法语助手
  • 关闭
a.
【植物学】森林生的;森林的
pin sylvestre 欧洲赤松

[人名]西尔韦斯特

常见用法
pin sylvestre欧洲赤松

法 语助 手
近义词:
forestier
联想词
pin松树;sauvage野生的;forestier森林的;germain日耳曼尼亚的;nain非常矮小的;montagnard居住在山的,山的;lande荒野,荒原,旷野;forêt林,森林;mystique神秘主义者,神秘论者;champêtre<书>田野的,乡间的;elfe小精灵;

Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.

家庭森林所有者是至今还没有找到方法进入林业文献和研究的传统森林有关知识的监护人。

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶林,因此是一个氧气生产国,于拥有森林覆盖,具有成为碳净集汇国的巨潜力。

La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.

建立国家公园和自然保护等受保护涉及将土著人民从片的土著土地上驱逐,传统形式土地所有权瓦解,土著人民陷入贫穷,因诱发诸多的社会冲突。

L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.

采用这种方法的一个例子是印度在加拿国际援助署协助下开展的“树木种植者合作社项目”,其目的是力求解决砍伐森林问题并引进一个创造就业机会和形成自然资源长期可持续性的森林与农业生产制度。

Les noms d'Ignace Murwanashyaka et du général Sylvestre Mudacamura figurent sur cette liste.

伊格纳西·穆尔瓦纳夏卡和西尔威斯特·穆达库穆拉就名列其中。

Trois anciens chefs d'État sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya.

三名前国家元首也是参议员,即让-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚和多米蒂安·恩达伊泽耶。

Le Rapporteur spécial a rencontré des personnalités politiques non membres du Gouvernement, telles que l'ancien Président Sylvestre Ntibantunganya et les responsables des partis politiques de toutes les tendances.

特别报告员还会见了不是政府成员的政界人士,如前总统Sylvestre Ntibantunganya和各政党的领导人。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

M. Sylvestre Nyandwi, un habitant du quartier Ecosat (zone Kamenge, en mairie de Bujumbura), aurait été torturé avec un fil électrique en zone Kamenge par un officier de police du nom de Joachim Ndayizeye.

住在Ecosat(Kamenge地,Bujumbura-Mairie省)的Sylvestre Nyandwi先生据称在Kamenge地被一名姓名为Joachim Ndayizeye的警官用电线施刑。

Le major général Sylvestre Mudacumura est le commandant en chef de ces troupes, basées à Kaloge, territoire de Masisi et il est assisté d'un directoire politique qui est basé en Europe et à Kibua, territoire de Masisi.

Sylvestre Mudacumura少将驻于马西西地的卡隆盖,是这些部队的总指挥官,并得到驻欧洲和马西西地Kibua的政治事务局的协助。

Sylvestre, estimant que la plainte qu'il aurait déposée à la police contre quelqu'un qui avait battu son épouse n'avait pas été traitée avec assez de diligence par l'officier de police Joachim, aurait eu recours à ses supérieurs hiérarchiques.

Sylvestre认为Joachim警官对他关于有人殴打他妻子的申诉没有认真处理诉诸于后者的上司。

Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin : les trois Vice-Présidents - Mme Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M. Alon Bar, d'Israël; et M. Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone - et le Rapporteur, M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen.

我还将依靠6月份当选的主席团以下各位同事的支持:三位副主席,即亚美尼亚的久妮克·阿加贾尼扬女士、以色列的阿隆·巴尔先生和塞拉利昂的西尔维斯特·埃昆达约·罗先生,以及报告员也门的阿里·萨利赫·阿尔纳贾尔先生。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: le Vice-Président, l'ancien Président de la République, Sylvestre Ntibantuganya, les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在访问期间,特别报告员会见了最高政治当局:副总统;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;前副总统;议会主席;新政府的成员;和各个政治党派的成员。

La Chambre d'appel a rendu 4 arrêts concernant 6 personnes (André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki, Samuel Imanishimwe, Sylvestre Gacumbitsi, Emmanuel Ndindabahizi et Mika Muhimana), 9 décisions interlocutoires, 8 décisions sur des demandes en révision ou en réexamen, 1 décision relative à l'appel d'un renvoi et 96 ordonnances et décisions de mise en état en appel.

上诉分庭对6人(Andre Ntagerura、Emmanuel Bagambiki、Samuel Imanishimwe、Sylvestre Gacumbitsi、Emmanuel Ndindabahizi和Mika Muhimana)作出了4项上诉判决,并作出了9项中间裁定、8项复查或复议裁定、1项对移交案件提出的上诉裁定和96项上诉前命令和裁定。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: M. Domitien Ndayizeye, Vice-Président; M. Sylvestre Ntibantuganya, ancien Président de la République; ainsi que les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在她访问期间,特别报告员会见了布隆迪的最高政治当局:副总统Domitien Ndayizeye先生;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;各个前任副总统;国会主席;新政府的成员、各种倾向的政党代表。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sylvestre 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,
a.
【植物学】森生的;森
pin sylvestre 欧洲赤松

[人名]西尔韦斯特

常见用法
pin sylvestre欧洲赤松

法 语助 手
近义词:
forestier
联想词
pin松树;sauvage生的;forestier的;germain日耳曼尼亚的;nain非常矮小的;montagnard居住在山区的,山区的;lande,荒原,;forêt,森;mystique神秘主义者,神秘论者;champêtre<书>田的,乡间的;elfe小精灵;

Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.

家庭森所有者是至今还没有找到方法进入业文献和研究的传统有关知识的监护人。

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶,因此是一个氧气生产国,而且由于拥有森覆盖,具有成为碳净集汇国的巨潜力。

La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.

建立国家公园和自然保护区等受保护区域,往往涉及将土著人民从片的土著土地上驱逐,传统形式土地所有权瓦,土著人民陷入贫穷,因而诱发诸多的社会冲突。

L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.

采用这种方法的一个例子是印度在加拿国际援助署协助下开展的“树木种植者合作社项目”,其目的是力砍伐森问题并且引进一个创造就业机会和形成自然资源长期可持续性的与农业生产制度。

Les noms d'Ignace Murwanashyaka et du général Sylvestre Mudacamura figurent sur cette liste.

伊格纳西·穆尔瓦纳夏卡和西尔威斯特·穆达库穆拉就名列其中。

Trois anciens chefs d'État sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya.

三名前国家元首也是参议员,即让-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚和多米蒂安·恩达伊泽耶。

Le Rapporteur spécial a rencontré des personnalités politiques non membres du Gouvernement, telles que l'ancien Président Sylvestre Ntibantunganya et les responsables des partis politiques de toutes les tendances.

特别报告员还会见了不是政府成员的政界人士,如前总统Sylvestre Ntibantunganya和各政党的领导人。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

M. Sylvestre Nyandwi, un habitant du quartier Ecosat (zone Kamenge, en mairie de Bujumbura), aurait été torturé avec un fil électrique en zone Kamenge par un officier de police du nom de Joachim Ndayizeye.

住在Ecosat区(Kamenge地区,Bujumbura-Mairie省)的Sylvestre Nyandwi先生据称在Kamenge地区被一名姓名为Joachim Ndayizeye的警官用电线施刑。

Le major général Sylvestre Mudacumura est le commandant en chef de ces troupes, basées à Kaloge, territoire de Masisi et il est assisté d'un directoire politique qui est basé en Europe et à Kibua, territoire de Masisi.

Sylvestre Mudacumura少将驻于马西西地区的卡隆盖,是这些部队的总指挥官,并得到驻欧洲和马西西地区Kibua的政治事务局的协助。

Sylvestre, estimant que la plainte qu'il aurait déposée à la police contre quelqu'un qui avait battu son épouse n'avait pas été traitée avec assez de diligence par l'officier de police Joachim, aurait eu recours à ses supérieurs hiérarchiques.

Sylvestre认为Joachim警官对他关于有人殴打他妻子的申诉没有认真处理而诉诸于后者的上司。

Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin : les trois Vice-Présidents - Mme Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M. Alon Bar, d'Israël; et M. Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone - et le Rapporteur, M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen.

我还将依靠6月份当选的主席团以下各位同事的支持:三位副主席,即亚美尼亚的久妮克·阿加贾尼扬女士、以色列的阿隆·巴尔先生和塞拉利昂的西尔维斯特·埃昆达约·罗先生,以及报告员也门的阿里·萨利赫·阿尔纳贾尔先生。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: le Vice-Président, l'ancien Président de la République, Sylvestre Ntibantuganya, les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在访问期间,特别报告员会见了最高政治当局:副总统;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;前副总统;议会主席;新政府的成员;和各个政治党派的成员。

La Chambre d'appel a rendu 4 arrêts concernant 6 personnes (André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki, Samuel Imanishimwe, Sylvestre Gacumbitsi, Emmanuel Ndindabahizi et Mika Muhimana), 9 décisions interlocutoires, 8 décisions sur des demandes en révision ou en réexamen, 1 décision relative à l'appel d'un renvoi et 96 ordonnances et décisions de mise en état en appel.

上诉分庭对6人(Andre Ntagerura、Emmanuel Bagambiki、Samuel Imanishimwe、Sylvestre Gacumbitsi、Emmanuel Ndindabahizi和Mika Muhimana)作出了4项上诉判,并作出了9项中间裁定、8项复查或复议裁定、1项对移交案件提出的上诉裁定和96项上诉前命令和裁定。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: M. Domitien Ndayizeye, Vice-Président; M. Sylvestre Ntibantuganya, ancien Président de la République; ainsi que les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在她访问期间,特别报告员会见了布隆迪的最高政治当局:副总统Domitien Ndayizeye先生;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;各个前任副总统;国会主席;新政府的成员、各种倾向的政党代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sylvestre 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,
a.
【植物学】森林生;森林
pin sylvestre 欧洲赤松

[人名]西尔韦斯特

常见用法
pin sylvestre欧洲赤松

法 语助 手
近义词:
forestier
联想词
pin松树;sauvage野生;forestier森林;germain日耳曼尼亚;nain非常矮小;montagnard居住在山区,山区;lande荒野,荒原,旷野;forêt林,森林;mystique神秘主义者,神秘论者;champêtre<书>田野,乡间;elfe小精灵;

Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.

家庭森林所有者是至今还没有找到方法进入林业文献传统森林有关知识监护人。

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶林,因此是一个氧气生产国,而且由于拥有森林覆盖,具有成为碳净集汇国潜力。

La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.

建立国家公园自然保护区等受保护区域,往往涉及将土著人民从土著土地上驱逐,传统形式土地所有权瓦解,土著人民陷入贫穷,因而诱发社会冲突。

L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.

采用这种方法一个例子是印度在加拿国际援助署协助下开展“树木种植者合作社项目”,其目是力求解决砍伐森林问题并且引进一个创造就业机会形成自然资源长期可持续性森林与农业生产制度。

Les noms d'Ignace Murwanashyaka et du général Sylvestre Mudacamura figurent sur cette liste.

伊格纳西·穆尔瓦纳夏卡西尔威斯特·穆达库穆拉就名列其中。

Trois anciens chefs d'État sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya.

三名前国家元首也是参议员,即让-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚蒂安·恩达伊泽耶。

Le Rapporteur spécial a rencontré des personnalités politiques non membres du Gouvernement, telles que l'ancien Président Sylvestre Ntibantunganya et les responsables des partis politiques de toutes les tendances.

特别报告员还会见了不是政府成员政界人士,如前总统Sylvestre Ntibantunganya各政党领导人。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐让·姆帕巴拉。

M. Sylvestre Nyandwi, un habitant du quartier Ecosat (zone Kamenge, en mairie de Bujumbura), aurait été torturé avec un fil électrique en zone Kamenge par un officier de police du nom de Joachim Ndayizeye.

住在Ecosat区(Kamenge地区,Bujumbura-Mairie省)Sylvestre Nyandwi先生据称在Kamenge地区被一名姓名为Joachim Ndayizeye警官用电线施刑。

Le major général Sylvestre Mudacumura est le commandant en chef de ces troupes, basées à Kaloge, territoire de Masisi et il est assisté d'un directoire politique qui est basé en Europe et à Kibua, territoire de Masisi.

Sylvestre Mudacumura少将驻于马西西地区卡隆盖,是这些部队总指挥官,并得到驻欧洲马西西地区Kibua政治事务局协助。

Sylvestre, estimant que la plainte qu'il aurait déposée à la police contre quelqu'un qui avait battu son épouse n'avait pas été traitée avec assez de diligence par l'officier de police Joachim, aurait eu recours à ses supérieurs hiérarchiques.

Sylvestre认为Joachim警官对他关于有人殴打他妻子申诉没有认真处理而诉于后者上司。

Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin : les trois Vice-Présidents - Mme Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M. Alon Bar, d'Israël; et M. Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone - et le Rapporteur, M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen.

我还将依靠6月份当选主席团以下各位同事支持:三位副主席,即亚美尼亚久妮克·阿加贾尼扬女士、以色列阿隆·巴尔先生塞拉利昂西尔维斯特·埃昆达约·罗先生,以及报告员也门阿里·萨利赫·阿尔纳贾尔先生。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: le Vice-Président, l'ancien Président de la République, Sylvestre Ntibantuganya, les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在访问期间,特别报告员会见了最高政治当局:副总统;共国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;前副总统;议会主席;新政府成员;各个政治党派成员。

La Chambre d'appel a rendu 4 arrêts concernant 6 personnes (André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki, Samuel Imanishimwe, Sylvestre Gacumbitsi, Emmanuel Ndindabahizi et Mika Muhimana), 9 décisions interlocutoires, 8 décisions sur des demandes en révision ou en réexamen, 1 décision relative à l'appel d'un renvoi et 96 ordonnances et décisions de mise en état en appel.

上诉分庭对6人(Andre Ntagerura、Emmanuel Bagambiki、Samuel Imanishimwe、Sylvestre Gacumbitsi、Emmanuel NdindabahiziMika Muhimana)作出了4项上诉判决,并作出了9项中间裁定、8项复查或复议裁定、1项对移交案件提出上诉裁定96项上诉前命令裁定。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: M. Domitien Ndayizeye, Vice-Président; M. Sylvestre Ntibantuganya, ancien Président de la République; ainsi que les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在她访问期间,特别报告员会见了布隆迪最高政治当局:副总统Domitien Ndayizeye先生;共国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;各个前任副总统;国会主席;新政府成员、各种倾向政党代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sylvestre 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,
a.
【植物学】森林生;森林
pin sylvestre 欧洲赤松

[人名]西尔韦斯特

常见用法
pin sylvestre欧洲赤松

法 语助 手
近义词:
forestier
联想词
pin松树;sauvage野生;forestier森林;germain日耳曼尼亚;nain非常矮小;montagnard居住在山区,山区;lande荒野,荒原,旷野;forêt林,森林;mystique神秘主义者,神秘论者;champêtre<书>田野,乡间;elfe小精灵;

Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.

家庭森林所有者是至今还没有找到方法进入林业文献和研究森林有关知识监护人。

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶林,因此是一个氧气生产国,且由于拥有森林覆盖,具有成为碳净集汇国潜力。

La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.

建立国家公园和自然保护区等受保护区域,往往涉及将土著人民从土著土地上驱逐,形式土地所有权瓦解,土著人民陷入贫穷,因诸多社会冲突。

L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.

采用这种方法一个例子是印度在加拿国际援助署协助下开展“树木种植者合作社项目”,其目是力求解决砍伐森林问题并且引进一个创造就业机会和形成自然资源长期可持续性森林与农业生产制度。

Les noms d'Ignace Murwanashyaka et du général Sylvestre Mudacamura figurent sur cette liste.

伊格纳西·穆尔瓦纳夏卡和西尔威斯特·穆达库穆拉就名列其中。

Trois anciens chefs d'État sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya.

三名前国家元首也是参议员,即让-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚和多米蒂安·恩达伊泽耶。

Le Rapporteur spécial a rencontré des personnalités politiques non membres du Gouvernement, telles que l'ancien Président Sylvestre Ntibantunganya et les responsables des partis politiques de toutes les tendances.

特别报告员还会见了不是政府成员政界人士,如前总Sylvestre Ntibantunganya和各政党领导人。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

M. Sylvestre Nyandwi, un habitant du quartier Ecosat (zone Kamenge, en mairie de Bujumbura), aurait été torturé avec un fil électrique en zone Kamenge par un officier de police du nom de Joachim Ndayizeye.

住在Ecosat区(Kamenge地区,Bujumbura-Mairie省)Sylvestre Nyandwi先生据称在Kamenge地区被一名姓名为Joachim Ndayizeye警官用电线施刑。

Le major général Sylvestre Mudacumura est le commandant en chef de ces troupes, basées à Kaloge, territoire de Masisi et il est assisté d'un directoire politique qui est basé en Europe et à Kibua, territoire de Masisi.

Sylvestre Mudacumura少将驻于马西西地区卡隆盖,是这些部队总指挥官,并得到驻欧洲和马西西地区Kibua政治事务局协助。

Sylvestre, estimant que la plainte qu'il aurait déposée à la police contre quelqu'un qui avait battu son épouse n'avait pas été traitée avec assez de diligence par l'officier de police Joachim, aurait eu recours à ses supérieurs hiérarchiques.

Sylvestre认为Joachim警官对他关于有人殴打他妻子申诉没有认真处理诉诸于后者上司。

Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin : les trois Vice-Présidents - Mme Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M. Alon Bar, d'Israël; et M. Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone - et le Rapporteur, M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen.

我还将依靠6月份当选主席团以下各位同事支持:三位副主席,即亚美尼亚久妮克·阿加贾尼扬女士、以色列阿隆·巴尔先生和塞拉利昂西尔维斯特·埃昆达约·罗先生,以及报告员也门阿里·萨利赫·阿尔纳贾尔先生。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: le Vice-Président, l'ancien Président de la République, Sylvestre Ntibantuganya, les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在访问期间,特别报告员会见了最高政治当局:副总;共和国前总Sylvestre Ntibantuganya先生;前副总;议会主席;新政府成员;和各个政治党派成员。

La Chambre d'appel a rendu 4 arrêts concernant 6 personnes (André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki, Samuel Imanishimwe, Sylvestre Gacumbitsi, Emmanuel Ndindabahizi et Mika Muhimana), 9 décisions interlocutoires, 8 décisions sur des demandes en révision ou en réexamen, 1 décision relative à l'appel d'un renvoi et 96 ordonnances et décisions de mise en état en appel.

上诉分庭对6人(Andre Ntagerura、Emmanuel Bagambiki、Samuel Imanishimwe、Sylvestre Gacumbitsi、Emmanuel Ndindabahizi和Mika Muhimana)作出了4项上诉判决,并作出了9项中间裁定、8项复查或复议裁定、1项对移交案件提出上诉裁定和96项上诉前命令和裁定。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: M. Domitien Ndayizeye, Vice-Président; M. Sylvestre Ntibantuganya, ancien Président de la République; ainsi que les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在她访问期间,特别报告员会见了布隆迪最高政治当局:副总Domitien Ndayizeye先生;共和国前总Sylvestre Ntibantuganya先生;各个前任副总;国会主席;新政府成员、各种倾向政党代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sylvestre 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,
a.
【植物学】森林生;森林
pin sylvestre 欧洲赤松

[人名]西尔韦斯特

常见用法
pin sylvestre欧洲赤松

法 语助 手
近义词:
forestier
联想词
pin松树;sauvage野生;forestier森林;germain日耳曼尼亚;nain非常矮小;montagnard在山区,山区;lande荒野,荒原,旷野;forêt林,森林;mystique神秘主义者,神秘论者;champêtre<书>田野,乡间;elfe小精灵;

Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.

家庭森林所有者是至今还没有找到方法进入林业文献和研究传统森林有关知识监护人。

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶林,因此是一氧气生产国,而且由于拥有森林覆盖,具有成为碳净集汇国潜力。

La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.

建立国家公园和自然保护区等受保护区域,往往涉及将土著人民从土著土地上驱逐,传统形式土地所有权瓦解,土著人民陷入贫穷,因而诱发诸多社会冲突。

L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.

采用这种方法例子是印度在加拿国际援助署协助下开展“树木种植者合作社项目”,其目是力求解决砍伐森林问题并且引进一就业机会和形成自然资源长期可持续性森林与农业生产制度。

Les noms d'Ignace Murwanashyaka et du général Sylvestre Mudacamura figurent sur cette liste.

伊格纳西·穆尔瓦纳夏卡和西尔威斯特·穆达库穆拉就名列其中。

Trois anciens chefs d'État sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya.

三名前国家元首也是参议员,即让-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚和多米蒂安·恩达伊泽耶。

Le Rapporteur spécial a rencontré des personnalités politiques non membres du Gouvernement, telles que l'ancien Président Sylvestre Ntibantunganya et les responsables des partis politiques de toutes les tendances.

特别报告员还会见了不是政府成员政界人士,如前总统Sylvestre Ntibantunganya和各政党领导人。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

M. Sylvestre Nyandwi, un habitant du quartier Ecosat (zone Kamenge, en mairie de Bujumbura), aurait été torturé avec un fil électrique en zone Kamenge par un officier de police du nom de Joachim Ndayizeye.

在Ecosat区(Kamenge地区,Bujumbura-Mairie省)Sylvestre Nyandwi先生据称在Kamenge地区被一名姓名为Joachim Ndayizeye警官用电线施刑。

Le major général Sylvestre Mudacumura est le commandant en chef de ces troupes, basées à Kaloge, territoire de Masisi et il est assisté d'un directoire politique qui est basé en Europe et à Kibua, territoire de Masisi.

Sylvestre Mudacumura少将驻于马西西地区卡隆盖,是这些部队总指挥官,并得到驻欧洲和马西西地区Kibua政治事务局协助。

Sylvestre, estimant que la plainte qu'il aurait déposée à la police contre quelqu'un qui avait battu son épouse n'avait pas été traitée avec assez de diligence par l'officier de police Joachim, aurait eu recours à ses supérieurs hiérarchiques.

Sylvestre认为Joachim警官对他关于有人殴打他妻子申诉没有认真处理而诉诸于后者上司。

Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin : les trois Vice-Présidents - Mme Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M. Alon Bar, d'Israël; et M. Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone - et le Rapporteur, M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen.

我还将依靠6月份当选主席团以下各位同事支持:三位副主席,即亚美尼亚久妮克·阿加贾尼扬女士、以色列阿隆·巴尔先生和塞拉利昂西尔维斯特·埃昆达约·罗先生,以及报告员也门阿里·萨利赫·阿尔纳贾尔先生。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: le Vice-Président, l'ancien Président de la République, Sylvestre Ntibantuganya, les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在访问期间,特别报告员会见了最高政治当局:副总统;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;前副总统;议会主席;新政府成员;和各政治党派成员。

La Chambre d'appel a rendu 4 arrêts concernant 6 personnes (André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki, Samuel Imanishimwe, Sylvestre Gacumbitsi, Emmanuel Ndindabahizi et Mika Muhimana), 9 décisions interlocutoires, 8 décisions sur des demandes en révision ou en réexamen, 1 décision relative à l'appel d'un renvoi et 96 ordonnances et décisions de mise en état en appel.

上诉分庭对6人(Andre Ntagerura、Emmanuel Bagambiki、Samuel Imanishimwe、Sylvestre Gacumbitsi、Emmanuel Ndindabahizi和Mika Muhimana)作出了4项上诉判决,并作出了9项中间裁定、8项复查或复议裁定、1项对移交案件提出上诉裁定和96项上诉前命令和裁定。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: M. Domitien Ndayizeye, Vice-Président; M. Sylvestre Ntibantuganya, ancien Président de la République; ainsi que les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在她访问期间,特别报告员会见了布隆迪最高政治当局:副总统Domitien Ndayizeye先生;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;各前任副总统;国会主席;新政府成员、各种倾向政党代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sylvestre 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,
a.
【植物学】森林生的;森林的
pin sylvestre 欧洲赤松

[人名]西尔韦斯特

常见用法
pin sylvestre欧洲赤松

法 语助 手
近义词:
forestier
联想词
pin松树;sauvage野生的;forestier森林的;germain日耳曼尼亚的;nain非常矮小的;montagnard居住在山区的,山区的;lande野,野;forêt林,森林;mystique神秘主义者,神秘论者;champêtre<书>田野的,乡间的;elfe小精灵;

Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.

家庭森林所有者是至今还没有找到方法进入林业文献和研究的传统森林有关知识的监护人。

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶林,因此是一个氧气生产国,而且由于拥有森林覆盖,具有成为碳净集汇国的巨潜力。

La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.

建立国家公园和自然保护区等受保护区域,往往涉及将土著人民从片的土著土地上驱逐,传统形式土地所有权瓦解,土著人民陷入贫穷,因而诱发诸多的社会冲突。

L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.

采用这种方法的一个例子是印度在加拿国际援助署协助下开展的“树木种植者合作社项目”,其目的是力求解森林问题并且引进一个创造就业机会和形成自然资源长期可持续性的森林与农业生产制度。

Les noms d'Ignace Murwanashyaka et du général Sylvestre Mudacamura figurent sur cette liste.

伊格纳西·穆尔瓦纳夏卡和西尔威斯特·穆达库穆拉就名列其中。

Trois anciens chefs d'État sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya.

三名前国家元首也是参议员,即让-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚和多米蒂安·恩达伊泽耶。

Le Rapporteur spécial a rencontré des personnalités politiques non membres du Gouvernement, telles que l'ancien Président Sylvestre Ntibantunganya et les responsables des partis politiques de toutes les tendances.

特别报告员还会见了不是政府成员的政界人士,如前总统Sylvestre Ntibantunganya和各政党的领导人。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

M. Sylvestre Nyandwi, un habitant du quartier Ecosat (zone Kamenge, en mairie de Bujumbura), aurait été torturé avec un fil électrique en zone Kamenge par un officier de police du nom de Joachim Ndayizeye.

住在Ecosat区(Kamenge地区,Bujumbura-Mairie省)的Sylvestre Nyandwi先生据称在Kamenge地区被一名姓名为Joachim Ndayizeye的警官用电线施刑。

Le major général Sylvestre Mudacumura est le commandant en chef de ces troupes, basées à Kaloge, territoire de Masisi et il est assisté d'un directoire politique qui est basé en Europe et à Kibua, territoire de Masisi.

Sylvestre Mudacumura少将驻于马西西地区的卡隆盖,是这些部队的总指挥官,并得到驻欧洲和马西西地区Kibua的政治事务局的协助。

Sylvestre, estimant que la plainte qu'il aurait déposée à la police contre quelqu'un qui avait battu son épouse n'avait pas été traitée avec assez de diligence par l'officier de police Joachim, aurait eu recours à ses supérieurs hiérarchiques.

Sylvestre认为Joachim警官对他关于有人殴打他妻子的申诉没有认真处理而诉诸于后者的上司。

Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin : les trois Vice-Présidents - Mme Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M. Alon Bar, d'Israël; et M. Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone - et le Rapporteur, M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen.

我还将依靠6月份当选的主席团以下各位同事的支持:三位副主席,即亚美尼亚的久妮克·阿加贾尼扬女士、以色列的阿隆·巴尔先生和塞拉利昂的西尔维斯特·埃昆达约·罗先生,以及报告员也门的阿里·萨利赫·阿尔纳贾尔先生。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: le Vice-Président, l'ancien Président de la République, Sylvestre Ntibantuganya, les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在访问期间,特别报告员会见了最高政治当局:副总统;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;前副总统;议会主席;新政府的成员;和各个政治党派的成员。

La Chambre d'appel a rendu 4 arrêts concernant 6 personnes (André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki, Samuel Imanishimwe, Sylvestre Gacumbitsi, Emmanuel Ndindabahizi et Mika Muhimana), 9 décisions interlocutoires, 8 décisions sur des demandes en révision ou en réexamen, 1 décision relative à l'appel d'un renvoi et 96 ordonnances et décisions de mise en état en appel.

上诉分庭对6人(Andre Ntagerura、Emmanuel Bagambiki、Samuel Imanishimwe、Sylvestre Gacumbitsi、Emmanuel Ndindabahizi和Mika Muhimana)作出了4项上诉判,并作出了9项中间裁定、8项复查或复议裁定、1项对移交案件提出的上诉裁定和96项上诉前命令和裁定。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: M. Domitien Ndayizeye, Vice-Président; M. Sylvestre Ntibantuganya, ancien Président de la République; ainsi que les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在她访问期间,特别报告员会见了布隆迪的最高政治当局:副总统Domitien Ndayizeye先生;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;各个前任副总统;国会主席;新政府的成员、各种倾向的政党代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sylvestre 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,
a.
【植物学】森生的;森
pin sylvestre 欧洲赤松

[人名]西尔韦斯特

常见用法
pin sylvestre欧洲赤松

法 语助 手
近义词:
forestier
联想词
pin松树;sauvage野生的;forestier的;germain日耳曼尼亚的;nain非常矮小的;montagnard居住山区的,山区的;lande荒野,荒原,旷野;forêt,森;mystique神秘主义者,神秘论者;champêtre<书>田野的,乡间的;elfe小精灵;

Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.

家庭森所有者是至今还没有找到方法进入业文献和研究的传统有关知识的监护人。

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶,因此是一个氧气生产国,而且由于拥有森覆盖,具有成为碳净集汇国的巨潜力。

La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.

建立国家公园和自然保护区等受保护区域,往往涉及将土著人民从片的土著土地上驱逐,传统形式土地所有权瓦解,土著人民陷入贫穷,因而诱发诸多的社会冲突。

L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.

采用这种方法的一个例子是印国际援助署协助下开展的“树木种植者合作社项目”,其目的是力求解决砍伐森问题并且引进一个创造就业机会和形成自然资源长期可持续性的与农业生产制

Les noms d'Ignace Murwanashyaka et du général Sylvestre Mudacamura figurent sur cette liste.

伊格纳西·穆尔瓦纳夏卡和西尔威斯特·穆达库穆拉就名列其中。

Trois anciens chefs d'État sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya.

三名前国家元首也是参议员,即让-巴蒂斯特·巴扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚和多米蒂安·恩达伊泽耶。

Le Rapporteur spécial a rencontré des personnalités politiques non membres du Gouvernement, telles que l'ancien Président Sylvestre Ntibantunganya et les responsables des partis politiques de toutes les tendances.

特别报告员还会见了不是政府成员的政界人士,如前总统Sylvestre Ntibantunganya和各政党的领导人。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·邦比齐和让·姆帕巴拉。

M. Sylvestre Nyandwi, un habitant du quartier Ecosat (zone Kamenge, en mairie de Bujumbura), aurait été torturé avec un fil électrique en zone Kamenge par un officier de police du nom de Joachim Ndayizeye.

Ecosat区(Kamenge地区,Bujumbura-Mairie省)的Sylvestre Nyandwi先生据称Kamenge地区被一名姓名为Joachim Ndayizeye的警官用电线施刑。

Le major général Sylvestre Mudacumura est le commandant en chef de ces troupes, basées à Kaloge, territoire de Masisi et il est assisté d'un directoire politique qui est basé en Europe et à Kibua, territoire de Masisi.

Sylvestre Mudacumura少将驻于马西西地区的卡隆盖,是这些部队的总指挥官,并得到驻欧洲和马西西地区Kibua的政治事务局的协助。

Sylvestre, estimant que la plainte qu'il aurait déposée à la police contre quelqu'un qui avait battu son épouse n'avait pas été traitée avec assez de diligence par l'officier de police Joachim, aurait eu recours à ses supérieurs hiérarchiques.

Sylvestre认为Joachim警官对他关于有人殴打他妻子的申诉没有认真处理而诉诸于后者的上司。

Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin : les trois Vice-Présidents - Mme Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M. Alon Bar, d'Israël; et M. Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone - et le Rapporteur, M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen.

我还将依靠6月份当选的主席团以下各位同事的支持:三位副主席,即亚美尼亚的久妮克·阿贾尼扬女士、以色列的阿隆·巴尔先生和塞拉利昂的西尔维斯特·埃昆达约·罗先生,以及报告员也门的阿里·萨利赫·阿尔纳贾尔先生。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: le Vice-Président, l'ancien Président de la République, Sylvestre Ntibantuganya, les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

访问期间,特别报告员会见了最高政治当局:副总统;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;前副总统;议会主席;新政府的成员;和各个政治党派的成员。

La Chambre d'appel a rendu 4 arrêts concernant 6 personnes (André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki, Samuel Imanishimwe, Sylvestre Gacumbitsi, Emmanuel Ndindabahizi et Mika Muhimana), 9 décisions interlocutoires, 8 décisions sur des demandes en révision ou en réexamen, 1 décision relative à l'appel d'un renvoi et 96 ordonnances et décisions de mise en état en appel.

上诉分庭对6人(Andre Ntagerura、Emmanuel Bagambiki、Samuel Imanishimwe、Sylvestre Gacumbitsi、Emmanuel Ndindabahizi和Mika Muhimana)作出了4项上诉判决,并作出了9项中间裁定、8项复查或复议裁定、1项对移交案件提出的上诉裁定和96项上诉前命令和裁定。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: M. Domitien Ndayizeye, Vice-Président; M. Sylvestre Ntibantuganya, ancien Président de la République; ainsi que les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

她访问期间,特别报告员会见了布隆迪的最高政治当局:副总统Domitien Ndayizeye先生;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;各个前任副总统;国会主席;新政府的成员、各种倾向的政党代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sylvestre 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,
a.
【植物学】森林生的;森林的
pin sylvestre 欧洲赤松

[人名]西尔韦斯特

常见用法
pin sylvestre欧洲赤松

法 语助 手
近义词:
forestier
联想词
pin松树;sauvage野生的;forestier森林的;germain日耳曼尼亚的;nain非常矮的;montagnard居住在山区的,山区的;lande荒野,荒原,旷野;forêt林,森林;mystique神秘主义者,神秘论者;champêtre<书>田野的,乡间的;elfe;

Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.

家庭森林所有者是至今还没有找到方法进入林业文献和研究的传统森林有关知识的监护人。

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶林,因此是一个氧气生产国,而且由于拥有森林覆盖,具有成为碳净集汇国的巨潜力。

La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.

建立国家公园和自然保护区等受保护区域,往往涉及将土著人民从片的土著土地上驱逐,传统形式土地所有权瓦解,土著人民陷入贫穷,因而诱发诸多的社会冲突。

L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.

采用这种方法的一个例子是印度在加拿国际援助署协助展的“树木种植者合作社项目”,其目的是力求解决砍伐森林问题并且引进一个创造就业机会和形成自然资源长期可持续性的森林与农业生产制度。

Les noms d'Ignace Murwanashyaka et du général Sylvestre Mudacamura figurent sur cette liste.

伊格纳西·穆尔瓦纳夏卡和西尔威斯特·穆达库穆拉就名列其中。

Trois anciens chefs d'État sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya.

三名前国家元首也是参议员,即让-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚和多米蒂安·恩达伊泽耶。

Le Rapporteur spécial a rencontré des personnalités politiques non membres du Gouvernement, telles que l'ancien Président Sylvestre Ntibantunganya et les responsables des partis politiques de toutes les tendances.

特别报告员还会见了不是政府成员的政界人士,如前总统Sylvestre Ntibantunganya和各政党的领导人。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

M. Sylvestre Nyandwi, un habitant du quartier Ecosat (zone Kamenge, en mairie de Bujumbura), aurait été torturé avec un fil électrique en zone Kamenge par un officier de police du nom de Joachim Ndayizeye.

住在Ecosat区(Kamenge地区,Bujumbura-Mairie省)的Sylvestre Nyandwi先生据称在Kamenge地区被一名姓名为Joachim Ndayizeye的警官用电线施刑。

Le major général Sylvestre Mudacumura est le commandant en chef de ces troupes, basées à Kaloge, territoire de Masisi et il est assisté d'un directoire politique qui est basé en Europe et à Kibua, territoire de Masisi.

Sylvestre Mudacumura少将驻于马西西地区的卡隆盖,是这些部队的总指挥官,并得到驻欧洲和马西西地区Kibua的政治事务局的协助。

Sylvestre, estimant que la plainte qu'il aurait déposée à la police contre quelqu'un qui avait battu son épouse n'avait pas été traitée avec assez de diligence par l'officier de police Joachim, aurait eu recours à ses supérieurs hiérarchiques.

Sylvestre认为Joachim警官对他关于有人殴打他妻子的申诉没有认真处理而诉诸于后者的上司。

Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin : les trois Vice-Présidents - Mme Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M. Alon Bar, d'Israël; et M. Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone - et le Rapporteur, M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen.

我还将依靠6月份当选的主席团以各位同事的支持:三位副主席,即亚美尼亚的久妮克·阿加贾尼扬女士、以色列的阿隆·巴尔先生和塞拉利昂的西尔维斯特·埃昆达约·罗先生,以及报告员也门的阿里·萨利赫·阿尔纳贾尔先生。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: le Vice-Président, l'ancien Président de la République, Sylvestre Ntibantuganya, les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在访问期间,特别报告员会见了最高政治当局:副总统;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;前副总统;议会主席;新政府的成员;和各个政治党派的成员。

La Chambre d'appel a rendu 4 arrêts concernant 6 personnes (André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki, Samuel Imanishimwe, Sylvestre Gacumbitsi, Emmanuel Ndindabahizi et Mika Muhimana), 9 décisions interlocutoires, 8 décisions sur des demandes en révision ou en réexamen, 1 décision relative à l'appel d'un renvoi et 96 ordonnances et décisions de mise en état en appel.

上诉分庭对6人(Andre Ntagerura、Emmanuel Bagambiki、Samuel Imanishimwe、Sylvestre Gacumbitsi、Emmanuel Ndindabahizi和Mika Muhimana)作出了4项上诉判决,并作出了9项中间裁定、8项复查或复议裁定、1项对移交案件提出的上诉裁定和96项上诉前命令和裁定。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: M. Domitien Ndayizeye, Vice-Président; M. Sylvestre Ntibantuganya, ancien Président de la République; ainsi que les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在她访问期间,特别报告员会见了布隆迪的最高政治当局:副总统Domitien Ndayizeye先生;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;各个前任副总统;国会主席;新政府的成员、各种倾向的政党代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sylvestre 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,
a.
【植物学】森林生的;森林的
pin sylvestre 欧洲赤松

[名]西尔韦斯特

常见用法
pin sylvestre欧洲赤松

法 语助 手
近义词:
forestier
联想词
pin松树;sauvage野生的;forestier森林的;germain日耳曼尼亚的;nain非常矮小的;montagnard居住在山区的,山区的;lande荒野,荒原,旷野;forêt林,森林;mystique神秘主义者,神秘论者;champêtre<书>田野的,乡间的;elfe小精灵;

Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.

家庭森林所有者至今还没有找到方法进入林业文献和研究的传统森林有关知识的监护

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶林,因个氧气生产国,而且由于拥有森林覆盖,具有成为碳净集汇国的巨潜力。

La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.

建立国家公园和自然保护区等受保护区域,往往涉及将土著片的土著土地上驱逐,传统形式土地所有权瓦解,土著陷入贫穷,因而诱发诸多的社会冲突。

L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.

采用这种方法的个例子印度在加拿国际援助署协助下开展的“树木种植者合作社项目”,其目的力求解决砍伐森林问题并且引进个创造就业机会和形成自然资源长期可持续性的森林与农业生产制度。

Les noms d'Ignace Murwanashyaka et du général Sylvestre Mudacamura figurent sur cette liste.

伊格纳西·穆尔瓦纳夏卡和西尔威斯特·穆达库穆拉就名列其中。

Trois anciens chefs d'État sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya.

三名前国家元首也参议员,即让-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚和多米蒂安·恩达伊泽耶。

Le Rapporteur spécial a rencontré des personnalités politiques non membres du Gouvernement, telles que l'ancien Président Sylvestre Ntibantunganya et les responsables des partis politiques de toutes les tendances.

特别报告员还会见了不政府成员的政界士,如前总统Sylvestre Ntibantunganya和各政党的领导

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

M. Sylvestre Nyandwi, un habitant du quartier Ecosat (zone Kamenge, en mairie de Bujumbura), aurait été torturé avec un fil électrique en zone Kamenge par un officier de police du nom de Joachim Ndayizeye.

住在Ecosat区(Kamenge地区,Bujumbura-Mairie省)的Sylvestre Nyandwi先生据称在Kamenge地区被名姓名为Joachim Ndayizeye的警官用电线施刑。

Le major général Sylvestre Mudacumura est le commandant en chef de ces troupes, basées à Kaloge, territoire de Masisi et il est assisté d'un directoire politique qui est basé en Europe et à Kibua, territoire de Masisi.

Sylvestre Mudacumura少将驻于马西西地区的卡隆盖,这些部队的总指挥官,并得到驻欧洲和马西西地区Kibua的政治事务局的协助。

Sylvestre, estimant que la plainte qu'il aurait déposée à la police contre quelqu'un qui avait battu son épouse n'avait pas été traitée avec assez de diligence par l'officier de police Joachim, aurait eu recours à ses supérieurs hiérarchiques.

Sylvestre认为Joachim警官对他关于有殴打他妻子的申诉没有认真处理而诉诸于后者的上司。

Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin : les trois Vice-Présidents - Mme Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M. Alon Bar, d'Israël; et M. Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone - et le Rapporteur, M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen.

我还将依靠6月份当选的主席团以下各位同事的支持:三位副主席,即亚美尼亚的久妮克·阿加贾尼扬女士、以色列的阿隆·巴尔先生和塞拉利昂的西尔维斯特·埃昆达约·罗先生,以及报告员也门的阿里·萨利赫·阿尔纳贾尔先生。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: le Vice-Président, l'ancien Président de la République, Sylvestre Ntibantuganya, les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在访问期间,特别报告员会见了最高政治当局:副总统;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;前副总统;议会主席;新政府的成员;和各个政治党派的成员。

La Chambre d'appel a rendu 4 arrêts concernant 6 personnes (André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki, Samuel Imanishimwe, Sylvestre Gacumbitsi, Emmanuel Ndindabahizi et Mika Muhimana), 9 décisions interlocutoires, 8 décisions sur des demandes en révision ou en réexamen, 1 décision relative à l'appel d'un renvoi et 96 ordonnances et décisions de mise en état en appel.

上诉分庭对6(Andre Ntagerura、Emmanuel Bagambiki、Samuel Imanishimwe、Sylvestre Gacumbitsi、Emmanuel Ndindabahizi和Mika Muhimana)作出了4项上诉判决,并作出了9项中间裁定、8项复查或复议裁定、1项对移交案件提出的上诉裁定和96项上诉前命令和裁定。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: M. Domitien Ndayizeye, Vice-Président; M. Sylvestre Ntibantuganya, ancien Président de la République; ainsi que les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在她访问期间,特别报告员会见了布隆迪的最高政治当局:副总统Domitien Ndayizeye先生;共和国前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;各个前任副总统;国会主席;新政府的成员、各种倾向的政党代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sylvestre 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,
a.
【植物学】森林生的;森林的
pin sylvestre 欧洲赤松

[人名]西尔韦斯特

常见用法
pin sylvestre欧洲赤松

法 语助 手
近义词:
forestier
联想词
pin松树;sauvage野生的;forestier森林的;germain日耳曼尼亚的;nain非常矮小的;montagnard居住在山区的,山区的;lande荒野,荒原,旷野;forêt林,森林;mystique神秘主义者,神秘论者;champêtre<书>田野的,乡间的;elfe小精灵;

Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.

庭森林所有者是至今还没有找到方法进入林业文献和研究的传统森林有关知识的监护人。

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶林,因此是一个氧气生产,而且由于拥有森林覆盖,具有成为碳的巨潜力。

La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.

公园和自然保护区等受保护区域,往往涉及将土著人民从片的土著土地上驱逐,传统形式土地所有权瓦解,土著人民陷入贫穷,因而诱发诸多的社会冲突。

L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.

采用这种方法的一个例子是印度在加拿际援助署协助下开展的“树木种植者合作社项目”,其目的是力求解决砍伐森林问题并且引进一个创造就业机会和形成自然资源长期可持续性的森林与农业生产制度。

Les noms d'Ignace Murwanashyaka et du général Sylvestre Mudacamura figurent sur cette liste.

伊格纳西·穆尔瓦纳夏卡和西尔威斯特·穆达库穆拉就名列其中。

Trois anciens chefs d'État sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya.

三名前元首也是参议员,即让-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚和多米蒂安·恩达伊泽耶。

Le Rapporteur spécial a rencontré des personnalités politiques non membres du Gouvernement, telles que l'ancien Président Sylvestre Ntibantunganya et les responsables des partis politiques de toutes les tendances.

特别报告员还会见了不是政府成员的政界人士,如前总统Sylvestre Ntibantunganya和各政党的领导人。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

M. Sylvestre Nyandwi, un habitant du quartier Ecosat (zone Kamenge, en mairie de Bujumbura), aurait été torturé avec un fil électrique en zone Kamenge par un officier de police du nom de Joachim Ndayizeye.

住在Ecosat区(Kamenge地区,Bujumbura-Mairie省)的Sylvestre Nyandwi先生据称在Kamenge地区被一名姓名为Joachim Ndayizeye的警官用电线施刑。

Le major général Sylvestre Mudacumura est le commandant en chef de ces troupes, basées à Kaloge, territoire de Masisi et il est assisté d'un directoire politique qui est basé en Europe et à Kibua, territoire de Masisi.

Sylvestre Mudacumura少将驻于马西西地区的卡隆盖,是这些部队的总指挥官,并得到驻欧洲和马西西地区Kibua的政治事务局的协助。

Sylvestre, estimant que la plainte qu'il aurait déposée à la police contre quelqu'un qui avait battu son épouse n'avait pas été traitée avec assez de diligence par l'officier de police Joachim, aurait eu recours à ses supérieurs hiérarchiques.

Sylvestre认为Joachim警官对他关于有人殴打他妻子的申诉没有认真处理而诉诸于后者的上司。

Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin : les trois Vice-Présidents - Mme Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M. Alon Bar, d'Israël; et M. Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone - et le Rapporteur, M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen.

我还将依靠6月份当选的主席团以下各位同事的支持:三位副主席,即亚美尼亚的久妮克·阿加贾尼扬女士、以色列的阿隆·巴尔先生和塞拉利昂的西尔维斯特·埃昆达约·罗先生,以及报告员也门的阿里·萨利赫·阿尔纳贾尔先生。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: le Vice-Président, l'ancien Président de la République, Sylvestre Ntibantuganya, les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在访问期间,特别报告员会见了最高政治当局:副总统;共和前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;前副总统;议会主席;新政府的成员;和各个政治党派的成员。

La Chambre d'appel a rendu 4 arrêts concernant 6 personnes (André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki, Samuel Imanishimwe, Sylvestre Gacumbitsi, Emmanuel Ndindabahizi et Mika Muhimana), 9 décisions interlocutoires, 8 décisions sur des demandes en révision ou en réexamen, 1 décision relative à l'appel d'un renvoi et 96 ordonnances et décisions de mise en état en appel.

上诉分庭对6人(Andre Ntagerura、Emmanuel Bagambiki、Samuel Imanishimwe、Sylvestre Gacumbitsi、Emmanuel Ndindabahizi和Mika Muhimana)作出了4项上诉判决,并作出了9项中间裁定、8项复查或复议裁定、1项对移交案件提出的上诉裁定和96项上诉前命令和裁定。

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: M. Domitien Ndayizeye, Vice-Président; M. Sylvestre Ntibantuganya, ancien Président de la République; ainsi que les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在她访问期间,特别报告员会见了布隆迪的最高政治当局:副总统Domitien Ndayizeye先生;共和前总统Sylvestre Ntibantuganya先生;各个前任副总统;会主席;新政府的成员、各种倾向的政党代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sylvestre 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


sylvane, sylvaner, sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole,