Être en mesure d'aider les clients à utiliser pour résoudre les problèmes.
能帮助各客户解决在使用上的疑虑。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。
Quelques États ont aussi exprimé des doutes.
同时也有几个国家表示疑虑。
Dans le meilleur des cas, cette attitude peut être expliquée par le scepticisme.
它们起初的态度充其量也就是疑虑。
Aucune préoccupation n'a été soulevée quant au contenu ou à l'emplacement des dispositions.
没有就其内容或位置提出任何疑虑。
Il demeurait sceptique à l'égard d'un mécanisme de plaintes individuelles.
丹麦对个人申诉机仍有疑虑。
Plusieurs participants ont manifesté leurs hésitations quant à la terminologie à utiliser.
若干与会者对使用的词汇存有疑虑。
Cette mesure devrait répondre à toutes les inquiétudes de la population civile concernant la sécurité.
这可以回答平民中的任何安全疑虑。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他对投标担保问题存有疑虑。
On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.
有人对解释性声明的重新定性表示疑虑。
Pour l'heure, ce bilan nous laisse inquiets et sceptiques.
目前,这使我们产生忧虑和疑虑。
Certaines délégations ont émis des doutes sérieux quant à l'inclusion de cet article.
有些代表团对列入此条表示严重的疑虑。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但这是造成些疑虑的不寻常的做法。
J'apporterai toute clarification qui pourrait être exigée sur ces matières.
如果在这些问题上有任何疑虑,我愿意澄清。
Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.
必须毫无疑问地驱散这个很大的疑虑。
Certaines délégations ont cependant été réticentes à recourir à la formulation de réserves.
不过,些代表团对诉诸保留表示了某种疑虑。
Certaines délégations avaient cependant des appréhensions vis-à-vis de la formulation de réserves.
Des doutes sérieux avaient également été exprimés à l'égard de la création du CPK.
他对设立科索沃保护团事也持有很深的疑虑。
Mais nous émettons quelques doutes quant à d'autres recommandations.
尽管如此,我们对其它些建议持有些疑虑。
Toutefois, la crise du Darfour a remis ces plans en question.
但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了疑虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La victoire était complète ; le comte avait deux fois terrassé le doute.
他两次消除了疑虑。
D'ailleurs, les doutes subsistent d'ailleurs encore aujourd'hui.
事实上,至今仍然存在疑虑。
La suite des vidéos vous aidera à enlever le doute.
下面的视频将帮助你消除疑虑。
Toutefois, certains ont quand même des doutes.
然而,仍有一些人心存疑虑。
Les derniers doutes de Harry s'évanouirent.
哈利的疑虑一扫而光。
Cottard se rassurait au spectacle de cette inquiétude.
疑虑再起的情景使柯为放心。
Et c'est important de répondre à cette question pour éviter des doutes.
回答个问题很重要,以避免疑虑。
Si elle a un doute, ça ne passera pas.
如果她有疑虑,那就不会成功。
Vous avez tué vos doutes pour ne pas être tués par eux.
你消除了你的疑虑,以免被它们杀死。
J'avais eu des doutes sur beaucoup de mesures pratiques, mais comme tout le monde.
我和其他人一对许多实际措施心存疑虑。
Comme ils ne sont pas beaux, il n'y a pas de scrupule à les consommer.
由于它们并不好看,所以食用它们没有任何疑虑。
Ouais Poitiers, ok. On a des doutes ?
好吧,普瓦捷。我们确实有些疑虑,对吧?
Reste qu'il y a des doutes concernant ses effets sur l'homme et l'environnement.
但仍然存在关于其对人类和环境影响的疑虑。
Maintenant j'ai un gros doute sur la purée de patates douces à la carlamone.
现在我对用小豆蔻做的红薯泥产生了疑虑。
Parler avec la Bête l'a définitivement rassurée et elle n'a plus peur.
和野兽聊天使她最终消除了疑虑,她不再害怕了。
Sans être rassuré le moins du monde, Harry la suivit.
哈利心头的疑虑并没有完全打消,但还是跟着钻了进去。
Mais il s'interrompit. Un vague doute remontait à la surface.
可是他沉默了,一丝疑虑又在他脑海里重新冒了出来。
La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.
巡逻队一过去,沉重而疑虑重重的寂静再次笼罩座受到威胁的城市。
Nous vivrons chaque émotion, chaque doute, chaque succès aux côtés de nos brigades.
我们将与我们的战队一起体验每一种情感、每一次疑虑和每一次成功。
Il ne leur parlait presque plus d’ailleurs, sauf devant Roland, afin d’éviter ses questions.
他除开罗朗老爹在场时,为了回避他产生疑虑以外,几乎不对他们说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释