Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆办公室遭到肆意破
,部分房舍被放火焚烧。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆办公室遭到肆意破
,部分房舍被放火焚烧。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使馆房舍遭到肆意破,有人放火烧楼。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
这四个人被控打骂受害者,用石块攻击受害人,并将他们汽车砸
。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
冲突之后,驻巴格达所有联合国机构和方案总部均遭受抢劫和破
。
Le 13 septembre, des colons armés de « Yitzhar » ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,来自“Yitzhar”定居者带着武器对一个巴
斯坦村庄
居民开枪,破
他们
财产和农田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修道院,122个墓地,24个文化纪念物遭到破
。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特别在水源被切断或受破临时安全区内,干净用水
供应仍然是主要优先项目之一。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15 transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防卫盾牌行动期间,有11所学校被摧,9所学校遭破
,15所学校被当作军事哨所,15所学校被当作拘留中心和112所受到损
。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le bâtiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
一群充分组织人洗劫和
了Strpce
科索沃特派团
市政大楼,以国际雇员
办公室为目标。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本报告所述期间,发生了51起事件,有19名巴斯坦人受伤,财产遭到定居者
破
。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
一个新设立警察局被焚
,同时,利比里亚国家警察驻地和市长住宅在骚乱期间遭到破
。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,为疯狂抹煞一切亚美尼亚人足迹,他们已开始刻意
纳希切万(朱利法)境内有几百年历史
亚美尼亚遗址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
这些行为包括财产、纵火袭击商业店铺和汽车,在阿
人住房上肆意涂抹种
主义涂鸦,在阿
人居所前举行抗议。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
当人群离开也遭到肆意房屋时,另一支警察小分队赶到现场营救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégâts du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport说在撤离伊拉克后,项目工地因敌对行动而受到很大损,并由于伊拉克
内乱而遭到破
和劫
。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占领部队还蓄意损并摧
阿
拜疆
历史和文化遗址,并消除阿
拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区
阿
拜疆历史遗产
痕迹。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26 août, une soixantaine de militants du mouvement Vetëvendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26 véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日事态发展应受到谴责,在普里什蒂纳,大约60名自决运动活跃分子在光天化日之下对26部欧盟驻科法治团
车辆进行破
,以表示抗议欧盟驻科法治团签署议定书。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申诉人抵达瑞典后,据称他父亲曾多次受到威胁,他家
住房遭到破
。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令人担忧是,继3月后一些遗弃房屋遭到破
,一些重建但尚未入住
房屋又被故意损
或放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les États ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les États dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提议大会还应请具备卫星监视能力国家协助海区内
监测设备遭到破
国家,以便确认
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆办公室遭到肆意破坏,部分房舍被放火焚烧。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使馆房舍遭到肆意破坏,有人放火烧楼。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
这四个人被控打骂受害者,用石块攻击受害人,并将他们汽车砸毁。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
冲突之后,驻巴格达所有联合国机构和方案总部均遭受抢劫和破坏。
Le 13 septembre, des colons armés de « Yitzhar » ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,来自“Yitzhar”定居者带着武器对一个巴
斯坦村庄
居民开枪,破坏他们
财产和农田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修道院,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭到破坏。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特别在水源被切断或受破坏临时安全区内,干净用水
供应仍然是主要优先项目之一。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15 transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防卫盾牌行动期间,有11所学校被摧毁,9所学校遭破坏,15所学校被当作军事哨所,15所学校被当作拘留中心和112所受到损坏。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le bâtiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
一群充分组织塞族人洗劫和毁坏了Strpce
科索沃特派
政大楼,以国际雇员
办公室为目标。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本报告所述期间,发生了51起事件,有19名巴斯坦人受伤,财产遭到定居者
破坏。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
一个新设立警察局被焚毁,同时,利比里亚国家警察驻地和
长住宅在骚乱期间遭到破坏。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,为疯狂抹煞一切亚美尼亚人足迹,他们已开始刻意毁坏纳希切万(朱利法)境内有几百年历史
亚美尼亚遗址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
这些行为包括毁坏财产、纵火袭击商业店铺和汽车,在阿族人住房上肆意涂抹种族主义涂鸦,在阿族人居所前举行抗议。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
当人群离开也遭到肆意毁坏房屋时,另一支警察小分队赶到现场营救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégâts du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport说在撤离伊拉克后,项目工地因敌对行动而受到很大损坏,并由于伊拉克内乱而遭到破坏和劫掠。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占领部队还蓄意损坏并摧毁阿塞拜疆历史和文化遗址,并消除阿塞拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区
阿塞拜疆历史遗产
痕迹。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26 août, une soixantaine de militants du mouvement Vetëvendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26 véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日事态发展应受到谴责,在普里什蒂纳,大约60名自决运动活跃分子在光天化日之下对26部欧盟驻科法治
车辆进行破坏,以表示抗议欧盟驻科法治
签署议定书。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申诉人抵达瑞典后,据称他父亲曾多次受到威胁,他家
住房遭到破坏。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令人担忧是,继3月后一些遗弃房屋遭到破坏,一些重建但尚未入住
房屋又被故意损坏或放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les États ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les États dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提议大会还应请具备卫星监视能力国家协助海区内
监测设备遭到破坏
国家,以便确认毁坏者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆的办公室遭到肆意坏,部分房舍被放火焚烧。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使馆房舍遭到肆意坏,有
放火烧楼。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
这四个被控打骂
者,用石块攻击
,并将他们的汽车砸毁。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
冲突之后,驻巴格达的所有联合国机构和方案总部均遭抢劫和
坏。
Le 13 septembre, des colons armés de « Yitzhar » ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,来自“Yitzhar”的定居者带着武器对一个巴斯坦村庄的居民开枪,
坏他们的财产和农田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修道院,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭到坏。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特别在水源被切断坏的临时安全区内,干净用水的供应仍然是主要优先项目之一。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15 transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防卫盾牌行动期间,有11所学校被摧毁,9所学校遭坏,15所学校被当作军事哨所,15所学校被当作拘留中心和112所
到损坏。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le bâtiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
一群充分组织的塞族洗劫和毁坏了Strpce的科索沃特派团的市政大楼,以国际雇员的办公室为目标。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本报告所述期间,发生了51起事件,有19名巴斯坦
伤,财产遭到定居者的
坏。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
一个新设立的警察局被焚毁,同时,利比里亚国家警察驻地和市长住宅在骚乱期间遭到坏。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,为疯狂抹煞一切亚美尼亚的足迹,他们已开始刻意毁坏纳希切万(朱利法)境内有几百年历史的亚美尼亚遗址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
这些行为包括毁坏财产、纵火袭击商业店铺和汽车,在阿族住房上肆意涂抹种族主义涂鸦,在阿族
居所前举行抗议。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
当群离开也遭到肆意毁坏的房屋时,另一支警察小分队赶到现场营救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégâts du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport说在撤离伊拉克后,项目工地因敌对行动而到很大损坏,并由于伊拉克的内乱而遭到
坏和劫掠。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占领部队还蓄意损坏并摧毁阿塞拜疆的历史和文化遗址,并消除阿塞拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区的阿塞拜疆历史遗产的痕迹。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26 août, une soixantaine de militants du mouvement Vetëvendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26 véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日的事态发展应到谴责,在普里什蒂纳,大约60名自决运动活跃分子在光天化日之下对26部欧盟驻科法治团的车辆进行
坏,以表示抗议欧盟驻科法治团签署议定书。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申诉抵达瑞典后,据称他的父亲曾多次
到威胁,他家的住房遭到
坏。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令担忧的是,继3月后一些遗弃房屋遭到
坏,一些重建但尚未入住的房屋又被故意损坏
放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les États ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les États dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提议大会还应请具备卫星监视能力的国家协助海区内的监测设备遭到坏的国家,以便确认毁坏者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆的办公室到肆意破坏,部分房舍被放火焚烧。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使馆房舍到肆意破坏,有人放火烧楼。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
这四人被控打骂
害者,用石块攻击
害人,并将他们的汽车砸毁。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
冲突之后,驻巴格达的所有联合国机构和方案总部均劫和破坏。
Le 13 septembre, des colons armés de « Yitzhar » ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,来自“Yitzhar”的定居者带着武器对一巴
斯坦村庄的居民开枪,破坏他们的财产和农田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
,119
东正教堂和修道院,122
塞族墓地,24
文化纪念物
到破坏。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特别在水源被切断或破坏的临时安全区内,干净用水的供应仍然是主要优先项目之一。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15 transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防卫盾牌行动期间,有11所学校被摧毁,9所学校破坏,15所学校被当作军事哨所,15所学校被当作拘留中心和112所
到损坏。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le bâtiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
一群充分组织的塞族人洗劫和毁坏了Strpce的科索沃特派团的市政大楼,以国际雇员的办公室为目标。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本报告所述期间,发生了51起事件,有19名巴斯坦人
伤,财产
到定居者的破坏。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
一新设立的警察局被焚毁,同时,利比里亚国家警察驻地和市长住宅在骚乱期间
到破坏。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,为疯狂抹煞一切亚美尼亚人的足迹,他们已开始刻意毁坏纳希切万(朱利法)境内有几百年历史的亚美尼亚遗址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
这些行为包括毁坏财产、纵火袭击商业店铺和汽车,在阿族人住房上肆意涂抹种族主义涂鸦,在阿族人居所前举行抗议。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
当人群离开也到肆意毁坏的房屋时,另一支警察小分队赶到现场营救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégâts du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport说在撤离伊拉克后,项目工地因敌对行动而到很大损坏,并由于伊拉克的内乱而
到破坏和劫掠。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占领部队还蓄意损坏并摧毁阿塞拜疆的历史和文化遗址,并消除阿塞拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区的阿塞拜疆历史遗产的痕迹。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26 août, une soixantaine de militants du mouvement Vetëvendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26 véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日的事态发展应到谴责,在普里什蒂纳,大约60名自决运动活跃分子在光天化日之下对26部欧盟驻科法治团的车辆进行破坏,以表示抗议欧盟驻科法治团签署议定书。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申诉人抵达瑞典后,据称他的父亲曾多次到威胁,他家的住房
到破坏。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令人担忧的是,继3月后一些遗弃房屋到破坏,一些重建但尚未入住的房屋又被故意损坏或放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les États ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les États dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提议大会还应请具备卫星监视能力的国家协助海区内的监测设备到破坏的国家,以便确认毁坏者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆办公室遭到肆意破坏,部分房舍被放火焚烧。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使馆房舍遭到肆意破坏,有人放火烧楼。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
这四个人被控打骂受害者,用石块攻击受害人,并将他们汽车砸毁。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
冲突之后,驻巴格达所有联合国机构和方案总部均遭受抢劫和破坏。
Le 13 septembre, des colons armés de « Yitzhar » ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,来自“Yitzhar”定居者带着武
个巴
斯坦
居民开枪,破坏他们
财产和农田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修道院,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭到破坏。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特别在水源被切断或受破坏临时安全区内,干净用水
供应仍然是主要优先项目之
。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15 transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防卫盾牌行动期间,有11所学校被摧毁,9所学校遭破坏,15所学校被当作军事哨所,15所学校被当作拘留中心和112所受到损坏。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le bâtiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
群充分组织
塞族人洗劫和毁坏了Strpce
科索沃特派团
市政大楼,以国际雇员
办公室为目标。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本报告所述期间,发生了51起事件,有19名巴斯坦人受伤,财产遭到定居者
破坏。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
个新设立
警察局被焚毁,同时,利比里亚国家警察驻地和市长住宅在骚乱期间遭到破坏。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,为疯狂抹煞切亚美尼亚人
足迹,他们已开始刻意毁坏纳希切万(朱利法)境内有几百年历史
亚美尼亚遗址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
这些行为包括毁坏财产、纵火袭击商业店铺和汽车,在阿族人住房上肆意涂抹种族主义涂鸦,在阿族人居所前举行抗议。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
当人群离开也遭到肆意毁坏房屋时,另
支警察小分队赶到现场营救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégâts du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport说在撤离伊拉克后,项目工地因敌行动而受到很大损坏,并由于伊拉克
内乱而遭到破坏和劫掠。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占领部队还蓄意损坏并摧毁阿塞拜疆历史和文化遗址,并消除阿塞拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区
阿塞拜疆历史遗产
痕迹。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26 août, une soixantaine de militants du mouvement Vetëvendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26 véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日事态发展应受到谴责,在普里什蒂纳,大约60名自决运动活跃分子在光天化日之下
26部欧盟驻科法治团
车辆进行破坏,以表示抗议欧盟驻科法治团签署议定书。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申诉人抵达瑞典后,据称他父亲曾多次受到威胁,他家
住房遭到破坏。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令人担忧是,继3月后
些遗弃房屋遭到破坏,
些重建但尚未入住
房屋又被故意损坏或放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les États ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les États dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提议大会还应请具备卫星监视能力国家协助海区内
监测设备遭到破坏
国家,以便确认毁坏者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆的办公室遭到肆意破坏,部分房舍被放火焚烧。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使馆房舍遭到肆意破坏,有人放火烧楼。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
这四个人被控打骂受害者,用石块攻击受害人,并将他们的汽车砸毁。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
冲突之后,驻巴格达的所有合国机构和方案总部均遭受抢劫和破坏。
Le 13 septembre, des colons armés de « Yitzhar » ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,来自“Yitzhar”的定居者带着武器对一个巴斯坦村庄的居民开枪,破坏他们的财产和农田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修道院,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭到破坏。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特别在水源被切断或受破坏的临时安全区内,干净用水的供应仍然是主要优先项目之一。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15 transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防卫盾牌行动期间,有11所学校被摧毁,9所学校遭破坏,15所学校被当作军事哨所,15所学校被当作拘留中心和112所受到损坏。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le bâtiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
一群充分组织的塞族人洗劫和毁坏Strpce的科索沃特派团的市政大楼,以国际雇员的办公室为目标。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本报告所述期间,51起事件,有19名巴
斯坦人受伤,财产遭到定居者的破坏。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
一个新设立的警察局被焚毁,同时,利比里亚国家警察驻地和市长住宅在骚乱期间遭到破坏。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,为疯狂抹煞一切亚美尼亚人的足迹,他们已开始刻意毁坏纳希切万(朱利法)境内有几百年历史的亚美尼亚遗址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
这些行为包括毁坏财产、纵火袭击商业店铺和汽车,在阿族人住房上肆意涂抹种族主义涂鸦,在阿族人居所前举行抗议。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
当人群离开也遭到肆意毁坏的房屋时,另一支警察小分队赶到现场营救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégâts du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport说在撤离伊拉克后,项目工地因敌对行动而受到很大损坏,并由于伊拉克的内乱而遭到破坏和劫掠。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占领部队还蓄意损坏并摧毁阿塞拜疆的历史和文化遗址,并消除阿塞拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区的阿塞拜疆历史遗产的痕迹。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26 août, une soixantaine de militants du mouvement Vetëvendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26 véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日的事态展应受到谴责,在普里什蒂纳,大约60名自决运动活跃分子在光天化日之下对26部欧盟驻科法治团的车辆进行破坏,以表示抗议欧盟驻科法治团签署议定书。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申诉人抵达瑞典后,据称他的父亲曾多次受到威胁,他家的住房遭到破坏。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令人担忧的是,继3月后一些遗弃房屋遭到破坏,一些重建但尚未入住的房屋又被故意损坏或放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les États ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les États dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提议大会还应请具备卫星监视能力的国家协助海区内的监测设备遭到破坏的国家,以便确认毁坏者。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆的办公室遭到肆意破,部分房舍被放火焚烧。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使馆房舍遭到肆意破,有人放火烧楼。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
这四个人被控打骂受害者,用石块攻击受害人,并将他们的汽车砸毁。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
冲突之后,驻巴格达的所有联合国机构和方案总部均遭受抢劫和破。
Le 13 septembre, des colons armés de « Yitzhar » ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,来自“Yitzhar”的定居者带着武器对个巴
斯坦村庄的居民开枪,破
他们的财产和农田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修道院,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭到破。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特别在水源被切断或受破的临时安全区内,干净用水的供应仍然是主要优先项目之
。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15 transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防卫盾牌行动期间,有11所学校被摧毁,9所学校遭破,15所学校被当作军事哨所,15所学校被当作拘留中心和112所受到
。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le bâtiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
群充分组织的塞族人洗劫和毁
了Strpce的科索沃特派团的市政大楼,以国际雇员的办公室为目标。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本报告所述期间,发生了51起事件,有19名巴斯坦人受伤,财产遭到定居者的破
。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
个新设立的警察局被焚毁,同时,利比里亚国家警察驻地和市长住宅在骚乱期间遭到破
。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,为疯狂抹煞切亚美尼亚人的足迹,他们已开始刻意毁
纳希切万(朱利法)境内有几百年历史的亚美尼亚遗址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
这些行为包括毁财产、纵火
击商业店铺和汽车,在阿族人住房上肆意涂抹种族主义涂鸦,在阿族人居所前举行抗议。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
当人群离开也遭到肆意毁的房屋时,另
支警察小分队赶到现场营救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégâts du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport说在撤离伊拉克后,项目工地因敌对行动而受到很大,并由于伊拉克的内乱而遭到破
和劫掠。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占领部队还蓄意并摧毁阿塞拜疆的历史和文化遗址,并消除阿塞拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区的阿塞拜疆历史遗产的痕迹。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26 août, une soixantaine de militants du mouvement Vetëvendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26 véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日的事态发展应受到谴责,在普里什蒂纳,大约60名自决运动活跃分子在光天化日之下对26部欧盟驻科法治团的车辆进行破,以表示抗议欧盟驻科法治团签署议定书。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申诉人抵达瑞典后,据称他的父亲曾多次受到威胁,他家的住房遭到破。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令人担忧的是,继3月后些遗弃房屋遭到破
,
些重建但尚未入住的房屋又被故意
或放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les États ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les États dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提议大会还应请具备卫星监视能力的国家协助海区内的监测设备遭到破的国家,以便确认毁
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆的办公室遭到肆意破坏,部分房舍被放火焚烧。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使馆房舍遭到肆意破坏,有人放火烧楼。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
这四个人被控打骂受害者,用石块攻击受害人,并将他们的汽车砸毁。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
冲突之后,驻巴格达的所有联合国机构和方案总部均遭受抢劫和破坏。
Le 13 septembre, des colons armés de « Yitzhar » ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,来自“Yitzhar”的定居者带着武器对一个巴斯坦村庄的居民开枪,破坏他们的财产和农田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修道院,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭到破坏。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特别在水源被切断或受破坏的临时安全区内,干净用水的供应仍然是主要优先项目之一。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15 transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防卫盾牌行动期间,有11所学校被摧毁,9所学校遭破坏,15所学校被当作军事所,15所学校被当作拘留中心和112所受到损坏。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le bâtiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
一群充分组织的塞族人洗劫和毁坏了Strpce的科索沃特派团的市政大楼,以国际雇员的办公室为目标。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本报告所述期间,发生了51起事件,有19名巴斯坦人受伤,财产遭到定居者的破坏。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
一个新设立的警察局被焚毁,同时,利比里亚国家警察驻地和市长住宅在骚乱期间遭到破坏。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,为疯狂抹煞一切亚美尼亚人的足迹,他们已开始刻意毁坏纳希切万(朱利法)境内有几百年历史的亚美尼亚遗址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
这些行为包括毁坏财产、纵火袭击商业店铺和汽车,在阿族人住房上肆意涂抹种族主义涂鸦,在阿族人居所前举行抗议。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
当人群离开也遭到肆意毁坏的房屋时,另一支警察小分队赶到现场营救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégâts du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport说在撤离伊拉克后,项目工地因敌对行动而受到很大损坏,并由于伊拉克的内乱而遭到破坏和劫掠。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占领部队还蓄意损坏并摧毁阿塞拜疆的历史和文化遗址,并消除阿塞拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区的阿塞拜疆历史遗产的痕迹。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26 août, une soixantaine de militants du mouvement Vetëvendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26 véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日的事态发展应受到谴责,在普里什蒂纳,大约60名自决运动活跃分子在光天化日之下对26部欧盟驻科法治团的车辆进行破坏,以表示抗议欧盟驻科法治团签署议定书。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申诉人抵达瑞典后,据称他的父亲曾多次受到威胁,他家的住房遭到破坏。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令人担忧的是,继3月后一些遗弃房屋遭到破坏,一些重建但尚未入住的房屋又被故意损坏或放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les États ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les États dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提议大会还应请具备卫星监视能力的国家协助海区内的监测设备遭到破坏的国家,以便确认毁坏者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆的办公室遭肆意
,部分房舍被放火焚烧。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使馆房舍遭肆意
,有人放火烧楼。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
这四个人被控打骂受害者,用石块攻击受害人,并将他们的汽车砸。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
之后,驻巴格达的所有联合国机构和方案总部均遭受抢劫和
。
Le 13 septembre, des colons armés de « Yitzhar » ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,来自“Yitzhar”的定居者带着武器对一个巴斯坦村庄的居民开枪,
他们的财产和农田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修道院,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特别在水源被切断或受的临时安全区内,干净用水的供应仍然是主要优先项目之一。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15 transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防卫盾牌行动期间,有11所学校被摧,9所学校遭
,15所学校被当作军事哨所,15所学校被当作拘留中心和112所受
损
。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le bâtiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
一群充分组织的塞族人洗劫和了Strpce的科索沃特派团的市政大楼,以国际雇员的办公室为目标。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本报告所述期间,发生了51起事件,有19名巴斯坦人受伤,财产遭
定居者的
。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
一个新设立的警察局被焚,同时,利比里亚国家警察驻地和市长住宅在骚乱期间遭
。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,为疯狂抹煞一切亚美尼亚人的足迹,他们已开始刻意纳希切万(朱利法)境内有几百年历史的亚美尼亚遗址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
这些行为包括财产、纵火袭击商业店铺和汽车,在阿族人住房上肆意涂抹种族主义涂鸦,在阿族人居所前举行抗议。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
当人群离开也遭肆意
的房屋时,另一支警察小分队赶
现场营救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégâts du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport说在撤离伊拉克后,项目工地因敌对行动而受很大损
,并由于伊拉克的内乱而遭
和劫掠。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占领部队还蓄意损并摧
阿塞拜疆的历史和文化遗址,并消除阿塞拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区的阿塞拜疆历史遗产的痕迹。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26 août, une soixantaine de militants du mouvement Vetëvendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26 véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日的事态发展应受谴责,在普里什蒂纳,大约60名自决运动活跃分子在光天化日之下对26部欧盟驻科法治团的车辆进行
,以表示抗议欧盟驻科法治团签署议定书。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申诉人抵达瑞典后,据称他的父亲曾多次受威胁,他家的住房遭
。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令人担忧的是,继3月后一些遗弃房屋遭,一些重建但尚未入住的房屋又被故意损
或放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les États ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les États dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提议大会还应请具备卫星监视能力的国家协助海区内的监测设备遭的国家,以便确认
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆的办公室遭到肆意破坏,部分房舍被放火焚烧。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使馆房舍遭到肆意破坏,有人放火烧楼。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
这四个人被控打骂受害者,用石块攻击受害人,并将他们的汽车砸毁。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
冲突之后,驻巴格达的所有国机构和方案总部均遭受抢劫和破坏。
Le 13 septembre, des colons armés de « Yitzhar » ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,来自“Yitzhar”的定居者带着武器对一个巴斯坦村庄的居民开枪,破坏他们的财产和农田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修道院,122个地,24个文化纪念物遭到破坏。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特别在水源被切断或受破坏的临时安全区内,干净用水的供应仍然是主要优先项目之一。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15 transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防卫盾牌行动期间,有11所学校被摧毁,9所学校遭破坏,15所学校被当作军事哨所,15所学校被当作拘留中心和112所受到损坏。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le bâtiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
一群充分组织的人洗劫和毁坏了Strpce的科索沃特派团的市政大楼,以国际雇员的办公室为目标。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本报告所述期间,发生了51起事件,有19名巴斯坦人受伤,财产遭到定居者的破坏。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
一个新设立的警察局被焚毁,同时,利比里亚国家警察驻地和市长住宅在骚乱期间遭到破坏。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,为疯狂抹煞一切亚美尼亚人的足迹,他们已开始刻意毁坏纳希切万(朱利法)境内有几百年历史的亚美尼亚遗址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
这些行为包括毁坏财产、纵火袭击商业店铺和汽车,在阿人住房上肆意涂抹种
主义涂鸦,在阿
人居所前举行抗议。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
当人群离开也遭到肆意毁坏的房屋时,另一支警察小分队赶到现场营救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégâts du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport说在撤离伊拉克后,项目工地因敌对行动而受到很大损坏,并由于伊拉克的内乱而遭到破坏和劫掠。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占领部队还蓄意损坏并摧毁阿拜疆的历史和文化遗址,并消除阿
拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区的阿
拜疆历史遗产的痕迹。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26 août, une soixantaine de militants du mouvement Vetëvendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26 véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日的事态发展应受到谴责,在普里什蒂纳,大约60名自决运动活跃分子在光天化日之下对26部欧盟驻科法治团的车辆进行破坏,以表示抗议欧盟驻科法治团签署议定书。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申诉人抵达瑞典后,据称他的父亲曾多次受到威胁,他家的住房遭到破坏。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令人担忧的是,继3月后一些遗弃房屋遭到破坏,一些重建但尚未入住的房屋又被故意损坏或放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les États ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les États dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提议大会还应请具备卫星监视能力的国家协助海区内的监测设备遭到破坏的国家,以便确认毁坏者。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。