délégations ont émis des doutes sérieux quant à l'inclusion de cet article.
有些代表团列入此条表示严重的疑
。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但这是造成一些疑的不寻常的做法。
J'apporterai toute clarification qui pourrait être exigée sur ces matières.
如果在这些问题上有任何疑,我愿意澄清。
Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.
必须毫无疑问地驱散这个很大的疑。
Certaines délégations ont cependant été réticentes à recourir à la formulation de réserves.
不过,一些代表团诉诸保留表示了某种疑
。
Certaines délégations avaient cependant des appréhensions vis-à-vis de la formulation de réserves.
不过,一些代表团诉诸保留表示了某种疑
。
Des doutes sérieux avaient également été exprimés à l'égard de la création du CPK.
他设立科索沃保护团一事也持有很深的疑
。
Mais nous émettons quelques doutes quant à d'autres recommandations.
尽管如此,我们其它一些建议持有一些疑
。
Toutefois, la crise du Darfour a remis ces plans en question.
但是,达尔富尔的危使人们
这些计划产生了疑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。