法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (庙宇的)圣所, 圣殿;(犹太教堂的)至圣所;(天主教堂的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉圣地, 神圣的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉处, 庇护所 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任所。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收民并徙者。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任恐怖分子的场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的风港。

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任所。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员受了这一安全庇护。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一故事

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有任安全的隐藏地点。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全风港和正常感。

À cette époque, Haïti était devenu un sanctuaire pour tous les opprimés d'ascendance africaine dans les Caraïbes.

在此期间,海地成为加勒比所有被压迫的非洲人后裔的场所。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子的供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样的倡导。

Le représentant de l'UNICEF en Somalie a recommandé que les écoles soient ouvertes à Mogadiscio et servent de « sanctuaires ».

儿童基金会驻索马里代表建议摩加迪沙的学校照常授课并应作为“安全所”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇的)圣所, 圣殿;(犹太教堂的)至圣所;(天主教堂的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉圣地, 神圣的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有避难所。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收难民并接纳移徙者。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成恐怖分子的避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成恐怖分子的避风港。

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会他们提供避难所。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇护。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或其所用。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有安全的隐藏地点。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

À cette époque, Haïti était devenu un sanctuaire pour tous les opprimés d'ascendance africaine dans les Caraïbes.

在此期间,海地成加勒比所有被压迫的非洲人后裔的避难场所。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子的供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样的倡导。

Le représentant de l'UNICEF en Somalie a recommandé que les écoles soient ouvertes à Mogadiscio et servent de « sanctuaires ».

儿童基金会驻索马里代表建议摩加迪沙的学校照常授课并应作“安全避难所”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇的)圣所, 圣殿;(犹太教堂的)至圣所;(天主教堂的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉圣地, 神圣的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何避难所。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收难民并接纳移徙者。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子的避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们供任何避难所。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇护。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有任何安全的隐藏地点。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处动荡状态时,学校能够供安全避风港和正常感。

À cette époque, Haïti était devenu un sanctuaire pour tous les opprimés d'ascendance africaine dans les Caraïbes.

在此期间,海地成为加勒比所有被压迫的非洲人后裔的避难场所。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子的供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝供安全庇护这样的倡导。

Le représentant de l'UNICEF en Somalie a recommandé que les écoles soient ouvertes à Mogadiscio et servent de « sanctuaires ».

儿童基金会驻索马里代表建摩加迪沙的学校照常授课并应作为“安全避难所”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇)圣所, 圣殿;(犹太教堂)至圣所;(天主教堂)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉圣地, 神圣地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉难处, 庇护所 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻住处,幽静乡间住所;tombeau;chapelle教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分有任何难所。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收难民并接纳移徙者。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分风港。

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何难所。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它一些成员接受了这一安全庇护。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一难所故事

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣场所成了好斗者目标或为其所用。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁物品、活动或文件不可能有任何安全隐藏地点。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老神殿

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩禁猎地。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题外部原因。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全风港和正常感。

À cette époque, Haïti était devenu un sanctuaire pour tous les opprimés d'ascendance africaine dans les Caraïbes.

在此期间,海地成为加勒比所有被压迫非洲人后裔难场所。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样倡导。

Le représentant de l'UNICEF en Somalie a recommandé que les écoles soient ouvertes à Mogadiscio et servent de « sanctuaires ».

儿童基金会驻索马里代表建议摩加迪沙学校照常授课并应作为“安全难所”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇的)所, 殿;(犹太教堂的)至所;(天主教堂的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉地, 神的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,;ermitage僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

能让恐怖分子有任何避难所。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收难民并接纳移徙者。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝能再次成为任何恐怖分子的避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将会为他们提供任何避难所。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇护。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件可能有任何安全的隐藏地点。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

,在另一世间,去古老的神殿

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

À cette époque, Haïti était devenu un sanctuaire pour tous les opprimés d'ascendance africaine dans les Caraïbes.

在此期间,海地成为加勒比所有被压迫的非洲人后裔的避难场所。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子的供资、培训和庇护所问题必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样的倡导。

Le représentant de l'UNICEF en Somalie a recommandé que les écoles soient ouvertes à Mogadiscio et servent de « sanctuaires ».

儿童基金会驻索马里代表建议摩加迪沙的学校照常授课并应作为“安全避难所”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇)所, 殿;(犹太教堂)至所;(天主教堂)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉, 神方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝;ermitage偏僻住处,幽静乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何避难所。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

难民并接纳移徙者。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子避风港。

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何避难所。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基”组织逐出阿富汗之后,些成员接受了这安全庇护。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

确,我们必须消除所有此类庇护所和保护

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这避难所故事

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

场所成了好斗者目标或为其所用。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁物品、活动或文件不可能有任何安全隐藏点。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

,在另世间,去古老神殿

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后个大猩猩禁猎

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题外部原因。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

À cette époque, Haïti était devenu un sanctuaire pour tous les opprimés d'ascendance africaine dans les Caraïbes.

在此期间,海成为加勒比所有被压迫非洲人后裔避难场所。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样倡导。

Le représentant de l'UNICEF en Somalie a recommandé que les écoles soient ouvertes à Mogadiscio et servent de « sanctuaires ».

儿童基金会驻索马里代表建议摩加迪沙学校照常授课并应作为“安全避难所”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇的)圣所, 圣殿;(犹太教堂的)至圣所;(天主教堂的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉圣地, 神圣的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐有任何避难所。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收难民并接纳移徙者。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

绝不能再次成为任何恐的避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐的避风港。

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何避难所。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇护。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有任何安全的隐藏地点。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

À cette époque, Haïti était devenu un sanctuaire pour tous les opprimés d'ascendance africaine dans les Caraïbes.

在此期间,海地成为加勒比所有被压迫的非洲人后裔的避难场所。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱的供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样的倡导。

Le représentant de l'UNICEF en Somalie a recommandé que les écoles soient ouvertes à Mogadiscio et servent de « sanctuaires ».

儿童基金会驻索马里代表建议摩加迪沙的学校照常授课并应作为“安全避难所”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇的)圣所, 圣殿;(堂的)至圣所;(天主堂的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇,

3. 〈转义〉圣地, 神圣的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督堂;tabernacle窝棚;

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何避难所。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收难民并接纳移徙者。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子的避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何避难所。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物补充项目。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消除所有此类庇地。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个包括国家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有任何安全的隐藏地点。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港正常感。

À cette époque, Haïti était devenu un sanctuaire pour tous les opprimés d'ascendance africaine dans les Caraïbes.

在此期间,海地成为加勒比所有被压迫的非洲人后裔的避难场所。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子的供资、培训问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产拒绝提供安全庇这样的倡导。

Le représentant de l'UNICEF en Somalie a recommandé que les écoles soient ouvertes à Mogadiscio et servent de « sanctuaires ».

儿童基金会驻索马里代表建议摩加迪沙的学校照常授课并应作为“安全避难所”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇的)圣所, 圣殿;(犹太教的)至圣所;(天主教的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教

3. 〈转义〉圣地, 神圣的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教,礼拜;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会式基督教;tabernacle;

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让子有任何避难所。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收难民并接纳移徙者。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何子的避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为子的避风港。

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何避难所。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇护。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有任何安全的隐藏地点。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

À cette époque, Haïti était devenu un sanctuaire pour tous les opprimés d'ascendance africaine dans les Caraïbes.

在此期间,海地成为加勒比所有被压迫的非洲人后裔的避难场所。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱子的供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样的倡导。

Le représentant de l'UNICEF en Somalie a recommandé que les écoles soient ouvertes à Mogadiscio et servent de « sanctuaires ».

儿童基金会驻索马里代表建议摩加迪沙的学校照常授课并应作为“安全避难所”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,