L'électeur est-il déterminé sociologiquement?
从社会学角度上讲,选民是坚定的吗?
L'électeur est-il déterminé sociologiquement?
从社会学角度上讲,选民是坚定的吗?
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
不过,从历史、人类、社会学和精神病理学角度看,我们的确处在一个度变化不定的局势之中。
Mais dans le contexte conjugal, l'exercice de ce droit par la femme est un peu limité; sociologiquement, il n'est pas bon, pour une femme de faire convoquer son mari devant les tribunaux pour quelque raison que ce soit.
但是,已婚妇女行使这一权利受到一些限制,从社会学的角度看,不论由于何种原因,一个妇女的丈夫告上法庭,这不是件好事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'électeur est-il déterminé sociologiquement?
从社会上讲,选民
坚定的吗?
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
不过,从历史、人类、社会和精神病理
看,我们的确处在一个
变化不定的局势之
。
Mais dans le contexte conjugal, l'exercice de ce droit par la femme est un peu limité; sociologiquement, il n'est pas bon, pour une femme de faire convoquer son mari devant les tribunaux pour quelque raison que ce soit.
,已婚妇女行使这一权利受到一些限制,从社会
的
看,不论由于何种原因,一个妇女把自己的丈夫告上法庭,这不
件好事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'électeur est-il déterminé sociologiquement?
从会学角度上讲,选民是坚定的吗?
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
不过,从历史、人类、会学和精神病理学角度看,我们的确处在一个
度变化不定的局势之中。
Mais dans le contexte conjugal, l'exercice de ce droit par la femme est un peu limité; sociologiquement, il n'est pas bon, pour une femme de faire convoquer son mari devant les tribunaux pour quelque raison que ce soit.
但是,已婚妇女行使一权利受到一些限制,从
会学的角度看,不论由于何种原因,一个妇女把自己的丈夫告上法
,
不是件好事。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'électeur est-il déterminé sociologiquement?
学角度上讲,选民是坚定的吗?
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
不过,历史、人类、
学和精神病理学角度看,我们的确处在一个
度变化不定的局势之中。
Mais dans le contexte conjugal, l'exercice de ce droit par la femme est un peu limité; sociologiquement, il n'est pas bon, pour une femme de faire convoquer son mari devant les tribunaux pour quelque raison que ce soit.
但是,已婚妇女行使这一权利受到一些限制,学的角度看,不论由
原因,一个妇女把自己的丈夫告上法庭,这不是件好事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'électeur est-il déterminé sociologiquement?
从社会学角度上讲,选民是坚的吗?
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
过,从历史、人类、社会学和精神病理学角度看,我们的
一个
度变
的局势之中。
Mais dans le contexte conjugal, l'exercice de ce droit par la femme est un peu limité; sociologiquement, il n'est pas bon, pour une femme de faire convoquer son mari devant les tribunaux pour quelque raison que ce soit.
但是,已婚妇女行使这一权利受到一些限制,从社会学的角度看,论由于何种原因,一个妇女把自己的丈夫告上法庭,这
是件好事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'électeur est-il déterminé sociologiquement?
从社会学角度上讲,选民是坚定的吗?
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
不过,从历史、人类、社会学和精神病理学角度看,我们的确处在个
度变化不定的局势之中。
Mais dans le contexte conjugal, l'exercice de ce droit par la femme est un peu limité; sociologiquement, il n'est pas bon, pour une femme de faire convoquer son mari devant les tribunaux pour quelque raison que ce soit.
但是,已婚妇女行使这权利受到
些限制,从社会学的角度看,不论由于何种
,
个妇女把自己的丈夫告上法庭,这不是件好事。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'électeur est-il déterminé sociologiquement?
会学角度上讲,选民是坚
?
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
不过,历史、人类、
会学和精神病理学角度看,我们
确处在一个
度变化不
局势之中。
Mais dans le contexte conjugal, l'exercice de ce droit par la femme est un peu limité; sociologiquement, il n'est pas bon, pour une femme de faire convoquer son mari devant les tribunaux pour quelque raison que ce soit.
但是,已婚妇女行使这一权利受到一些限,
会学
角度看,不论由于何种原因,一个妇女把自己
丈夫告上法庭,这不是件好事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'électeur est-il déterminé sociologiquement?
从社会学角度上讲,选民坚定的吗?
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
过,从历史、人类、社会学和精神病理学角度看,我们的确处在一个
度变化
定的局势之中。
Mais dans le contexte conjugal, l'exercice de ce droit par la femme est un peu limité; sociologiquement, il n'est pas bon, pour une femme de faire convoquer son mari devant les tribunaux pour quelque raison que ce soit.
但,已婚妇女行使
一权利受到一些限制,从社会学的角度看,
论由于何种原因,一个妇女把自己的丈夫告上法庭,
件好事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'électeur est-il déterminé sociologiquement?
从社会学角度上讲,选民是坚定的吗?
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
过,从历史、人类、社会学和精神病理学角度看,我们的确处在一个
度变化
定的局势之中。
Mais dans le contexte conjugal, l'exercice de ce droit par la femme est un peu limité; sociologiquement, il n'est pas bon, pour une femme de faire convoquer son mari devant les tribunaux pour quelque raison que ce soit.
但是,已婚妇女行使一权利受到一些限制,从社会学的角度看,
论由于何种原因,一个妇女把自己的丈夫告上法
,
是件好事。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'électeur est-il déterminé sociologiquement?
从社度上讲,选民是坚定的吗?
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
不过,从历史、人类、社和精神病理
度看,我们的确处在一个
度变化不定的局势之中。
Mais dans le contexte conjugal, l'exercice de ce droit par la femme est un peu limité; sociologiquement, il n'est pas bon, pour une femme de faire convoquer son mari devant les tribunaux pour quelque raison que ce soit.
但是,已婚妇女行使这一权利受到一些限制,从社的
度看,不
何种原因,一个妇女把自己的丈夫告上法庭,这不是件好事。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。