法语助手
  • 关闭
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord+s

词根:
mord, morc

  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变些错误?去选择洗掉种悔恨,种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉种悔恨,种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的,我们可能使我们自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到痛悔,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
疚, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去光的候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始,那一代轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们痛悔,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖期的人都有过深深的自责,并且仍然深伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

  • regret   n.m. ;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变些错误?去选择洗掉痛,悔恨,遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉痛,悔恨,遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到痛悔,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心责备, 自责
avoir des remords 到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心责备

常见用法
avoir des remords到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤,抑郁,愁眉不展;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕,那些造成损害和导致死亡人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要们可能使们自己到老年时不得不面对不堪负担债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

,今天不懊悔或僵持在过去时光时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔行为,另一些人称其为内疚行为,又有一些人称其为道歉行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就二十世纪下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避痛苦和对享乐崇拜之间而精神分裂一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

痛悔,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

们所有经历过这一段恐怖时期人都有过深深自责,并且仍然深伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面也不例外,而且并不觉得不安,因为能够将更多时间和精力来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心, 自
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤,抑郁,愁眉不展;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕是,那些造成损害和导致死亡人们似乎并不

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要是,们可们自己到老年时不得不面对不堪负担债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去时光时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔行为,另一些人称其为内疚行为,又有一些人称其为道歉行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避痛苦和对享乐崇拜之间而精神分裂一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

们感到痛悔,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

们所有经历过这一段恐怖时期人都有过深深,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面也不例外,而且并不觉得不安,因为够将更多时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, , 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后

法 语助 手
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment,怨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir,内疚;rancune,积,怨;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变些错误?去选择洗掉种疼痛,种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉种疼痛,种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果以重来,尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,能使自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

从未因为对的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

感到痛悔,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面也不例外,而且并不觉得不安,因为能够将更多的时间和精力来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,安;repentir悔恨,内;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己到老年时面对堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显尊敬而表示过遗憾,更要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到痛悔,而且自第二次世界大战结束以来多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也例外,而且并觉得安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,