法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 溯流而上,上水
La remonte du Rhône est pénible.溯罗讷河而上是极为艰难的。
la descente et la remonte des bateaux船只的顺流而下和逆流而上
2. (鱼类为产卵)游向上游;〈引〉游向上游产卵的鱼群
remonte des poissons pour frayer鱼类为产卵授精而游向河的上游
3. 补充军马;补充军马的机构
dépôt de remonte军马局
chef de remonte军马补充机构的长官
4. (马匹的)交配
cheval de remonte(军马配种场的)公种马
5. 〔采〕向上采掘的矿井,斜巷,天井

法 语 助 手
近义词:
téléski,  tire-fesses
联想词
monte交配,配种;revientprix de ~ 成本;retombe瀑布;démonte;depuis……,从……后;plonge洗餐具;grimpe攀登;tourne下接部分, 接续部分;tombe墓,坟墓;prolonge辎重车;roule滚;

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直追溯到了万物的起源。

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

这些古董是公元前 15 世纪的 。

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

钛矿的发现可追溯二十多年前。

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

卢浮宫博物馆的营建要追溯到1190 年 。

Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .

6000年前这里已有了人类的生存和繁衍。

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统可追溯到几十年前。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一个梦想,可追溯到小学和我的第一个剧场课程。

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法国咖啡文化源远流长,绝非吃喝消遣般简单。

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次与他们的电话联系要追溯到四天前。

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.

对大多数国家说,截止日期回到80年代初期。

De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多数铁轨是十九世纪铺设的,路况岌岌可危。

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

这个传统弥漫于我们现代历史的大部分时期。

Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième guerre mondiale.

有些国家的地雷问题可追溯到第二次世界大战。

Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.

卡萨姆火箭弹的问题不是一个新的问题,已经存在了很久。

Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.

但其中包含着本会议优先事项的排列,本质上源于25年前。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬在日本提出的。

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe siècle.

不过,目前的冲突可追溯到二十世纪初。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remonte 的法语例句

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement, remonte-pente, remonter,
n.f.
1. 溯流而上,上水
La remonte du Rhône est pénible.溯罗讷河而上是极为艰难
la descente et la remonte des bateaux船只顺流而下和逆流而上
2. (鱼类为产卵)游向上游;〈引〉游向上游产卵鱼群
remonte des poissons pour frayer鱼类为产卵授精而游向河上游
3. 补充军马;补充军马机构
dépôt de remonte军马局
chef de remonte军马补充机构长官
4. (马匹)交配
cheval de remonte(军马配种)种马
5. 〔采〕向上采掘矿井,斜巷,天井

法 语 助 手
近义词:
téléski,  tire-fesses
联想词
monte交配,配种;revientprix de ~ 成本;retombe瀑布;démonte反汇编;depuis……以来,从……以后;plonge洗餐具;grimpe攀登;tourne下接部分, 接续部分;tombe墓,坟墓;prolonge辎重车;roule滚;

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直追溯到了万物

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

跆拳道可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

这些古董是元前 15 世纪

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

钛矿发现可追溯二十多年前。

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

卢浮宫博物馆营建要追溯到1190 年 。

Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .

6000年以前这里已有了人类生存和繁衍。

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统可以追溯到几十年前。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一个梦想,可以追溯到小学和我第一个剧课程。

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法国咖啡文化远流长,绝非吃喝消遣般简单。

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次与他们电话联系要追溯到四天前。

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安感觉再次追述到了人们对夜恐惧。

Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.

对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。

De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多数铁轨是十九世纪铺设,路况岌岌可危。

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

这个传统弥漫于我们现代历史大部分时期。

Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième guerre mondiale.

有些国家地雷问题可以追溯到第二次世界大战。

Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.

卡萨姆火箭弹问题不是一个新问题,已经存在了很久。

Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.

但其中包含着本会议优先事项排列,本质上25年以前。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬在日本提出

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe siècle.

不过,目前冲突可以追溯到二十世纪初。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remonte 的法语例句

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement, remonte-pente, remonter,
n.f.
1. 流而上,上水
La remonte du Rhône est pénible.罗讷河而上是极为艰难的。
la descente et la remonte des bateaux船只的顺流而下和逆流而上
2. (鱼类为)向上;〈引〉向上的鱼群
remonte des poissons pour frayer鱼类为授精而向河的上
3. 补充军马;补充军马的机构
dépôt de remonte军马局
chef de remonte军马补充机构的长官
4. (马匹的)交配
cheval de remonte(军马配种场的)公种马
5. 〔采〕向上采掘的矿井,斜巷,天井

法 语 助 手
近义词:
téléski,  tire-fesses
联想词
monte交配,配种;revientprix de ~ 成本;retombe瀑布;démonte反汇编;depuis……以来,从……以后;plonge洗餐具;grimpe攀登;tourne下接部分, 接续部分;tombe墓,坟墓;prolonge辎重车;roule滚;

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直了万物的起源。

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

这些古董是公元前 15 世纪的 。

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

钛矿的发现二十多年前。

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

卢浮宫博物馆的营建到1190 年 。

Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .

6000年以前这里已有了人类的生存和繁衍。

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统可以到几十年前。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一个梦想,可以到小学和我的第一个剧场课程。

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法国咖啡文化源远流长,绝非吃喝消遣般简单。

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次与他们的电话联系到四天前。

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以到几十年前。这里仅是一小部分。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次到了人们对夜的恐惧。

Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.

对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。

De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多数铁轨是十九世纪铺设的,路况岌岌可危。

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

这个传统弥漫于我们现代历史的大部分时期。

Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième guerre mondiale.

有些国家的地雷问题可以到第二次世界大战。

Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.

卡萨姆火箭弹的问题不是一个新的问题,已经存在了很久。

Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.

但其中包含着本会议优先事项的排列,本质上源于25年以前。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬在日本提出的。

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe siècle.

不过,目前的冲突可以到二十世纪初。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remonte 的法语例句

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement, remonte-pente, remonter,
n.f.
1. 溯流而上,上水
La remonte du Rhône est pénible.溯罗讷河而上是极为艰难的。
la descente et la remonte des bateaux船只的顺流而下和逆流而上
2. (鱼类为产卵)游向上游;〈引〉游向上游产卵的鱼群
remonte des poissons pour frayer鱼类为产卵授精而游向河的上游
3. 补充军马;补充军马的机构
dépôt de remonte军马局
chef de remonte军马补充机构的长官
4. (马匹的)交配
cheval de remonte(军马配种场的)公种马
5. 〔采〕向上采掘的矿,斜

法 语 助 手
近义词:
téléski,  tire-fesses
联想词
monte交配,配种;revientprix de ~ 成本;retombe瀑布;démonte反汇编;depuis……以来,从……以后;plonge洗餐具;grimpe攀登;tourne下接部分, 接续部分;tombe墓,坟墓;prolonge辎重车;roule滚;

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

们一直追溯到了万物的起源。

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

这些古董是公元前 15 世纪的 。

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

钛矿的发现可追溯二十多年前。

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

卢浮宫博物馆的营建要追溯到1190 年 。

Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .

6000年以前这里已有了人类的生存和繁衍。

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统可以追溯到几十年前。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一个梦想,可以追溯到小学和我的第一个剧场课程。

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法国咖啡文化源远流长,绝非吃喝消遣般简单。

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次与他们的电话联系要追溯到四前。

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.

对大多数国来说,截止日期回到80年代初期。

De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多数铁轨是十九世纪铺设的,路况岌岌可危。

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

这个传统弥漫于我们现代历史的大部分时期。

Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième guerre mondiale.

有些国的地雷问题可以追溯到第二次世界大战。

Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.

卡萨姆火箭弹的问题不是一个新的问题,已经存在了很久。

Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.

但其中包含着本会议优先事项的排列,本质上源于25年以前。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬在日本提出的。

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe siècle.

不过,目前的冲突可以追溯到二十世纪初。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remonte 的法语例句

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement, remonte-pente, remonter,
n.f.
1. 流而上,上水
La remonte du Rhône est pénible.罗讷河而上是极为艰难的。
la descente et la remonte des bateaux船只的顺流而下和逆流而上
2. (为产卵)游向上游;〈引〉游向上游产卵的
remonte des poissons pour frayer为产卵授精而游向河的上游
3. 补充军马;补充军马的机构
dépôt de remonte军马局
chef de remonte军马补充机构的长官
4. (马匹的)交配
cheval de remonte(军马配种场的)公种马
5. 〔采〕向上采掘的矿井,斜巷,天井

法 语 助 手
近义词:
téléski,  tire-fesses
联想词
monte交配,配种;revientprix de ~ 成本;retombe瀑布;démonte反汇编;depuis……以来,从……以后;plonge洗餐具;grimpe攀登;tourne下接部分, 接续部分;tombe墓,坟墓;prolonge辎重车;roule滚;

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直了万物的起源。

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

这些古董是公元前 15 世纪的 。

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

钛矿的发现可追多年前。

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

卢浮宫博物馆的营建要追到1190 年 。

Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .

6000年以前这里已有了人的生存和繁衍。

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统可以追到几年前。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一个梦想,可以追到小学和我的第一个剧场课程。

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法国咖啡文化源远流长,绝非吃喝消遣般简单。

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次与他们的电话联系要追到四天前。

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追到几年前。这里仅是一小部分。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.

对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。

De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多数铁轨是九世纪铺设的,路况岌岌可危。

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

这个传统弥漫于我们现代历史的大部分时期。

Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième guerre mondiale.

有些国家的地雷问题可以追到第次世界大战。

Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.

卡萨姆火箭弹的问题不是一个新的问题,已经存在了很久。

Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.

但其中包含着本会议优先事项的排列,本质上源于25年以前。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是月中旬在日本提出的。

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe siècle.

不过,目前的冲突可以追世纪初。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remonte 的法语例句

用户正在搜索


allélomorphique, allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand,

相似单词


remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement, remonte-pente, remonter,

用户正在搜索


allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante, allergisation, allergogène, allergologie, allergologiste,

相似单词


remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement, remonte-pente, remonter,
n.f.
1. 流而
La remonte du Rhône est pénible.罗讷河而是极为艰难的。
la descente et la remonte des bateaux船只的顺流而下和逆流而
2. (鱼类为产卵)游向游;〈引〉游向游产卵的鱼群
remonte des poissons pour frayer鱼类为产卵授精而游向河的
3. 补充军马;补充军马的机构
dépôt de remonte军马局
chef de remonte军马补充机构的长官
4. (马匹的)交配
cheval de remonte(军马配种场的)公种马
5. 〔〕向的矿井,斜巷,天井

法 语 助 手
近义词:
téléski,  tire-fesses
联想词
monte交配,配种;revientprix de ~ 成本;retombe瀑布;démonte反汇编;depuis……以来,从……以后;plonge洗餐具;grimpe攀登;tourne下接部分, 接续部分;tombe墓,坟墓;prolonge辎重车;roule滚;

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直万物的起源。

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

这些古董是公元前 15 世纪的 。

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

钛矿的发现可追二十多年前。

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

卢浮宫博物馆的营建要追1190 年 。

Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .

6000年以前这里已有人类的生存和繁衍。

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统可以追几十年前。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一个梦想,可以追小学和我的第一个剧场课程。

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法国咖啡文化源远流长,绝非吃喝消遣般简单。

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次与他们的电话联系要追四天前。

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追几十年前。这里仅是一小部分。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述人们对夜的恐惧。

Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.

对大多数国家来说,截止日期回80年代初期。

De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多数铁轨是十九世纪铺设的,路况岌岌可危。

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

这个传统弥漫于我们现代历史的大部分时期。

Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième guerre mondiale.

有些国家的地雷问题可以追第二次世界大战。

Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.

卡萨姆火箭弹的问题不是一个新的问题,已经存在很久。

Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.

但其中包含着本会议优先事项的排列,本质源于25年以前。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬在日本提出的。

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe siècle.

不过,目前的冲突可以追二十世纪初。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remonte 的法语例句

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement, remonte-pente, remonter,
n.f.
1. 溯流而上,上水
La remonte du Rhône est pénible.溯罗讷河而上是极为艰难
la descente et la remonte des bateaux船只顺流而下和逆流而上
2. (鱼类为产卵)游向上游;〈引〉游向上游产卵鱼群
remonte des poissons pour frayer鱼类为产卵授精而游向河上游
3. 补充军马;补充军马机构
dépôt de remonte军马局
chef de remonte军马补充机构长官
4. (马匹)交配
cheval de remonte(军马配种)种马
5. 〔采〕向上采掘矿井,斜巷,天井

法 语 助 手
近义词:
téléski,  tire-fesses
联想词
monte交配,配种;revientprix de ~ 成本;retombe瀑布;démonte反汇编;depuis……以来,从……以后;plonge洗餐具;grimpe攀登;tourne下接部分, 接续部分;tombe墓,坟墓;prolonge辎重车;roule滚;

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直追溯到了万物

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

跆拳道可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

这些古董是元前 15 世纪

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

钛矿发现可追溯二十多年前。

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

卢浮宫博物馆营建要追溯到1190 年 。

Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .

6000年以前这里已有了人类生存和繁衍。

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统可以追溯到几十年前。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一个梦想,可以追溯到小学和我第一个剧课程。

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法国咖啡文化远流长,绝非吃喝消遣般简单。

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次与他们电话联系要追溯到四天前。

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安感觉再次追述到了人们对夜恐惧。

Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.

对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。

De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多数铁轨是十九世纪铺设,路况岌岌可危。

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

这个传统弥漫于我们现代历史大部分时期。

Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième guerre mondiale.

有些国家地雷问题可以追溯到第二次世界大战。

Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.

卡萨姆火箭弹问题不是一个新问题,已经存在了很久。

Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.

但其中包含着本会议优先事项排列,本质上25年以前。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬在日本提出

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe siècle.

不过,目前冲突可以追溯到二十世纪初。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remonte 的法语例句

用户正在搜索


allobarbital, allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation,

相似单词


remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement, remonte-pente, remonter,
n.f.
1. 溯流而上,上水
La remonte du Rhône est pénible.溯罗讷河而上是极为艰难的。
la descente et la remonte des bateaux船只的顺流而下和逆流而上
2. (鱼类为产卵)游向上游;〈引〉游向上游产卵的鱼群
remonte des poissons pour frayer鱼类为产卵授精而游向河的上游
3. 补充军马;补充军马的机构
dépôt de remonte军马局
chef de remonte军马补充机构的长官
4. (马匹的)交配
cheval de remonte(军马配种场的)公种马
5. 〔采〕向上采掘的矿井,斜巷,天井

法 语 助 手
义词:
téléski,  tire-fesses
联想词
monte交配,配种;revientprix de ~ 成本;retombe瀑布;démonte反汇编;depuis……以来,从……以后;plonge洗餐具;grimpe攀登;tourne下接部分, 接续部分;tombe墓,坟墓;prolonge辎重车;roule;

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直追溯到了万物的起源。

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

这些古董是公元前 15 世纪的 。

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

钛矿的发现可追溯二十多年前。

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

卢浮宫博物馆的营建要追溯到1190 年 。

Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .

6000年以前这里已有了人类的生存和繁衍。

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统可以追溯到几十年前。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一个梦想,可以追溯到小学和我的第一个剧场课程。

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法国咖啡文化源远流长,绝非吃喝消遣般简单。

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次与他们的电话联系要追溯到四天前。

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.

对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。

De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多数铁轨是十九世纪铺设的,路况岌岌可危。

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

这个传统弥漫于我们现代历史的大部分时期。

Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième guerre mondiale.

有些国家的地雷问题可以追溯到第二次世界大战。

Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.

卡萨姆火箭弹的问题不是一个新的问题,已经存在了很久。

Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.

但其中包含着本会议优先事项的排列,本质上源于25年以前。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

一次是二月中旬在日本提出的。

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe siècle.

不过,目前的冲突可以追溯到二十世纪初。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remonte 的法语例句

用户正在搜索


allochonane, allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique,

相似单词


remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement, remonte-pente, remonter,
n.f.
1. 溯流而上,上水
La remonte du Rhône est pénible.溯罗讷河而上是极为艰难的。
la descente et la remonte des bateaux船只的顺流而下和逆流而上
2. (鱼类为产卵)游向上游;〈引〉游向上游产卵的鱼群
remonte des poissons pour frayer鱼类为产卵授精而游向河的上游
3. 补充军马;补充军马的机构
dépôt de remonte军马局
chef de remonte军马补充机构的长官
4. (马匹的)交配
cheval de remonte(军马配种场的)公种马
5. 〔采〕向上采掘的矿井,斜巷,天井

法 语 助 手
近义词:
téléski,  tire-fesses
联想词
monte交配,配种;revientprix de ~ 成本;retombe瀑布;démonte反汇编;depuis……以来,从……以后;plonge洗餐具;grimpe攀登;tourne下接部分, 接续部分;tombe墓,坟墓;prolonge辎重车;roule滚;

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们追溯到了万物的起源。

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

这些古董是公元前 15 世纪的 。

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

钛矿的发现可追溯二十多年前。

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

卢浮宫博物馆的营建要追溯到1190 年 。

Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .

6000年以前这里已有了人类的生存和繁衍。

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

传统可以追溯到几十年前。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是想,可以追溯到小学和我的第剧场课程。

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法国咖啡文化源远流长,绝非吃喝消遣般简单。

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后次与他们的电话联系要追溯到四天前。

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是小部分。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.

对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。

De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多数铁轨是十九世纪铺设的,路况岌岌可危。

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

传统弥漫于我们现代历史的大部分时期。

Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième guerre mondiale.

有些国家的地雷问题可以追溯到第二次世界大战。

Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.

卡萨姆火箭弹的问题不是新的问题,已经存在了很久。

Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.

但其中包含着本会议优先事项的排列,本质上源于25年以前。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近次是二月中旬在日本提出的。

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe siècle.

不过,目前的冲突可以追溯到二十世纪初。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remonte 的法语例句

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement, remonte-pente, remonter,