法语助手
  • 关闭
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人
C'est scandaleux !不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是不可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是不可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, , 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重此类诽谤性、乏味言论感到羞

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这难于启齿,也接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这针对他报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻,不光彩;inadmissible不能接,不能容许,不能容忍;choquant,得罪;inacceptable不能接,难以接;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍,无法忍;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是不可接

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

在过去20年期间发生事件,实在令人感愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全不惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻光彩;inadmissible能接受能容许能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable能接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人;odieux可憎,可恨;douteux;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊事实,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这难于启齿,也不可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可耻, 丑
conduite scandaleuse极丑行为

2. 令人容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻光彩;inadmissible接受容许容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux确定明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为条件下为几乎够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是不可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, , 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受以接受;hallucinant惊人;lamentable;intolérable以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是于启齿,也是不接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜, 诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是不可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,