法语助手
  • 关闭
n. f
1紧急, 急迫
2急诊, 紧急手术, 紧急情况; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急迫地, 立缓地:

état d'urgence紧急状态
Service des urgences, 医院急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急迫地, 立缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切需要;(动词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent紧急的,急迫的,缓的;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须解决,而只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严关切的问题,必须作为紧迫事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很紧急

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于紧急状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


épiglottite, épignathe, épigneiss, épigone, Epigonichthys, épigrammatique, épigramme, épigraphe, épigraphie, épigraphique,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1紧
2诊, 紧手术, 紧情况; 诊病
3 D'urgence, de toute urgence, 地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence紧状态
Service des urgences, 医院诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理
les urgences诊室
être admis aux urgences被送进诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,切的;n.m. 切需要;(动词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent的,的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,切需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切的问题,必须作为事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性情况,向类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于紧状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


épimérase, épimère, épimérisation, épimérite, épimétamorphique, épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1急, 急迫
2急诊, 急手术, 急情况; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急迫, 立刻, 刻不容

état d'urgence急状态
Service des urgences, 医院急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急迫, 立刻, 刻不容

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切需要;(动词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent急的,急迫的,刻不容的;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在急情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切的问题,必须作为事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要占有这块皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些区仍处于急状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


épinceteur, épinceteuse, épinceur, épinceuse, épinçoir, épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1紧急, 急迫
2急诊, 紧急手术, 紧急情况; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急迫, 立刻, 刻不容缓

état d'urgence紧急状态
Service des urgences, 医院急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急迫, 立刻, 刻不容缓

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切需要;(动词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent紧急的,急迫的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切的问题,必须作为紧迫事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急占有这块皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划由于日的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很紧急

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些区仍处于紧急状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了紧急队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


épinglé, épingle à cheveux, épinglée, épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1紧急, 急迫
2急诊, 紧急手术, 紧急情况; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急迫地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence紧急状态
Service des urgences, 医院急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急迫地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切;(词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent紧急的,急迫的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité,必;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急实现现代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切的问题,必须作为紧迫事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启以及委员会的权限必须成为一项当务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切采取行以确依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由紧急地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很紧急

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于紧急状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出紧急反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


Epiphanie, Épiphanie, épiphanite, épipharynx, épiphénomène, épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,

用户正在搜索


épirogénétique, épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1急, 急迫
2急诊, 急手急情况; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急迫地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence急状态
Service des urgences, 医院急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急迫地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切需要;(动词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent急的,急迫的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在急情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切的问题,必须作为事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

此,没有任何理由需要急地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


épisome, épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1
2诊, 手术, 况; 诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 迫地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence状态
Service des urgences, 医院诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]迫地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理
les urgences诊室
être admis aux urgences被诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切需要;(动词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent的,迫的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制需实现现代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切的问题,必须作为事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被往医院诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1紧急, 急迫
2急诊, 紧急手术, 紧急情; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急迫地, 立刻, 刻不地:

état d'urgence紧急
Service des urgences, 医院急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急迫地, 立刻, 刻不

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式,强制性;必须,迫切;n.m. 迫切需要;(动词)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent紧急,急迫,刻不;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation;situation,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女责任,在这里是一种紧迫呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情下部署

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切问题,必须作为紧迫事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会启动以及委员会权限必须成为一项当务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭急需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题计划常常由于日常工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性紧急情,向人类提出了一个其严重性前所未见问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临形势很紧急

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于紧急态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性理由,如果有话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1紧急, 急迫
2急诊, 紧急手术, 紧急情况; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急迫地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence紧急状态
Service des urgences, 医院急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急迫地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切需;(词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent紧急的,急迫的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切的问题,必须作为紧迫事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启以及委员会的权限必须成为一项当务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需采取行以确依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需紧急地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很紧急

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于紧急状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出紧急反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,