Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.
在每一单独的法系中,其采用依具体情况而。
L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.
按照专题,与专家协商后,规定问答的时间。
Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).
哥伦比亚代表团对序(e)(f)提出的备选案文。
On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.
预计今后几年的增加幅度在5%到11%之间。
En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.
此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅等。
Variante proposée par la délégation colombienne.
哥伦比亚代表团提议的备选案文。
Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.
归入新级别的国家的会费将有所削减,幅度在行的80%与0%之间。
Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.
谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款少于2 000超过10 000迪拉姆。
Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.
约有30%为妇女,尽管各组织的男女比例。
L'on a organisé le festival national de musique «Variante 2006», précédé par des phases municipales et provinciales.
此外还继省市级各阶之后组织了国家音乐盛事“变幻2006”。
Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.
鉴于各国的做法,得进展的最佳途径是允许每个国家表明各自的倾向。
Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.
发展中国家这个比例较低,在30%至40%之间。
Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.
所有的方案都提供全球保险,但在福利报销上各有差别。
En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.
此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑等。
Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.
采用单纯的平均地域分配,并考虑到主席团内的席次分配情况。
Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.
模式草案采以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。
Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.
国际农粮网参与者的研究活动随每一部门的具体需求而千差万殊。
Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.
在没有固定的分配公式,每年分配的金额也各相。
Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.
因此,在报告所述期间,招募儿童的情况波动很大,各区域的差异显著。
Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.
对《公路货运公约》第1.1条第2条的可能的替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne sommes pas à l'abri de résurgences et de nouveaux variants.
我们对复发和新的变体没有免疫力。
En variant les cultures, leur développement est perturbé.
通过改变作物种类来抑制它们的长。
Et ce taux de mortalité va varier en fonction des variants.
死亡率的变化也和病毒的变体有关。
Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.
我们的许多活动也将因为这种新的、具有传染性的变体而被打乱。
Un lynx adulte mesure entre 70cm et 110cm, la longueur de sa queue variant entre 5cm et 15cm.
一只成年猞猁的体型在70米到110米之间,尾巴长度在5米到15米之间。
Les responsables de la santé ont lié la récente apparition épidémique à la souche du variant découvert premièrement en Inde.
卫健委负责人认为最新的感染者与最先在印度发现的毒株高度同源。
Personne ne s'en lasse, car en variant l'accompagnement, chaque fois le plat est différent.
- 没有人会厌倦它,因为通过改变伴,菜肴都不一样。
Selon cette étude de l'Agence sanitaire britannique, le risque de le variant Delta.
根据英国卫署的这项研究, 三角洲变异的风险。
En Afrique du Sud, au Portugal, des sous variants d'Omicron gagnent du terrain.
在南非和葡萄牙,Omicron 的子变体正在普及。
Il faut se méfier aussi d'un variant chinois.
我们还必须警惕中国变体。
Doit-on craindre de nouveaux variants, une nouvelle vague mondiale?
我们应该害怕新的变种,新的全球浪潮吗?
Nous sommes déjà une région qui génère de nouveaux variants du virus.
我们已经是一个产病毒新变种的区域。
La nervosité gagne les États-Unis face à la propagation du variant Omicron.
面对Omicron变体的传播,紧张情绪正在蔓延到美国。
Les nouveaux vaccins protègent mieux contre les différents variants du virus.
新疫苗可以更好地抵御病毒的不同变体。
Le covid refait son apparition, aidé par un nouveau variant d'Omicron.
在 Omicron 的新变种的帮助下,新冠病毒再出现。
J'ai attendu une demi-heure pour être testé. J'ai entendu que ce virus est l'un des variants donc cela m'inquiète un peu.
我等了半个小时才接受测试。我听说这的病毒是一种变种,因此我有些担心。
L'objectif est d'identifier de potentiels variants.
目的是识别潜在的变体。
C'est le variant BA. 5 d'Omicron qui est en train de s'imposer en France.
这是 BA 变体。 5 来自 Omicron,该公司正在法国建立自己的地位。
Il s'agit de la 7e vague avec, cette fois, des variants BA. 4 et BA. 5.
这是第 7 波,这是,BA 变体。 4和BA。 5.
Les laboratoires Pfizer et Moderna planchent sur une évolution du vaccin, mieux adaptée au nouveau variant.
- 辉瑞和 Moderna 实验室正在研究疫苗的进化,以更好地适应新的变体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释