法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单为的效力问题讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将谈到更切合科索沃问题本身和更涉及南斯拉夫联盟共和国的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我责的工作,我要指出,15-40的比分在网球赛中显示发球处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:商业欺诈的发生不能作为确定其存在的一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

法律文献中,对国家单方面行为的效力问题讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和国的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的网球赛中显示发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:商业欺诈的发生不能作为确定其存的一种尺度,特别是两可情况下。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数;正 [符号为tg]
tangente à une courbe
tangente d'un angle角的正

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单方面行为的效力问题讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然一办法可作为对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更合科索沃问题本身更直接涉及南斯拉夫联盟共国的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的比分在网球赛中显示发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)(29),一案件属于“依违两可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:商业欺诈的发生不能作为确定其存在的一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单方面行为的效力问讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问和更直接涉南斯拉夫联盟共和国的两个问

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的比分在网球赛中显示发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:业欺诈的发生不能作为确定其存在的一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单方面行为的效力问题讨论得很少,而且是附带的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实意图的介于两可间的情况下却不

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和国的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的比分在网球赛中显示发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可的难断情况”,是因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作:商业欺诈的发生不能作为确定其存在的一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线切线
tangente d'un angle正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单方面行为力问题讨论得很少,而且是附带

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈许多案件解释,但在实际隐含意图介于两可情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直更切合科索沃问题本身和更直涉及南斯拉夫联盟共和国两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直负责工作,我要指出,15-40比分在网球赛中显示发球方处于要输状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可难断情况”,是因为他大大低估了证据份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起解释以下结论作用:商业欺诈发生不能作为确定其存在一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线切线
tangente d'un angle正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

文献中,对国家单方面行为效力问题讨论得很少,而且是附带

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈许多案件有效解释,但实际隐含意图介于两可情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和国两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责工作,我要指,15-40网球赛中显示发球方处于要输状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可难断情况”,是因为他大大低估了证据份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论作用:商业欺诈发生不能作为确定其存一种尺度,特别是两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线切线
tangente d'un angle正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对国家单方面行为效力问题讨论得很少,而且是附带

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈案件有效解释,但在实际隐含意图介于两可情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和国两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责工作,我要指出,15-40比分在网球赛中显示发球方处于要输状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可难断情况”,是因为他大大低估了证据份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论作用:商业欺诈发生不能作为确定其存在一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线切线
tangente d'un angle正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对方面行为效力问题讨论得很少,而且是附带

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈许多案件有效解释,但在实际隐含意图介于两可情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问题本身和更直接涉及南斯拉夫联盟共和两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负作,我要指出,15-40比分在网球赛中显示发球方处于要输状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件属于“依违两可难断情况”,是因为他大大低估了证据份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论作用:商业欺诈发生不能作为确定其存在一种尺度,特别是在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,
n.f.
1. 【数学】切线;正切 [符号为tg]
tangente à une courbe曲线的切线
tangente d'un angle角的正切

2. prendre la tangente , s'échapper par la tangente 〈转义〉溜走;巧妙地摆脱困境 法语 助 手

La validité de l'acte unilatéral de l'État est une question que la doctrine n'aborde que rarement, et par la tangente.

在法律文献中,对家单方面行为的效力问题讨论得很少,而且的。

Si cette approche se vérifie dans de nombreux cas de fraude commerciale, elle est moins utile dans les situations tangentes où l'intention est en fait implicite.

虽然这一办法可作为对涉及商业欺诈的许多案件的有效解释,但在实际隐含意图的介于两可间的情况下却不太有用。

Au lieu de cela, je vais passer directement à deux points qui sont sur la tangente du problème du Kosovo et qui concernent plus directement la République fédérale de Yougoslavie.

相反,我将直接谈到更切合科索沃问题本身更直接涉及南斯拉夫联盟的两个问题。

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的比分在网球赛中显示发球方处于要输的状况。

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所谓根据美法典8,1182(a)(27)(29),这一案件属于“依违两可的难断情况”,因为他大大低估了证据的份量。

Vu l'imprécision du concept d'absence de bonne foi, celui-ci sert parfois d'explication justifiant une conclusion comme quoi il y a eu fraude commerciale plutôt que d'élément permettant de déduire la présence d'une telle fraude, en particulier dans les situations tangentes.

由于缺少诚信这一概念并不准确,因此将其用于衡量商业欺诈有时就起到解释以下结论的作用:商业欺诈的发生不能作为确定其存在的一种尺度,特别在两可情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangente 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,