法语助手
  • 关闭
variant, e

a.
〈罕〉易变,多变;有变化
humeur variante 多变性格

n.m.
[生物]变种,变异体

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦比亚代表团对序言(e)和(f)段提出备选案文。

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年增加幅度在5%到11%之间。

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别国家有所削减,幅度在现行80%与0%之间。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独法系中,其采用依具体情况而不同

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问时间。

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦比亚代表团提议备选案文。

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律6规定,他被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之后组织了国家音乐盛事“变幻2006”。

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织男女比例不同。

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个比例较低,在30%至40%之间。

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国做法不同,取得进展最佳途径是允许每个国家表明各自倾向。

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯平均地域分配,并考虑到主席团内席次分配情况。

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者研究活动随每一部门具体需求而千差万殊。

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》1.12可能替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消为依据扩大关税率配额做法,视关税削减幅度高低,确定配额扩大比例。

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定分配公式,每年分配金额也各不相同。

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童情况波动很大,各区域差异显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 variant 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


variable, variable optique, variablement, variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel,
variant, e

a.
〈罕〉易变的,多变的;有变化的
humeur variante 多变的性格

n.m.
[生物]变种,变异体

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦比亚代表团对序言(e)和(f)段提出的备选案文。

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年的增加幅5%到11%之间。

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级的国家的会费将有所削减,幅行的80%与0%之间。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问的时间。

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦比亚代表团提议的备选案文。

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有的方案都提供全球保险,但福利和报销上各有

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

反该法律第6条的规定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之后组织了国家音乐盛事“变幻2006”。

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织的男女比例不同。

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个比例较低,30%至40%之间。

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国的做法不同,取得进展的最佳途径是允许每个国家表明各自的倾向。

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯的平均地域分配,并考虑到主席团内的席次分配情况。

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者的研究活动随每一部门的具体需求而千差万殊。

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条的可能的替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制如何发挥作用。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅的高低,确定配额的扩大比例。

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

没有固定的分配公式,每年分配的金额也各不相同。

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,报告所述期间,招募儿童的情况波动很大,各区域的差异显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 variant 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


variable, variable optique, variablement, variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel,
variant, e

a.
〈罕〉易变的,多变的;有变化的
humeur variante 多变的性

n.m.
[]变种,变异体

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦比亚代表团对序言(e)和(f)段提出的备选案文。

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅等。

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年的增加幅度在5%到11%之间。

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别的国家的会费将有所削减,幅度在现行的80%与0%之间。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照专题,与专家协商后,规定问的时间。

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦比亚代表团提议的备选案文。

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有的方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款少于2 000和超过10 000迪拉姆。

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之后组织了国家音乐盛事“变幻2006”。

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织的男女比例同。

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个比例较低,在30%至40%之间。

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国的同,取得进展的最佳途径是允许每个国家表明各自的倾向。

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑等。

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯的平均地域分配,并考虑到主席团内的席次分配情况。

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者的研究活动随每一部门的具体需求而千差万殊。

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条的可能的替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定的分配公式,每年分配的金额也各相同。

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童的情况波动很大,各区域的差异显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 variant 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


variable, variable optique, variablement, variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel,
variant, e

a.
〈罕〉易变,多变;有变化
humeur variante 多变性格

n.m.
[生物]变种,变异体

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦比亚代表团对序言(e)和(f)段提出备选案文。

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年增加幅度在5%到11%之间。

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别国家会费将有所削减,幅度在现行80%与0%之间。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独中,其采用依具体情况而不同

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问时间。

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦比亚代表团提议备选案文。

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有方案都提供全球在福利和报销上各有差别

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律第6条规定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之后组织了国家音乐盛事“变幻2006”。

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织男女比例不同。

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个比例较低,在30%至40%之间。

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国做法不同,取得进展最佳途径是允许每个国家表明各自倾向。

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯平均地域分配,并考虑到主席团内席次分配情况。

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者研究活动随每一部门具体需求而千差万殊。

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条可能替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额做法,视关税削减幅度高低,确定配额扩大比例。

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定分配公式,每年分配金额也各不相同。

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童情况波动很大,各区域差异显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 variant 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


variable, variable optique, variablement, variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel,
variant, e

a.
〈罕〉易变的,多变的;有变化的
humeur variante 多变的性格

n.m.
[生物]变种,变异体

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

比亚代表团对序言(e)和(f)段提出的备选案文。

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年的增加幅度在5%到11%之间。

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别的国家的会费将有所削减,幅度在现行的80%与0%之间。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问的时间。

Variante proposée par la délégation colombienne.

比亚代表团提议的备选案文。

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有的方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之后组织了国家音乐盛事“变幻2006”。

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织的男女比不同。

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个比,在30%至40%之间。

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国的做法不同,取得进展的最佳途径是允许每个国家表明各自的倾向。

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯的平均地域分配,并考虑到主席团内的席次分配情况。

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者的研究活动随每一部门的具体需求而千差万殊。

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条的可能的替换,只是作为一个子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高,确定配额的扩大比

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定的分配公式,每年分配的金额也各不相同。

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童的情况波动很大,各区域的差异显著。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 variant 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


variable, variable optique, variablement, variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel,
variant, e

a.
〈罕〉易变,多变;有变化
humeur variante 多变性格

n.m.
[生物]变种,变异体

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦比亚代表团对序言(e)和(f)段提出备选案文。

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年增加幅度在5%到11%之间。

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别会费有所削减,幅度在现行80%与0%之间。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独法系中,其采用依具体情况而不同

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专协商后,规定问时间。

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦比亚代表团提议备选案文。

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律第6条规定,罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之后组织了音乐盛事“变幻2006”。

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织男女比例不同。

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中这个比例较低,在30%至40%之间。

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各做法不同,取得进展最佳途径是允许每个表明各自倾向。

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯平均地域分配,并考虑到主席团内席次分配情况。

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

际农粮网参与者研究活动随每一部门具体需求而千差万殊。

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条可能替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其方式制度如何发挥作用。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以内消费为依据扩大关税率配额做法,视关税削减幅度高低,确定配额扩大比例。

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定分配公式,每年分配金额也各不相同。

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童情况波动很大,各区域差异显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 variant 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


variable, variable optique, variablement, variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel,
variant, e

a.
〈罕〉易变,多变;有变化
humeur variante 多变性格

n.m.
[生物]变种,变异体

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦比亚代表团对序言(e)和(f)段提出备选案文。

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年增加幅度在5%到11%之间。

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别会费有所削减,幅度在现行80%与0%之间。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独法系中,其采用依具体情况而不同

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专协商后,规时间。

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦比亚代表团提议备选案文。

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律第6条被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之后组织了音乐盛事“变幻2006”。

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织男女比例不同。

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中这个比例较低,在30%至40%之间。

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各做法不同,取得进展最佳途径是允许每个表明各自倾向。

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯平均地域分配,并考虑到主席团内席次分配情况。

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

际农粮网参与者研究活动随每一部门具体需求而千差万殊。

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条可能替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其方式制度如何发挥作用。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以内消费为依据扩大关税率配额做法,视关税削减幅度高低,确配额扩大比例。

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固分配公式,每年分配金额也各不相同。

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童情况波动很大,各区域差异显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 variant 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


variable, variable optique, variablement, variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel,
variant, e

a.
〈罕〉易变的,多变的;有变化的
humeur variante 多变的性格

n.m.
[生物]变种,变异体

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

比亚代表团对序言(e)和(f)段提出的备选案文。

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今几年的增加幅度在5%到11%之

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别的国家的会费将有所削减,幅度在现行的80%与0%之

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协定问的时

Variante proposée par la délégation colombienne.

比亚代表团提议的备选案文。

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有的方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律第6条的定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之组织了国家音乐盛事“变幻2006”。

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织的男女比例不同。

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个比例较低,在30%至40%之

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国的做法不同,取得进展的最佳途径是允许每个国家表明各自的倾向。

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯的平均地域分配,并考虑到主席团内的席次分配情况。

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者的研究活动随每一部门的具体需求而千差万殊。

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条的可能的替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定的分配公式,每年分配的金额也各不相同。

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期,招募儿童的情况波动很大,各区域的差异显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 variant 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


variable, variable optique, variablement, variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel,
variant, e

a.
〈罕〉易变的,多变的;有变化的
humeur variante 多变的性格

n.m.
[生物]变种,变异体

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦比亚代表团对序言(e)和(f)段提出的备选案

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅等。

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年的增加幅度在5%到11%之间。

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别的国家的会费将有所削减,幅度在现行的80%与0%之间。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照专题,与专家协商后,规定问的时间。

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦比亚代表团提议的备选案

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有的方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款少于2 000和超过10 000迪拉姆。

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之后组织了国家音乐盛事“变幻2006”。

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织的男女比例同。

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个比例较低,在30%至40%之间。

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国的做法同,取得进展的最佳途径是允许每个国家表明各自的倾向。

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑等。

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯的平均地域分配,并考虑到主席团内的席次分配情

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者的研究活动随每一部门的具体需求千差万殊。

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条的可能的替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定的分配公式,每年分配的金额也各相同。

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童的情波动很大,各区域的差异显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 variant 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


variable, variable optique, variablement, variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel,
variant, e

a.
〈罕〉易变的,多变的;有变化的
humeur variante 多变的性格

n.m.
[生物]变种,变异体

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

哥伦比亚对序言(e)和(f)段提出的备选案文。

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年的增加幅度在5%到11%之间。

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别的国家的会费将有所削减,幅度在现行的80%0%之间。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专家协商后,规定问的时间。

Variante proposée par la délégation colombienne.

哥伦比亚提议的备选案文。

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有的方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.

此外还继省市级各阶段之后组织了国家音乐盛事“变幻2006”。

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织的男女比例不同。

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个比例较低,在30%至40%之间。

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国的做法不同,取得进展的最佳途径是允许每个国家明各自的倾向。

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯的平均地域分配,并考虑到主席内的席次分配情况。

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参者的研究活动随每一部门的具体需求而千差万殊。

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条的可能的替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定的分配公式,每年分配的金额也各不相同。

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童的情况波动很大,各区域的差异显著。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 variant 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


variable, variable optique, variablement, variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel,