有奖纠错
| 划词

Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.

不过,从历史、人类、社会学和精神病理学,我们的确处在一个极变化不定的局势之

评价该例句:好评差评指正

L'électeur est-il déterminé sociologiquement?

社会学上讲,选民是坚定的吗

评价该例句:好评差评指正

Mais dans le contexte conjugal, l'exercice de ce droit par la femme est un peu limité; sociologiquement, il n'est pas bon, pour une femme de faire convoquer son mari devant les tribunaux pour quelque raison que ce soit.

但是,已行使这一权利受到一些限制,从社会学,不论由于何种原因,一个把自己的丈夫告上法庭,这不是件好事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épidosite, épidote, épidotisation, épidotite, épidural, épidurale, épidurite, épier, épierrage, épierrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

C'est étudié sociologiquement et anthropologiquement parlant.

和人类研究。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Aussi, sociologiquement, c'est quelque chose de très intéressant d'arriver à coordonner, comme ça, des résultats qui sortent juste un moment bien donné, dans différentes conférences de presse, différents grands instituts impliqués.

看,能够协调在,不同的新闻发布会上、不同的机构,在特定时刻得出结果,这是非常有趣的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épigame, épigastralgie, épigastre, épigastrique, épigastrocèle, épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接