法语助手
  • 关闭
a.
城市规划的

La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.

大型居住建筑群的兴建,最初在很大程度上是受到创新型城市规划论的启发。

Le décret contient des dispositions détaillées sur les nécessités architectoniques et urbanistiques pour garantir l'accessibilité des transports, de l'information et des communications, ainsi que sur l'assistance technique (instruments, équipements ou techniques adaptés ou conçus spécialement pour améliorer le quotidien des personnes handicapées).

详细规定建筑和城市规划方面的要求,以确保交通、信息、通信以及技术援助方面的无障碍环境(经改造或特别设计以方便残疾人的器械、设备或技术)。

Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.

这些非法居住区建筑在侵蚀带,既无路政管也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成许多严重问题。

Des activités ont été entreprises en coopération avec deux réseaux de chercheurs sur les processus et les mécanismes de décision urbanistique et la participation des habitants; la première série d'enquêtes sur les quartiers du monde, menée par Environnement et Développement du Tiers-Monde a commencé.

与两个关心城市政策决策进程和机制以及居民参与的研究网络联手合作活动:始执行:“世界区域”(第三世界环境与发)项目的初级阶段。

Étant donné que la consommation est irrégulière, l'EPAL a des difficultés à encaisser et à contrôler les consommateurs réels, à cause des canalisations illégales mises en place dans divers secteurs des villes, en particulier là où l'alignement urbanistique est déficient, dans les zones périurbaines et suburbaines de Luanda.

非法消费的存在使罗安达供水公司(EPAL)难以集中控制实际用户,原因在于非法管道布满城市各个地区,尤其是在罗安达市周边和市郊等一些城市规划功能不全的地区。

Les politiques touristiques doivent être conduites de telle sorte qu'elles contribuent à l'amélioration des niveaux de vie des populations des régions visitées et répondent à leurs besoins; la conception urbanistique et architecturale et le mode d'exploitation des stations et hébergements doivent viser à leur meilleure intégration possible dans le tissu économique et social local; à compétence égale, l'emploi de la main-d'œuvre locale doit être recherché en priorité.

(2) 实施旅游政策的方式应有助于提高旅游地区人民的生活水平,并满足他们的需要;旅游胜地和膳宿设施的规划和建筑方法和经营方式应在可能范围内,着意使其与当地的经济和社会结构融合;如果技能相等,应优先利用当地的人力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanistique 的法语例句

用户正在搜索


diazotate, diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal,

相似单词


urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1., urbanistique, urbanite, urbanité, urbanologie, urbi et orbi,
a.
城市规划的

La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.

大型居住建筑群的兴建,最初在很大程度上是受到创新型城市规划论的启发。

Le décret contient des dispositions détaillées sur les nécessités architectoniques et urbanistiques pour garantir l'accessibilité des transports, de l'information et des communications, ainsi que sur l'assistance technique (instruments, équipements ou techniques adaptés ou conçus spécialement pour améliorer le quotidien des personnes handicapées).

该法令详细规定了建筑和城市规划方面的要求,以确保交通、信息、通信以援助方面的无障碍环境(经改造或特别设计以方便残疾人的器械、设备或)。

Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.

这些非法居住区建筑在侵蚀带,既无路政管也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问

Des activités ont été entreprises en coopération avec deux réseaux de chercheurs sur les processus et les mécanismes de décision urbanistique et la participation des habitants; la première série d'enquêtes sur les quartiers du monde, menée par Environnement et Développement du Tiers-Monde a commencé.

个关心城市政策决策进程和机制以居民参的研究网络联手开展了合作活动:开始执行:“世界区域”(第三世界环境发展)项目的初级阶段。

Étant donné que la consommation est irrégulière, l'EPAL a des difficultés à encaisser et à contrôler les consommateurs réels, à cause des canalisations illégales mises en place dans divers secteurs des villes, en particulier là où l'alignement urbanistique est déficient, dans les zones périurbaines et suburbaines de Luanda.

非法消费的存在使罗安达供水公司(EPAL)难以集中控制实际用户,原因在于非法管道布满城市各个地区,尤其是在罗安达市周边和市郊等一些城市规划功能不全的地区。

Les politiques touristiques doivent être conduites de telle sorte qu'elles contribuent à l'amélioration des niveaux de vie des populations des régions visitées et répondent à leurs besoins; la conception urbanistique et architecturale et le mode d'exploitation des stations et hébergements doivent viser à leur meilleure intégration possible dans le tissu économique et social local; à compétence égale, l'emploi de la main-d'œuvre locale doit être recherché en priorité.

(2) 实施旅游政策的方式应有助于提高旅游地区人民的生活水平,并满足他们的需要;旅游胜地和膳宿设施的规划和建筑方法和经营方式应在可能范围内,着意使其当地的经济和社会结构融合;如果能相等,应优先利用当地的人力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanistique 的法语例句

用户正在搜索


dibrom, dibromure, dibucaïne, Dibunophyllum, dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée,

相似单词


urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1., urbanistique, urbanite, urbanité, urbanologie, urbi et orbi,
a.
城市规划的

La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.

大型居住建筑群的兴建,最初在很大程度上是受到创新型城市规划论的启发。

Le décret contient des dispositions détaillées sur les nécessités architectoniques et urbanistiques pour garantir l'accessibilité des transports, de l'information et des communications, ainsi que sur l'assistance technique (instruments, équipements ou techniques adaptés ou conçus spécialement pour améliorer le quotidien des personnes handicapées).

该法令详细规定了建筑和城市规划方面的要求,确保交息、及技术援助方面的无障碍环境(经改造或特别设计方便残疾人的器械、设备或技术)。

Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.

这些非法居住区建筑在侵蚀带,既无路政管也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。

Des activités ont été entreprises en coopération avec deux réseaux de chercheurs sur les processus et les mécanismes de décision urbanistique et la participation des habitants; la première série d'enquêtes sur les quartiers du monde, menée par Environnement et Développement du Tiers-Monde a commencé.

与两城市政策决策进程和机制及居民参与的研究网络联手开展了合作活动:开始执行:“世界区域”(第三世界环境与发展)项目的初级阶段。

Étant donné que la consommation est irrégulière, l'EPAL a des difficultés à encaisser et à contrôler les consommateurs réels, à cause des canalisations illégales mises en place dans divers secteurs des villes, en particulier là où l'alignement urbanistique est déficient, dans les zones périurbaines et suburbaines de Luanda.

非法消费的存在使罗安达供水公司(EPAL)难集中控制实际用户,原因在于非法管道布满城市各地区,尤其是在罗安达市周边和市郊等一些城市规划功能不全的地区。

Les politiques touristiques doivent être conduites de telle sorte qu'elles contribuent à l'amélioration des niveaux de vie des populations des régions visitées et répondent à leurs besoins; la conception urbanistique et architecturale et le mode d'exploitation des stations et hébergements doivent viser à leur meilleure intégration possible dans le tissu économique et social local; à compétence égale, l'emploi de la main-d'œuvre locale doit être recherché en priorité.

(2) 实施旅游政策的方式应有助于提高旅游地区人民的生活水平,并满足他们的需要;旅游胜地和膳宿设施的规划和建筑方法和经营方式应在可能范围内,着意使其与当地的经济和社会结构融合;如果技能相等,应优先利用当地的人力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanistique 的法语例句

用户正在搜索


dicarbonylé, dicaryon, dicaryophase, dicastère, Dicellograptus, dicentra, dicéphale, Diceras, dicératien, dicère,

相似单词


urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1., urbanistique, urbanite, urbanité, urbanologie, urbi et orbi,
a.
城市规划的

La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.

大型居住建筑群的兴建,最初在很大程度上是受到创新型城市规划论的启发。

Le décret contient des dispositions détaillées sur les nécessités architectoniques et urbanistiques pour garantir l'accessibilité des transports, de l'information et des communications, ainsi que sur l'assistance technique (instruments, équipements ou techniques adaptés ou conçus spécialement pour améliorer le quotidien des personnes handicapées).

该法令详细规定了建筑和城市规划方面的要求,以确保交通、信息、通信以及技术援助方面的障碍环境(经改造或特别设计以方便残疾人的器械、设备或技术)。

Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.

这些非法居住区建筑在侵蚀路政管或能源等基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。

Des activités ont été entreprises en coopération avec deux réseaux de chercheurs sur les processus et les mécanismes de décision urbanistique et la participation des habitants; la première série d'enquêtes sur les quartiers du monde, menée par Environnement et Développement du Tiers-Monde a commencé.

与两个关心城市政策决策进程和机制以及居民参与的研究网络联手开展了合作活动:开始执行:“世界区域”(第三世界环境与发展)项目的初级阶段。

Étant donné que la consommation est irrégulière, l'EPAL a des difficultés à encaisser et à contrôler les consommateurs réels, à cause des canalisations illégales mises en place dans divers secteurs des villes, en particulier là où l'alignement urbanistique est déficient, dans les zones périurbaines et suburbaines de Luanda.

非法消费的存在使罗安达公司(EPAL)难以集中控制实际用户,原因在于非法管道布满城市各个地区,尤其是在罗安达市周边和市郊等一些城市规划功能不全的地区。

Les politiques touristiques doivent être conduites de telle sorte qu'elles contribuent à l'amélioration des niveaux de vie des populations des régions visitées et répondent à leurs besoins; la conception urbanistique et architecturale et le mode d'exploitation des stations et hébergements doivent viser à leur meilleure intégration possible dans le tissu économique et social local; à compétence égale, l'emploi de la main-d'œuvre locale doit être recherché en priorité.

(2) 实施旅游政策的方式应有助于提高旅游地区人民的生活平,并满足他们的需要;旅游胜地和膳宿设施的规划和建筑方法和经营方式应在可能范围内,着意使其与当地的经济和社会结构融合;如果技能相等,应优先利用当地的人力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanistique 的法语例句

用户正在搜索


dichloréthylène, dichloro, dichloroacétate, dichlorobenzène, dichlorodiéthyloéther, dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie,

相似单词


urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1., urbanistique, urbanite, urbanité, urbanologie, urbi et orbi,
a.
城市规划

La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.

型居住建筑群兴建,最初程度上是受到创新型城市规划启发。

Le décret contient des dispositions détaillées sur les nécessités architectoniques et urbanistiques pour garantir l'accessibilité des transports, de l'information et des communications, ainsi que sur l'assistance technique (instruments, équipements ou techniques adaptés ou conçus spécialement pour améliorer le quotidien des personnes handicapées).

该法令详细规定了建筑和城市规划方面要求,以确保交通、信息、通信以及技术援助方面无障碍环境(经改造或特别设计以方便残疾人器械、设备或技术)。

Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.

这些非法居住区建筑侵蚀带,既无路政管也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建筑垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。

Des activités ont été entreprises en coopération avec deux réseaux de chercheurs sur les processus et les mécanismes de décision urbanistique et la participation des habitants; la première série d'enquêtes sur les quartiers du monde, menée par Environnement et Développement du Tiers-Monde a commencé.

与两个关心城市政策决策进程和机制以及居民参与研究网络联手开展了合作活动:开始执行:“世界区域”(第三世界环境与发展)项目初级阶段。

Étant donné que la consommation est irrégulière, l'EPAL a des difficultés à encaisser et à contrôler les consommateurs réels, à cause des canalisations illégales mises en place dans divers secteurs des villes, en particulier là où l'alignement urbanistique est déficient, dans les zones périurbaines et suburbaines de Luanda.

非法消费使罗安达供水公司(EPAL)难以集中控制实际用户,原因于非法管道布满城市各个地区,尤其是罗安达市周边和市郊等一些城市规划功能不全地区。

Les politiques touristiques doivent être conduites de telle sorte qu'elles contribuent à l'amélioration des niveaux de vie des populations des régions visitées et répondent à leurs besoins; la conception urbanistique et architecturale et le mode d'exploitation des stations et hébergements doivent viser à leur meilleure intégration possible dans le tissu économique et social local; à compétence égale, l'emploi de la main-d'œuvre locale doit être recherché en priorité.

(2) 实施旅游政策方式应有助于提高旅游地区人民生活水平,并满足他们需要;旅游胜地和膳宿设施规划和建筑方法和经营方式应可能范围内,着意使其与当地经济和社会结构融合;如果技能相等,应优先利用当地人力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanistique 的法语例句

用户正在搜索


dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa, dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte,

相似单词


urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1., urbanistique, urbanite, urbanité, urbanologie, urbi et orbi,
a.
城市规划的

La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.

大型居住建筑群的兴建,最初在很大程度上是受到创新型城市规划论的启发。

Le décret contient des dispositions détaillées sur les nécessités architectoniques et urbanistiques pour garantir l'accessibilité des transports, de l'information et des communications, ainsi que sur l'assistance technique (instruments, équipements ou techniques adaptés ou conçus spécialement pour améliorer le quotidien des personnes handicapées).

该法令详细规定了建筑和城市规划方面的要求,以确保交通、信息、通信以及技术援助方面的无障(经改或特别设计以方便残疾人的器械、设备或技术)。

Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.

这些非法居住区建筑在侵蚀带,既无路政管也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划成了许多严重问题。

Des activités ont été entreprises en coopération avec deux réseaux de chercheurs sur les processus et les mécanismes de décision urbanistique et la participation des habitants; la première série d'enquêtes sur les quartiers du monde, menée par Environnement et Développement du Tiers-Monde a commencé.

与两个关心城市政策决策进程和机制以及居民参与的研究网络联手开展了合作活动:开始执行:“世界区域”(第三世界与发展)项目的初级阶段。

Étant donné que la consommation est irrégulière, l'EPAL a des difficultés à encaisser et à contrôler les consommateurs réels, à cause des canalisations illégales mises en place dans divers secteurs des villes, en particulier là où l'alignement urbanistique est déficient, dans les zones périurbaines et suburbaines de Luanda.

非法消费的存在使罗达供水公司(EPAL)难以集中控制实际用户,原因在于非法管道布满城市各个地区,尤其是在罗达市周边和市郊等一些城市规划功能不全的地区。

Les politiques touristiques doivent être conduites de telle sorte qu'elles contribuent à l'amélioration des niveaux de vie des populations des régions visitées et répondent à leurs besoins; la conception urbanistique et architecturale et le mode d'exploitation des stations et hébergements doivent viser à leur meilleure intégration possible dans le tissu économique et social local; à compétence égale, l'emploi de la main-d'œuvre locale doit être recherché en priorité.

(2) 实施旅游政策的方式应有助于提高旅游地区人民的生活水平,并满足他们的需要;旅游胜地和膳宿设施的规划和建筑方法和经营方式应在可能范围内,着意使其与当地的经济和社会结构融合;如果技能相等,应优先利用当地的人力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanistique 的法语例句

用户正在搜索


dicksonite, diclidite, dicline, dicloxacilline, dico, diconate, dicoordiné, dicoordonné, dicophamon, dicorde,

相似单词


urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1., urbanistique, urbanite, urbanité, urbanologie, urbi et orbi,
a.
城市规划的

La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.

大型住建筑群的兴建,最初在很大程度上是受到创新型城市规划论的启发。

Le décret contient des dispositions détaillées sur les nécessités architectoniques et urbanistiques pour garantir l'accessibilité des transports, de l'information et des communications, ainsi que sur l'assistance technique (instruments, équipements ou techniques adaptés ou conçus spécialement pour améliorer le quotidien des personnes handicapées).

该法令详细规定了建筑和城市规划方面的要求,以确保交通、信息、通信以及技术援助方面的无障碍环境(经改造或特别设计以方便残疾人的器械、设备或技术)。

Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.

这些住区建筑在侵蚀带,既无路政管也无公厕、供水或能源等基本卫件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。

Des activités ont été entreprises en coopération avec deux réseaux de chercheurs sur les processus et les mécanismes de décision urbanistique et la participation des habitants; la première série d'enquêtes sur les quartiers du monde, menée par Environnement et Développement du Tiers-Monde a commencé.

与两个关心城市政策决策进程和机制以及民参与的研究网络联手开展了合作活动:开始执行:“世界区域”(第三世界环境与发展)项目的初级阶段。

Étant donné que la consommation est irrégulière, l'EPAL a des difficultés à encaisser et à contrôler les consommateurs réels, à cause des canalisations illégales mises en place dans divers secteurs des villes, en particulier là où l'alignement urbanistique est déficient, dans les zones périurbaines et suburbaines de Luanda.

法消费的存在使罗安达供水公司(EPAL)难以集中控制实际用户,原因在于法管道布满城市各个地区,尤其是在罗安达市周边和市郊等一些城市规划功能不全的地区。

Les politiques touristiques doivent être conduites de telle sorte qu'elles contribuent à l'amélioration des niveaux de vie des populations des régions visitées et répondent à leurs besoins; la conception urbanistique et architecturale et le mode d'exploitation des stations et hébergements doivent viser à leur meilleure intégration possible dans le tissu économique et social local; à compétence égale, l'emploi de la main-d'œuvre locale doit être recherché en priorité.

(2) 实施旅游政策的方式应有助于提高旅游地区人民的活水平,并满足他们的需要;旅游胜地和膳宿设施的规划和建筑方法和经营方式应在可能范围内,着意使其与当地的经济和社会结构融合;如果技能相等,应优先利用当地的人力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanistique 的法语例句

用户正在搜索


Dicranophora, Dicranophorus, Dicranopteris, Dicranum, dicrésyle, dicrocœliose, Dicrocoelium, Dicrostonyx, dicrote, dictafil,

相似单词


urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1., urbanistique, urbanite, urbanité, urbanologie, urbi et orbi,
a.
城市规划

La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.

大型居住筑群,最在很大程度上是受到创新型城市规划启发。

Le décret contient des dispositions détaillées sur les nécessités architectoniques et urbanistiques pour garantir l'accessibilité des transports, de l'information et des communications, ainsi que sur l'assistance technique (instruments, équipements ou techniques adaptés ou conçus spécialement pour améliorer le quotidien des personnes handicapées).

该法令详细规定了筑和城市规划方面要求,以确保交通、信息、通信以及技术援助方面无障碍环境(经改造或特别设计以方便残疾人器械、设备或技术)。

Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.

这些非法居住区筑在侵蚀带,既无路政管也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至筑在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。

Des activités ont été entreprises en coopération avec deux réseaux de chercheurs sur les processus et les mécanismes de décision urbanistique et la participation des habitants; la première série d'enquêtes sur les quartiers du monde, menée par Environnement et Développement du Tiers-Monde a commencé.

与两个关心城市政策决策进程和机制以及居民参与研究网络联手开展了合作活动:开始执行:“世界区域”(第三世界环境与发展)项目阶段。

Étant donné que la consommation est irrégulière, l'EPAL a des difficultés à encaisser et à contrôler les consommateurs réels, à cause des canalisations illégales mises en place dans divers secteurs des villes, en particulier là où l'alignement urbanistique est déficient, dans les zones périurbaines et suburbaines de Luanda.

非法消费存在使罗安达供水公司(EPAL)难以集中控制实际用户,原因在于非法管道布满城市各个地区,尤其是在罗安达市周边和市郊等一些城市规划功能不全地区。

Les politiques touristiques doivent être conduites de telle sorte qu'elles contribuent à l'amélioration des niveaux de vie des populations des régions visitées et répondent à leurs besoins; la conception urbanistique et architecturale et le mode d'exploitation des stations et hébergements doivent viser à leur meilleure intégration possible dans le tissu économique et social local; à compétence égale, l'emploi de la main-d'œuvre locale doit être recherché en priorité.

(2) 实施旅游政策方式应有助于提高旅游地区人民生活水平,并满足他们需要;旅游胜地和膳宿设施规划和筑方法和经营方式应在可能范围内,着意使其与当地经济和社会结构融合;如果技能相等,应优先利用当地人力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanistique 的法语例句

用户正在搜索


dictioariste, diction, dictionnaire, dicton, Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe,

相似单词


urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1., urbanistique, urbanite, urbanité, urbanologie, urbi et orbi,
a.
城市规划的

La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.

大型居住建筑群的兴建,最初在很大程度上是受到创新型城市规划论的启发。

Le décret contient des dispositions détaillées sur les nécessités architectoniques et urbanistiques pour garantir l'accessibilité des transports, de l'information et des communications, ainsi que sur l'assistance technique (instruments, équipements ou techniques adaptés ou conçus spécialement pour améliorer le quotidien des personnes handicapées).

该法令详细规定了建筑和城市规划面的要求,以确保交通、信息、通信以及技术面的无障碍环境(经改造或特别设计以便残疾人的器械、设备或技术)。

Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.

这些非法居住区建筑在侵蚀带,既无路政管也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多题。

Des activités ont été entreprises en coopération avec deux réseaux de chercheurs sur les processus et les mécanismes de décision urbanistique et la participation des habitants; la première série d'enquêtes sur les quartiers du monde, menée par Environnement et Développement du Tiers-Monde a commencé.

与两个关心城市政策决策进程和机制以及居民参与的研究网络联手开展了合作活动:开始执行:“世界区域”(第三世界环境与发展)项目的初级阶段。

Étant donné que la consommation est irrégulière, l'EPAL a des difficultés à encaisser et à contrôler les consommateurs réels, à cause des canalisations illégales mises en place dans divers secteurs des villes, en particulier là où l'alignement urbanistique est déficient, dans les zones périurbaines et suburbaines de Luanda.

非法消费的存在使罗安达供水公司(EPAL)难以集中控制实际用户,原因在于非法管道布满城市各个地区,尤其是在罗安达市周边和市郊等一些城市规划功能不全的地区。

Les politiques touristiques doivent être conduites de telle sorte qu'elles contribuent à l'amélioration des niveaux de vie des populations des régions visitées et répondent à leurs besoins; la conception urbanistique et architecturale et le mode d'exploitation des stations et hébergements doivent viser à leur meilleure intégration possible dans le tissu économique et social local; à compétence égale, l'emploi de la main-d'œuvre locale doit être recherché en priorité.

(2) 实施旅游政策的式应有助于提高旅游地区人民的生活水平,并满足他们的需要;旅游胜地和膳宿设施的规划和建筑法和经营式应在可能范围内,着意使其与当地的经济和社会结构融合;如果技能相等,应优先利用当地的人力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanistique 的法语例句

用户正在搜索


didactisme, didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium,

相似单词


urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1., urbanistique, urbanite, urbanité, urbanologie, urbi et orbi,
a.
城市规划

La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.

大型居住建兴建,最初在很大程度上是受到创新型城市规划启发。

Le décret contient des dispositions détaillées sur les nécessités architectoniques et urbanistiques pour garantir l'accessibilité des transports, de l'information et des communications, ainsi que sur l'assistance technique (instruments, équipements ou techniques adaptés ou conçus spécialement pour améliorer le quotidien des personnes handicapées).

该法令详细规定了建和城市规划方面要求,以确保交通、信息、通信以及技术援助方面无障碍环境(经改造或特别设计以方便残疾人器械、设备或技术)。

Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.

这些非法居住区建在侵蚀带,既无路政管也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。

Des activités ont été entreprises en coopération avec deux réseaux de chercheurs sur les processus et les mécanismes de décision urbanistique et la participation des habitants; la première série d'enquêtes sur les quartiers du monde, menée par Environnement et Développement du Tiers-Monde a commencé.

与两个关心城市政策决策进程和机制以及居民参与研究网络联手开展了合作活动:开始执行:“世界区域”(第三世界环境与发展)项目

Étant donné que la consommation est irrégulière, l'EPAL a des difficultés à encaisser et à contrôler les consommateurs réels, à cause des canalisations illégales mises en place dans divers secteurs des villes, en particulier là où l'alignement urbanistique est déficient, dans les zones périurbaines et suburbaines de Luanda.

非法消费存在使罗安达供水公司(EPAL)难以集中控制实际用户,原因在于非法管道布满城市各个地区,尤其是在罗安达市周边和市郊等一些城市规划功能不全地区。

Les politiques touristiques doivent être conduites de telle sorte qu'elles contribuent à l'amélioration des niveaux de vie des populations des régions visitées et répondent à leurs besoins; la conception urbanistique et architecturale et le mode d'exploitation des stations et hébergements doivent viser à leur meilleure intégration possible dans le tissu économique et social local; à compétence égale, l'emploi de la main-d'œuvre locale doit être recherché en priorité.

(2) 实施旅游政策方式应有助于提高旅游地区人民生活水平,并满足他们需要;旅游胜地和膳宿设施规划和建方法和经营方式应在可能范围内,着意使其与当地经济和社会结构融合;如果技能相等,应优先利用当地人力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanistique 的法语例句

用户正在搜索


diéthylèneglycoldinitrate, diéthyline, diéthylmalonylurée, diétothérapie, diétotoxique, Dietrich, diétrichite, dîette, dietzéite, dieu,

相似单词


urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1., urbanistique, urbanite, urbanité, urbanologie, urbi et orbi,