La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我们在镇子
小路上途径一户农舍。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
这条小路很陡。他喘不过气来了。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和小径。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
大路走完了,应该沿一条小路继续朝前走。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经关闭山上
攀岩。
On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.
大家走这条小路,这条小路顺着山坡上。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
这条小路顺着山坡上往,大家走这条小路。
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿上雪鞋终于又踏上他年轻时走过小径了。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某小路上山即可。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎这些新前景与合
道路。
Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
就像另一个非洲习语所说那样,“一只脚踏不出一条路”。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国思
必须更加大胆地“突破条条框框”。
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
我没有这样做,因为我不想按老规距要行事。
Ce sentier longeait la ligne de contact sur 2 ou 3 kilomètres.
这条小路有2-3公里长,与接触线平行。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
La situation exige que nous prenions une décision qui sorte des sentiers battus.
形势要求我们出破格决定。
Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.
运用高分辨率,很容易分辨出道路、房屋、建筑和路径。
Les sentiers de la paix est une association qui inspire également différents partenaires de l'initiative.
和平之路还为向“我们人民”活动
伙伴组织提供资源
机构。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自行车镇上时经过
一户农庄, 这里
羊可真白啊.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我们在去镇子的路上途径一户农舍。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
这条路很陡。他喘不过气来了。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和径。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
大路完了,应该沿一条
路继续朝前
。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经关闭维修的山上去攀岩。
On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.
大家这条
路,这条
路
着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
这条路
着山坡上往,大家
这条
路。
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿上雪鞋终于又踏上他年轻时过的
径了。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某路上山即可。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎这些新的前景与合作道路。
Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
就像另一个非洲习语所说的那样,“一只脚踏不出一条路”。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国的思维必须更加大胆地“突破条条框框”。
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
我没有这样做,因为我不想按老规距要行事。
Ce sentier longeait la ligne de contact sur 2 ou 3 kilomètres.
这条路有2-3公里长,与接触线平行。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
La situation exige que nous prenions une décision qui sorte des sentiers battus.
形势要求我们作出破格决定。
Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.
运用高分辨率,很容易分辨出道路、房屋、建筑和路径。
Les sentiers de la paix est une association qui inspire également différents partenaires de l'initiative.
和平之路还作为向“我们民”活动的伙伴组织提供资源的机构。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自行车去镇上时经过的一户农庄, 这里的羊可真白啊.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我们在去镇子的小路上途径一户农舍。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
这条小路很陡。他喘不气来了。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和小径。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
大路走完了,应该沿一条小路继续朝前走。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已关闭维修的山上去攀岩。
On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.
大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
这条小路顺着山坡上往,大家走这条小路。
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿上雪鞋终于又踏上他年轻时走的小径了。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某小路上山即可。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎这些新的前景与合作道路。
Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
就像另一个非洲习语所说的那样,“一只脚踏不出一条路”。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国的思维必须更加大胆地“突破条条框框”。
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
我没有这样做,因为我不想按老规距要行事。
Ce sentier longeait la ligne de contact sur 2 ou 3 kilomètres.
这条小路有2-3公里长,与接触线平行。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
La situation exige que nous prenions une décision qui sorte des sentiers battus.
形势要求我们作出破格决定。
Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.
运用高分辨率,很容易分辨出道路、房屋、建筑和路径。
Les sentiers de la paix est une association qui inspire également différents partenaires de l'initiative.
和平之路还作为向“我们人民”活动的伙伴组织提供资源的机构。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自行车去镇上时的一户农庄, 这里的羊可真白啊.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我们在去镇子的小路上途径一户农舍。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
这条小路很陡。他喘不过气来了。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和小径。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
大路走完了,应该沿一条小路继续朝前走。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经关闭维修的山上去攀岩。
On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.
大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
这条小路顺着山坡上往,大家走这条小路。
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿上雪鞋终于又踏上他年轻时走过的小径了。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某小路上山即可。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎这些新的前景与合作道路。
Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
就像另一个非洲习语所说的那样,“一只脚踏不出一条路”。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国的思维必须更加大胆地“突破条条框框”。
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
我没有这样做,因为我不想按老规距要行事。
Ce sentier longeait la ligne de contact sur 2 ou 3 kilomètres.
这条小路有2-3公里长,与接触线平行。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
La situation exige que nous prenions une décision qui sorte des sentiers battus.
形势要求我们作出破格决定。
Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.
运用高分辨率,很容易分辨出道路、房屋、建筑和路径。
Les sentiers de la paix est une association qui inspire également différents partenaires de l'initiative.
和平之路还作为向“我们人民”活动的伙伴组织提供资源的机构。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自行车去镇上时经过的一户农庄, 这里的羊可真白啊.
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我们在镇子的小路上途径一户农舍。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
这条小路很陡。他喘不过气来了。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和小径。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
大路走完了,应该沿一条小路继续朝前走。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经关的山上
攀岩。
On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.
大家走这条小路,这条小路顺着山坡上。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
这条小路顺着山坡上往,大家走这条小路。
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿上雪鞋终于又踏上他年轻时走过的小径了。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某小路上山即可。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎这些新的前景与合道路。
Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
就像另一个非洲习语所说的那样,“一只脚踏不出一条路”。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国的思必须更加大胆地“突破条条框框”。
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
我没有这样做,因为我不想按老规距要行事。
Ce sentier longeait la ligne de contact sur 2 ou 3 kilomètres.
这条小路有2-3公里长,与接触线平行。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
La situation exige que nous prenions une décision qui sorte des sentiers battus.
形势要求我们出破格决定。
Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.
运用高分辨率,很容易分辨出道路、房屋、建筑和路径。
Les sentiers de la paix est une association qui inspire également différents partenaires de l'initiative.
和平之路还为向“我们人民”活动的伙伴组织提供资源的机构。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自行车镇上时经过的一户农庄, 这里的羊可真白啊.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大甚夷,而民好径。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我们在镇子
小路
途径一户农舍。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
条小路很陡。他喘不过气来了。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和小径。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
大路走完了,应该沿一条小路继续朝前走。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经关闭维修山
攀岩。
On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.
大家走条小路,
条小路顺着山坡
。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
条小路顺着山坡
往,大家走
条小路。
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿雪鞋终于又踏
他年轻时走过
小径了。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某小路山即可。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎些新
前景与合作
路。
Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
就像另一个非洲习语所说那样,“一只脚踏不出一条路”。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国思维必须更加大胆地“突破条条框框”。
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
我没有样做,因为我不想按老规距要行事。
Ce sentier longeait la ligne de contact sur 2 ou 3 kilomètres.
条小路有2-3公里长,与接触线平行。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉路“中层干部”被判刑。
La situation exige que nous prenions une décision qui sorte des sentiers battus.
形势要求我们作出破格决定。
Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.
运用高分辨率,很容易分辨出路、房屋、建筑和路径。
Les sentiers de la paix est une association qui inspire également différents partenaires de l'initiative.
和平之路还作为向“我们人民”活动伙伴组织提供资源
机构。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自行车镇
时经过
一户农庄,
里
羊可真白啊.
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我们在去镇子的小路上途径一户农舍。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
条小路很陡。他喘不过气来了。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和小径。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
大路完了,应该沿一条小路继续朝前
。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经关闭维修的山上去攀岩。
On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.
大条小路,
条小路顺着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
条小路顺着山坡上往,大
条小路。
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿上雪鞋终于又踏上他年轻时过的小径了。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某小路上山即可。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎些新的前景与合作道路。
Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
就像另一个非洲习语所说的那样,“一只脚踏不出一条路”。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国的思维必须更加大胆地“突破条条框框”。
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
我没有样做,因为我不想按老规距要行事。
Ce sentier longeait la ligne de contact sur 2 ou 3 kilomètres.
条小路有2-3公里长,与接触线平行。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
La situation exige que nous prenions une décision qui sorte des sentiers battus.
形势要求我们作出破格决定。
Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.
运用高分辨率,很容易分辨出道路、房屋、建筑和路径。
Les sentiers de la paix est une association qui inspire également différents partenaires de l'initiative.
和平之路还作为向“我们民”活动的伙伴组织提供资源的机构。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自行车去镇上时经过的一户农庄, 里的羊可真白啊.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
甚夷,而民好
。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我们在去镇子的路上途
一户农舍。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
这条路很陡。他喘不过气来了。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
路走完了,应该沿一条
路继续朝前走。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经关闭维修的山上去攀岩。
On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.
家走这条
路,这条
路顺着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
这条路顺着山坡上往,
家走这条
路。
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿上雪鞋终于又踏上他年轻时走过的了。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某路上山即可。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎这些新的前景与合作路。
Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
就像另一个非洲习语所说的那样,“一只脚踏不出一条路”。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国的思维必须更加胆地“突破条条框框”。
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
我没有这样做,因为我不按老规距要行事。
Ce sentier longeait la ligne de contact sur 2 ou 3 kilomètres.
这条路有2-3公里长,与接触线平行。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉路“中层干部”被判刑。
La situation exige que nous prenions une décision qui sorte des sentiers battus.
形势要求我们作出破格决定。
Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.
运用高分辨率,很容易分辨出路、房屋、建筑和路
。
Les sentiers de la paix est une association qui inspire également différents partenaires de l'initiative.
和平之路还作为向“我们人民”活动的伙伴组织提供资源的机构。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自行车去镇上时经过的一户农庄, 这里的羊可真白啊.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我们在去镇子的小路上途径一户农舍。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
这条小路很陡。他喘不过气来了。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和小径。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
大路走完了,应该沿一条小路继续朝前走。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经关闭维修的山上去攀岩。
On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.
大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
这条小路顺着山坡上往,大家走这条小路。
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿上雪鞋终于又踏上他年轻时走过的小径了。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某小路上山即可。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎这些新的前与合作道路。
Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
就像另一个非洲习语所说的那样,“一只脚踏不出一条路”。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国的思维必须更加大胆地“突破条条框框”。
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
我没有这样做,因为我不想按老规距要事。
Ce sentier longeait la ligne de contact sur 2 ou 3 kilomètres.
这条小路有2-3公里长,与接触线平。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
La situation exige que nous prenions une décision qui sorte des sentiers battus.
形势要求我们作出破格决定。
Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.
运用高分辨率,很容易分辨出道路、房屋、建筑和路径。
Les sentiers de la paix est une association qui inspire également différents partenaires de l'initiative.
和平之路还作为向“我们人民”活动的伙伴组织提供资源的机构。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自车去镇上时经过的一户农庄, 这里的羊可真白啊.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。