法语助手
  • 关闭

n. m
1痛惜, 惋惜; 伤感
vif regret 痛悼
la perte de son ami lui a laissé un grand regret. 他朋友去世使他十分悲痛。

2懊悔, 懊恼; 悔恨
j'ai regret de la faute que j'ai commise. 我为自己所犯错误感到悔恨。

3抱歉, 歉意, 遗憾
j'ai le regret de ne pouvoir vous rendre service. 我帮不了您忙,真抱歉。

4悼念, 哀悼
5 pl. 抱怨, 牢骚


à~
adv. [短语]

不情愿地, 勉强地

常见用法
à regret勉强地
je regrette infiniment我

联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心责备

近义词:
nostalgie,  remords,  repentance (littéraire),  repentir,  peine,  spleen,  contrition,  chagrin,  déplaisir,  pénitence
反义词:
consolation,  contentement,  plaisir,  satisfaction,  désir
联想词
regretté晚;regretter懊悔,悔恨;déception失望;étonnement震惊;seul孤独,孤单;sentiment感觉,知觉,意识;remords内疚,悔恨,良心责备;bémol降号;souci忧虑;déçu失望;doute疑惑,迟疑,疑虑;

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带乐总是经过了中和,交织着遗憾

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日执著,会造成明日悔。

J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.

我帮不了您忙,真抱歉

La perte de son ami lui a laissé un grand regret.

他朋友去世使他深感痛惜

Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.

-抱歉,我们今晚还有选修课.

26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.

26.不要太肯定自己看法,这样子比较少

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾

Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .

这样死,我死而无憾。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背,只留下深深悔恨

J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

遗憾不能接受您邀请。

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

回忆,我遗憾和我懦弱更是让我不堪一击。

Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.

我只会在这棵树下,因为那才能让我死而无憾。

J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .

我很遗憾您不能接受邀请。

Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .

我们遗憾地告诉您, 我们不能接受你们方案。

Bonjour, suis au regret de vous déranger.

您好,很抱歉地打扰您一下。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表明,仅仅表示悲痛是不够

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

,让我们不要使我们决心变成悲痛和遗憾。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突然发生绑架事件表示遗憾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regret 的法语例句

用户正在搜索


schillerspath, schilling, schime, schirmérite, schisandre, schisma, schismatique, schisme, schiste, schisteuse,

相似单词


regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter,

n. m
1痛惜, 惋惜; 伤感
vif regret 痛悼
la perte de son ami lui a laissé un grand regret. 他朋友去世使他十分悲痛。

2懊悔, 懊恼; 悔恨
j'ai regret de la faute que j'ai commise. 我为自己所犯错误感到悔恨。

3抱歉, 歉意,
j'ai le regret de ne pouvoir vous rendre service. 我帮不了您忙,真抱歉。

4悼念, 哀悼
5 pl. 抱怨, 牢骚


à~
adv. [短语]

不情

常见用法
à regret
je regrette infiniment我非常后悔

联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心责备

近义词:
nostalgie,  remords,  repentance (littéraire),  repentir,  peine,  spleen,  contrition,  chagrin,  déplaisir,  pénitence
反义词:
consolation,  contentement,  plaisir,  satisfaction,  désir
联想词
regretté晚;regretter懊悔,悔恨;déception失望;étonnement震惊;seul孤独,孤单;sentiment感觉,知觉,意识;remords内疚,悔恨,良心责备;bémol降号;souci忧虑;déçu失望;doute疑惑,迟疑,疑虑;

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日执著,会造成明日后悔。

J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.

我帮不了您忙,真抱歉

La perte de son ami lui a laissé un grand regret.

他朋友去世使他深感痛惜

Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.

-抱歉,我们今晚还有选修课.

26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.

26.不要太肯定自己看法,这样子比较少后悔

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过

Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .

这样死,我死而无

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背后,只留下深深悔恨

J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

不能接受您邀请。

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

回忆,我和我懦弱更是让我不堪一击。

Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.

我只会在这棵树下,因为那才能让我死而无

J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .

我很您不能接受邀请。

Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .

我们告诉您, 我们不能接受你们方案。

Bonjour, suis au regret de vous déranger.

您好,很抱歉打扰您一下。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很帮不了你。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表明,仅仅表示悲痛是不够

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们决心变成悲痛和

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式对突然发生绑架事件表示

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regret 的法语例句

用户正在搜索


schistosité, Schistosoma, schistosome, schistosomiase, schistosomose, schizo, schizo-, schizocyte, schizogène, schizogenèse,

相似单词


regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter,

n. m
1痛惜, 惋惜; 伤感
vif regret 痛悼
la perte de son ami lui a laissé un grand regret. 他朋友去世使他十分悲痛。

2懊, 懊恼;
j'ai regret de la faute que j'ai commise. 我为自己所犯错误感到恨。

3抱歉, 歉意, 遗憾
j'ai le regret de ne pouvoir vous rendre service. 我帮不了您忙,真抱歉。

4悼念, 哀悼
5 pl. 抱怨, 牢骚


à~
adv. [短语]

不情愿地, 勉强地

常见用法
à regret勉强地
je regrette infiniment我非常后

联想:
  • remords   n.m. 恨,良心责备

近义词:
nostalgie,  remords,  repentance (littéraire),  repentir,  peine,  spleen,  contrition,  chagrin,  déplaisir,  pénitence
反义词:
consolation,  contentement,  plaisir,  satisfaction,  désir
联想词
regretté晚;regretter恨;déception失望;étonnement震惊;seul孤独,孤单;sentiment感觉,知觉,意识;remords恨,良心责备;bémol降号;souci忧虑;déçu失望;doute虑;

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日执著,会造成明日

J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.

我帮不了您忙,真抱歉

La perte de son ami lui a laissé un grand regret.

他朋友去世使他深感痛惜

Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.

-抱歉,我们今晚还有选修课.

26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.

26.不要太肯定自己看法,这样子比较少

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾

Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .

这样死,我死而无憾。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背后,只留下深深

J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

遗憾不能接受您邀请。

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种恨,哪种遗憾

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

回忆,我遗憾和我懦弱更是让我不堪一击。

Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.

我只会在这棵树下,因为那才能让我死而无憾。

J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .

我很遗憾您不能接受邀请。

Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .

我们遗憾地告诉您, 我们不能接受你们方案。

Bonjour, suis au regret de vous déranger.

您好,很抱歉地打扰您一下。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表明,仅仅表示悲痛是不够

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们决心变成悲痛和遗憾。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突然发生绑架事件表示遗憾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regret 的法语例句

用户正在搜索


schizophrène, schizophrénie, schizophrénique, schizophycées, Schizophytes, schizoprosope, schizoprosopie, schizothorax, schizothymie, schizotrichie,

相似单词


regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter,

n. m
1痛惜, 惋惜; 伤感
vif regret 痛
la perte de son ami lui a laissé un grand regret. 去世使十分悲痛。

2懊悔, 懊恼; 悔恨
j'ai regret de la faute que j'ai commise. 我为自己所犯错误感到悔恨。

3抱歉, 歉意, 遗憾
j'ai le regret de ne pouvoir vous rendre service. 我帮不了您忙,真抱歉。

4念, 哀
5 pl. 抱怨, 牢骚


à~
adv. [短语]

不情愿地, 勉强地

常见用法
à regret勉强地
je regrette infiniment我非常后悔

联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心责备

近义词:
nostalgie,  remords,  repentance (littéraire),  repentir,  peine,  spleen,  contrition,  chagrin,  déplaisir,  pénitence
反义词:
consolation,  contentement,  plaisir,  satisfaction,  désir
联想词
regretté晚;regretter懊悔,悔恨;déception失望;étonnement震惊;seul孤独,孤单;sentiment感觉,知觉,意识;remords内疚,悔恨,良心责备;bémol降号;souci忧虑;déçu失望;doute疑惑,迟疑,疑虑;

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日执著,会造成明日后悔。

J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.

我帮不了您忙,真抱歉

La perte de son ami lui a laissé un grand regret.

去世使深感痛惜

Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.

-抱歉,我们今晚还有选修课.

26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.

26.不要太肯定自己看法,这较少后悔

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾

Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .

死,我死而无憾。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背后,只留下深深悔恨

J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

遗憾不能接受您邀请。

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

回忆,我遗憾和我懦弱更是让我不堪一击。

Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.

我只会在这棵树下,因为那才能让我死而无憾。

J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .

我很遗憾您不能接受邀请。

Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .

我们遗憾地告诉您, 我们不能接受你们方案。

Bonjour, suis au regret de vous déranger.

您好,很抱歉地打扰您一下。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表明,仅仅表示悲痛是不够

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们决心变成悲痛和遗憾。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突然发生绑架事件表示遗憾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regret 的法语例句

用户正在搜索


schlitter, schlitteur, schlossmachérite, schlot, schlumberger, schmeidérite, Schmid, Schmitt, schmittérite, schnaps,

相似单词


regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter,

n. m
1痛惜, 惋惜; 伤感
vif regret 痛悼
la perte de son ami lui a laissé un grand regret. 他朋友去世使他十分悲痛。

2懊悔, 懊恼; 悔恨
j'ai regret de la faute que j'ai commise. 我为自己所犯错误感到悔恨。

3抱歉, 歉意, 遗憾
j'ai le regret de ne pouvoir vous rendre service. 我帮不了您忙,真抱歉。

4悼念, 哀悼
5 pl. 抱怨,


à~
adv. [语]

不情愿地, 勉强地

常见用法
à regret勉强地
je regrette infiniment我非常后悔

联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心责备

近义词:
nostalgie,  remords,  repentance (littéraire),  repentir,  peine,  spleen,  contrition,  chagrin,  déplaisir,  pénitence
反义词:
consolation,  contentement,  plaisir,  satisfaction,  désir
联想词
regretté晚;regretter懊悔,悔恨;déception失望;étonnement震惊;seul孤独,孤单;sentiment感觉,知觉,意识;remords内疚,悔恨,良心责备;bémol降号;souci忧虑;déçu失望;doute疑惑,迟疑,疑虑;

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日造成明日后悔。

J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.

我帮不了您忙,真抱歉

La perte de son ami lui a laissé un grand regret.

他朋友去世使他深感痛惜

Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.

-抱歉,我们今晚还有选修课.

26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.

26.不要太肯定自己看法,这样子比较少后悔

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次相遇,留给我只有错过遗憾

Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .

这样死,我死而无憾。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背后,只留下深深悔恨

J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

遗憾不能接受您邀请。

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

回忆,我遗憾和我懦弱更是让我不堪一击。

Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.

我只在这棵树下,因为那才能让我死而无憾。

J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .

我很遗憾您不能接受邀请。

Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .

我们遗憾地告诉您, 我们不能接受你们方案。

Bonjour, suis au regret de vous déranger.

您好,很抱歉地打扰您一下。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表明,仅仅表示悲痛是不够

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们决心变成悲痛和遗憾。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突然发生绑架事件表示遗憾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regret 的法语例句

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter,

用户正在搜索


schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite,

相似单词


regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter,

n. m
1痛惜, 惋惜; 伤感
vif regret 痛
la perte de son ami lui a laissé un grand regret. 他朋友去世使他十分悲痛。

2懊悔, 懊恼; 悔恨
j'ai regret de la faute que j'ai commise. 我为自己所犯错误感到悔恨。

3抱歉, 歉意, 遗憾
j'ai le regret de ne pouvoir vous rendre service. 我帮不了您忙,真抱歉。

4
5 pl. 抱怨, 牢骚


à~
adv. [短语]

不情愿地, 勉强地

常见用法
à regret勉强地
je regrette infiniment我非常后悔

联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心责备

近义词:
nostalgie,  remords,  repentance (littéraire),  repentir,  peine,  spleen,  contrition,  chagrin,  déplaisir,  pénitence
反义词:
consolation,  contentement,  plaisir,  satisfaction,  désir
联想词
regretté晚;regretter懊悔,悔恨;déception失望;étonnement震惊;seul孤独,孤单;sentiment感觉,知觉,意识;remords内疚,悔恨,良心责备;bémol降号;souci忧虑;déçu失望;doute疑惑,迟疑,疑虑;

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

执著,会造成后悔。

J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.

我帮不了您忙,真抱歉

La perte de son ami lui a laissé un grand regret.

他朋友去世使他深感痛惜

Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.

-抱歉,我们今晚还有选修课.

26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.

26.不要太肯定自己看法,这样子比较少后悔

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾

Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .

这样死,我死而无憾。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背后,只留下深深悔恨

J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

遗憾不能接受您邀请。

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

回忆,我遗憾和我懦弱更是让我不堪一击。

Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.

我只会在这棵树下,因为那才能让我死而无憾。

J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .

我很遗憾您不能接受邀请。

Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .

我们遗憾地告诉您, 我们不能接受你们方案。

Bonjour, suis au regret de vous déranger.

您好,很抱歉地打扰您一下。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表,仅仅表示悲痛是不够

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们决心变成悲痛和遗憾。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突然发生绑架事件表示遗憾。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regret 的法语例句

用户正在搜索


Schütz, Schutzenberger, schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite,

相似单词


regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter,

n. m
1痛, 惋
vif regret 痛悼
la perte de son ami lui a laissé un grand regret. 他朋友去世使他十分悲痛。

2懊, 懊恼;
j'ai regret de la faute que j'ai commise. 我为自己所犯错误恨。

3抱歉, 歉意, 遗憾
j'ai le regret de ne pouvoir vous rendre service. 我帮不了您忙,真抱歉。

4悼念, 哀悼
5 pl. 抱怨, 牢骚


à~
adv. [短语]

不情愿地, 勉强地

常见用法
à regret勉强地
je regrette infiniment我非常

联想:
  • remords   n.m. 内疚,恨,良心责备

近义词:
nostalgie,  remords,  repentance (littéraire),  repentir,  peine,  spleen,  contrition,  chagrin,  déplaisir,  pénitence
反义词:
consolation,  contentement,  plaisir,  satisfaction,  désir
联想词
regretté晚;regretter恨;déception失望;étonnement震惊;seul孤独,孤单;sentiment觉,知觉,意识;remords内疚,恨,良心责备;bémol降号;souci忧虑;déçu失望;doute疑惑,迟疑,疑虑;

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日执著,会造成明日

J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.

我帮不了您忙,真抱歉

La perte de son ami lui a laissé un grand regret.

他朋友去世使他深

Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.

-抱歉,我们今晚还有选修课.

26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.

26.不要太肯定自己看法,这样子比较

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾

Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .

这样死,我死而无憾。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背,只留下深深

J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

遗憾不能接受您邀请。

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种恨,哪种遗憾

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

回忆,我遗憾和我懦弱更是让我不堪一击。

Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.

我只会在这棵树下,因为那才能让我死而无憾。

J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .

我很遗憾您不能接受邀请。

Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .

我们遗憾地告诉您, 我们不能接受你们方案。

Bonjour, suis au regret de vous déranger.

您好,很抱歉地打扰您一下。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表明,仅仅表示悲痛是不够

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

,让我们不要使我们决心变成悲痛和遗憾。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突然发生绑架事件表示遗憾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regret 的法语例句

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter,

n. m
1痛惜, 惋惜; 伤感
vif regret 痛悼
la perte de son ami lui a laissé un grand regret. 他朋友去世使他十分悲痛。

2懊悔, 懊恼; 悔恨
j'ai regret de la faute que j'ai commise. 我为自己所犯错误感到悔恨。

3抱歉, 歉意, 遗憾
j'ai le regret de ne pouvoir vous rendre service. 我帮不了您忙,真抱歉。

4悼念, 哀悼
5 pl. 抱怨, 牢骚


à~
adv. [短语]

不情愿地, 勉强地

常见用法
à regret勉强地
je regrette infiniment我非常后悔

联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心责备

近义词:
nostalgie,  remords,  repentance (littéraire),  repentir,  peine,  spleen,  contrition,  chagrin,  déplaisir,  pénitence
反义词:
consolation,  contentement,  plaisir,  satisfaction,  désir
联想词
regretté晚;regretter懊悔,悔恨;déception失望;étonnement;seul;sentiment感觉,知觉,意识;remords内疚,悔恨,良心责备;bémol降号;souci忧虑;déçu失望;doute疑惑,迟疑,疑虑;

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日执著,会造成明日后悔。

J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.

我帮不了您忙,真抱歉

La perte de son ami lui a laissé un grand regret.

他朋友去世使他深感痛惜

Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.

-抱歉,我们今晚还有选修课.

26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.

26.不要太肯定自己看法,这样子比较少后悔

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾

Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .

这样死,我死而无憾。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背后,只留下深深悔恨

J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

遗憾不能接受您邀请。

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

回忆,我遗憾和我懦弱更是让我不堪一击。

Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.

我只会在这棵树下,因为那才能让我死而无憾。

J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .

我很遗憾您不能接受邀请。

Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .

我们遗憾地告诉您, 我们不能接受你们方案。

Bonjour, suis au regret de vous déranger.

您好,很抱歉地打扰您一下。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表明,仅仅表示悲痛是不够

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们决心变成悲痛和遗憾。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突然发生绑架事件表示遗憾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regret 的法语例句

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie,

相似单词


regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter,

n. m
1痛惜, 惋惜; 伤感
vif regret 痛悼
la perte de son ami lui a laissé un grand regret. 他朋友去世使他痛。

2懊悔, 懊恼; 悔恨
j'ai regret de la faute que j'ai commise. 我为自己所犯错误感到悔恨。

3抱歉, 歉意, 遗憾
j'ai le regret de ne pouvoir vous rendre service. 我帮不了您忙,真抱歉。

4悼念, 哀悼
5 pl. 抱怨, 牢骚


à~
adv. [短语]

不情愿地, 勉强地

常见用法
à regret勉强地
je regrette infiniment我非常后悔

联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心责备

近义词:
nostalgie,  remords,  repentance (littéraire),  repentir,  peine,  spleen,  contrition,  chagrin,  déplaisir,  pénitence
反义词:
consolation,  contentement,  plaisir,  satisfaction,  désir
联想词
regretté晚;regretter懊悔,悔恨;déception失望;étonnement震惊;seul孤独,孤单;sentiment感觉,知觉,意识;remords内疚,悔恨,良心责备;bémol降号;souci忧虑;déçu失望;doute疑惑,迟疑,疑虑;

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日执著,会造成明日后悔。

J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.

我帮不了您忙,真抱歉

La perte de son ami lui a laissé un grand regret.

他朋友去世使他深感痛惜

Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.

-抱歉,我们今晚还有选修课.

26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.

26.不要自己看法,这样子比较少后悔

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾

Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .

这样死,我死而无憾。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻叹息背后,只留下深深悔恨

J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

遗憾不能接受您邀请。

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

回忆,我遗憾和我懦弱更是让我不堪一击。

Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.

我只会在这棵树下,因为那才能让我死而无憾。

J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .

我很遗憾您不能接受邀请。

Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .

我们遗憾地告诉您, 我们不能接受你们方案。

Bonjour, suis au regret de vous déranger.

您好,很抱歉地打扰您一下。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.

我已向科索沃领导人表明,仅仅表示痛是不够

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们决心变成痛和遗憾。

Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

我国还正式地对突然发生绑架事件表示遗憾。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regret 的法语例句

用户正在搜索


sciographique, scion, scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe,

相似单词


regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter,