法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 造;背
le flambeau de rébellion战火
rébellion armée武装
rébellion et révolution造和革命
La rébellion a éclaté dans le pays.国内发生了乱。
être puni pour rébellion以乱罪惩处
Les autorités françaises ont estimé que cette répression mettait un point final à la rébellion (Camus).法国当局认为这次镇压将把乱一鼓荡平。(加缪)
Scipion Émilien mit fin à la rébellion espagnole contre Rome par la prise de Numance.西比翁·埃米利安攻占了努曼斯从而结束了西班牙抗罗马乱。
2. 抗,抗拒
esprit de rébellion个性
Pas de rébellion!不得抗拒!
3. 〈集〉造者;乱分子
négocier avec la rébellion与乱分子谈判
engager des pourparlers avec la rébellion与乱分子进行谈判
La rébellion a été vaincue.乱分子被镇压了。
L'offensive ennemie va se déployer sur les deux rives de la Méditerranée en liaison avec la rébellion arabe (de Gaule).敌人联络阿拉伯乱分子将在地中海两岸发起攻势。(戴高乐)

法 语 助手
联想:
  • révolter   v.t. 激起愤慨;引起感;se ~ v.pr. 抗,造;暴动,

近义词:
dissidence,  désobéissance,  indocilité,  insubordination,  insurrection,  opposition,  protestation,  guérilla,  mutinerie,  résistance,  révolte,  sédition,  soulèvement,  contestation,  refus,  insoumission,  jacquerie,  émeute,  fronde
义词:
acceptation,  obéissance,  pacification,  paix,  passivité,  docilité,  fidélité,  loyauté,  soumission
联想词
révolte暴动;insurrection起义,暴动,暴乱,造抗;mutinerie抗,乱;rebelle;guérilla游击队;dissidence分裂,异;soulèvement抬起,托起;désobéissance不服从,不顺从;répression镇压,抑制;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲对者,于五月份在班加西加入营垒

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是未遂政变转化成为武装乱。

A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.

在乍得东部,限制了接触难民和国内流失所者途径。

On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.

终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同进行了直接对话

Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.

这就是武装影响包括科摩罗在内许多国家。

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展努力。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到审判

Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.

必须停止隔来自部长

Condamnation à mort pour "rébellion militaire" des officiers Mwenda Virumba et Éric Ilunga wa Kwasona.

军官Mwenda Virumba和Eric Ilunga wa Kwasona因“军事乱”被判死刑。

Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.

但是苏丹乱运动继续从事战争。

Arrestation et détention de Mansitambi Mampasi Emmanuel accusé d'avoir établi des contacts avec la rébellion.

Emmanuel Mansitambi Mampasi被控与方面联系而被逮捕和拘留

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助

Ces trois facteurs sont l'agression étrangère, la rébellion armée interne et un gouvernement irresponsable.

这三个因素是外国侵略、国内武装乱和不负责任政府。

Les pourparlers directs en vue entre la rébellion et l'armée sont encourageants à cet effet.

判军与军队在这方面预期进行直接谈判鼓舞人心。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事乱被处以死刑乍得人获得了赦免。

Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.

军方面似乎也出现同样现象。

La rébellion armée des extrémistes demeure donc une source de grave préoccupation.

强硬分子武装乱活动依然令人极为关切。

Le Tchad n'a pas d'armes à fournir à une quelconque rébellion.

乍得没有武器提供给任何乱部队。

Ces agents ont été mis en place ou trouvés par les rébellions.

这些工作人员是分子安插或找来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rébellion 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


rebattu, rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer,
n.f.
1. 造反;背叛;叛
le flambeau de rébellion叛的战火
rébellion armée武装叛
rébellion et révolution造反和革命
La rébellion a éclaté dans le pays.国内发生
être puni pour rébellion以叛罪惩处
Les autorités françaises ont estimé que cette répression mettait un point final à la rébellion (Camus).法国当局认为这次镇压将把叛一鼓荡平。(加缪)
Scipion Émilien mit fin à la rébellion espagnole contre Rome par la prise de Numance.西比翁·埃米利安攻占斯从而结束西班牙反抗罗马的叛
2. 反抗,抗拒
esprit de rébellion反叛的个性
Pas de rébellion!不得抗拒!
3. 〈集〉造反者;叛分子
négocier avec la rébellion与叛分子谈判
engager des pourparlers avec la rébellion与叛分子进行谈判
La rébellion a été vaincue.叛分子被镇压
L'offensive ennemie va se déployer sur les deux rives de la Méditerranée en liaison avec la rébellion arabe (de Gaule).敌人联络阿拉伯叛分子将在地中海两岸发起攻势。(戴高乐)

法 语 助手
联想:
  • révolter   v.t. 激起愤慨;引起反感;se ~ v.pr. 反抗,造反;暴动,叛

近义词:
dissidence,  désobéissance,  indocilité,  insubordination,  insurrection,  opposition,  protestation,  guérilla,  mutinerie,  résistance,  révolte,  sédition,  soulèvement,  contestation,  refus,  insoumission,  jacquerie,  émeute,  fronde
反义词:
acceptation,  obéissance,  pacification,  paix,  passivité,  docilité,  fidélité,  loyauté,  soumission
联想词
révolte暴动;insurrection起义,暴动,暴,造反,反抗;mutinerie反叛,反抗,叛;rebelle造反的;guérilla游击队;dissidence分裂,异端,叛离;soulèvement抬起,托起;désobéissance不服从,不顺从;répression镇压,抑制;contestation争议,争论;émeute动,事;

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是未遂政变转化成为武装叛

A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.

在乍得东部,限制接触难民和国内流离失所者的途径。

On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.

终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行直接对话

Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.

这就是武装影响包括科摩罗在内的许多国家。

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍促进发展的力。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到反叛罪的审判

Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.

必须停止隔离来自叛军的部长

Condamnation à mort pour "rébellion militaire" des officiers Mwenda Virumba et Éric Ilunga wa Kwasona.

军官Mwenda Virumba和Eric Ilunga wa Kwasona因“军事叛”被判死刑。

Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.

但是苏丹的叛运动继续从事战争。

Arrestation et détention de Mansitambi Mampasi Emmanuel accusé d'avoir établi des contacts avec la rébellion.

Emmanuel Mansitambi Mampasi被控与反叛方面联系而被逮捕和拘留

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助反叛

Ces trois facteurs sont l'agression étrangère, la rébellion armée interne et un gouvernement irresponsable.

这三个因素是外国侵略、国内武装叛和不负责任的政府。

Les pourparlers directs en vue entre la rébellion et l'armée sont encourageants à cet effet.

判军与军队在这方面预期进行的直接谈判鼓舞人心。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛被处以死刑的乍得人获得赦免。

Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.

在叛军方面似乎也出现同样的现象。

La rébellion armée des extrémistes demeure donc une source de grave préoccupation.

强硬分子的武装叛活动依然令人极为关切。

Le Tchad n'a pas d'armes à fournir à une quelconque rébellion.

乍得没有武器提供给任何叛部队。

Ces agents ont été mis en place ou trouvés par les rébellions.

这些工作人员是反叛分子安插或找来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rébellion 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


rebattu, rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer,
n.f.
1. 造反;背叛;叛乱
le flambeau de rébellion叛乱的战火
rébellion armée装叛乱
rébellion et révolution造反和
La rébellion a éclaté dans le pays.内发生了叛乱。
être puni pour rébellion以叛乱罪惩处
Les autorités françaises ont estimé que cette répression mettait un point final à la rébellion (Camus).法当局认这次镇压将把叛乱一鼓荡平。(加缪)
Scipion Émilien mit fin à la rébellion espagnole contre Rome par la prise de Numance.西比翁·埃米利安攻占了努曼斯从而结束了西班牙反抗罗马的叛乱。
2. 反抗,抗拒
esprit de rébellion反叛的个性
Pas de rébellion!不得抗拒!
3. 〈集〉造反者;叛乱分子
négocier avec la rébellion与叛乱分子谈判
engager des pourparlers avec la rébellion与叛乱分子进行谈判
La rébellion a été vaincue.叛乱分子被镇压了。
L'offensive ennemie va se déployer sur les deux rives de la Méditerranée en liaison avec la rébellion arabe (de Gaule).敌人联络阿拉伯叛乱分子将在地中海两岸发起攻势。(戴高乐)

法 语 助手
联想:
  • révolter   v.t. 激起愤慨;引起反感;se ~ v.pr. 反抗,造反;暴动,叛乱

近义词:
dissidence,  désobéissance,  indocilité,  insubordination,  insurrection,  opposition,  protestation,  guérilla,  mutinerie,  résistance,  révolte,  sédition,  soulèvement,  contestation,  refus,  insoumission,  jacquerie,  émeute,  fronde
反义词:
acceptation,  obéissance,  pacification,  paix,  passivité,  docilité,  fidélité,  loyauté,  soumission
联想词
révolte暴动;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rebelle造反的;guérilla游击队;dissidence分裂,异端,叛离;soulèvement抬起,托起;désobéissance不服从,不顺从;répression镇压,抑制;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是未遂政变转化装叛乱。

A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.

在乍得东部,叛乱限制了接触难民和内流离失所者的途径。

On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.

终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的叛乱

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话

Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.

这就是叛乱影响包括科摩罗在内的许多家。

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展的努力。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到反叛罪的审判

Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.

必须停止隔离来自叛军的部长

Condamnation à mort pour "rébellion militaire" des officiers Mwenda Virumba et Éric Ilunga wa Kwasona.

军官Mwenda Virumba和Eric Ilunga wa Kwasona因“军事叛乱”被判死刑。

Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.

但是苏丹的叛乱运动继续从事战争。

Arrestation et détention de Mansitambi Mampasi Emmanuel accusé d'avoir établi des contacts avec la rébellion.

Emmanuel Mansitambi Mampasi被控与反叛方面联系而被逮捕和拘留

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助反叛

Ces trois facteurs sont l'agression étrangère, la rébellion armée interne et un gouvernement irresponsable.

这三个因素是外侵略、装叛乱和不负责任的政府。

Les pourparlers directs en vue entre la rébellion et l'armée sont encourageants à cet effet.

判军与军队在这方面预期进行的直接谈判鼓舞人心。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.

在叛军方面似乎也出现同样的现象。

La rébellion armée des extrémistes demeure donc une source de grave préoccupation.

强硬分子的装叛乱活动依然令人极关切。

Le Tchad n'a pas d'armes à fournir à une quelconque rébellion.

乍得没有器提供给任何叛乱部队。

Ces agents ont été mis en place ou trouvés par les rébellions.

这些工作人员是反叛分子安插或找来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rébellion 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


rebattu, rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer,
n.f.
1. 造反;背叛;叛乱
le flambeau de rébellion叛乱的战火
rébellion armée武装叛乱
rébellion et révolution造反和革命
La rébellion a éclaté dans le pays.国内发生了叛乱。
être puni pour rébellion以叛乱罪惩处
Les autorités françaises ont estimé que cette répression mettait un point final à la rébellion (Camus).法国当局认为这次把叛乱一鼓荡平。(加缪)
Scipion Émilien mit fin à la rébellion espagnole contre Rome par la prise de Numance.西比翁·埃米利安攻占了努曼斯从而结束了西班牙反抗罗马的叛乱。
2. 反抗,抗拒
esprit de rébellion反叛的个性
Pas de rébellion!不得抗拒!
3. 〈集〉造反;叛乱分子
négocier avec la rébellion与叛乱分子谈判
engager des pourparlers avec la rébellion与叛乱分子进行谈判
La rébellion a été vaincue.叛乱分子被了。
L'offensive ennemie va se déployer sur les deux rives de la Méditerranée en liaison avec la rébellion arabe (de Gaule).敌人联络阿拉伯叛乱分子在地中海两岸发起攻势。(戴高乐)

法 语 助手
联想:
  • révolter   v.t. 激起愤慨;引起反感;se ~ v.pr. 反抗,造反;暴动,叛乱

近义词:
dissidence,  désobéissance,  indocilité,  insubordination,  insurrection,  opposition,  protestation,  guérilla,  mutinerie,  résistance,  révolte,  sédition,  soulèvement,  contestation,  refus,  insoumission,  jacquerie,  émeute,  fronde
反义词:
acceptation,  obéissance,  pacification,  paix,  passivité,  docilité,  fidélité,  loyauté,  soumission
联想词
révolte暴动;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rebelle造反的;guérilla游击队;dissidence分裂,异端,叛离;soulèvement抬起,托起;désobéissance不服从,不顺从;répression,抑制;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对月份在班加西加入反叛营垒

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

是未遂政变转化成为武装叛乱。

A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.

在乍得东部,叛乱限制了接触难民和国内流离失所的途径。

On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.

真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的叛乱

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话

Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.

这就是武装叛乱影响包括科摩罗在内的许多国家。

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展的努力。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕受到反叛罪的审判

Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.

必须停止隔离来自叛军的部长

Condamnation à mort pour "rébellion militaire" des officiers Mwenda Virumba et Éric Ilunga wa Kwasona.

军官Mwenda Virumba和Eric Ilunga wa Kwasona因“军事叛乱”被判死刑。

Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.

但是苏丹的叛乱运动继续从事战争。

Arrestation et détention de Mansitambi Mampasi Emmanuel accusé d'avoir établi des contacts avec la rébellion.

Emmanuel Mansitambi Mampasi被控与反叛方面联系而被逮捕和拘留

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助反叛

Ces trois facteurs sont l'agression étrangère, la rébellion armée interne et un gouvernement irresponsable.

这三个因素是外国侵略、国内武装叛乱和不负责任的政府。

Les pourparlers directs en vue entre la rébellion et l'armée sont encourageants à cet effet.

判军与军队在这方面预期进行的直接谈判鼓舞人心。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.

在叛军方面似乎也出现同样的现象。

La rébellion armée des extrémistes demeure donc une source de grave préoccupation.

强硬分子的武装叛乱活动依然令人极为关切。

Le Tchad n'a pas d'armes à fournir à une quelconque rébellion.

乍得没有武器提供给任何叛乱部队。

Ces agents ont été mis en place ou trouvés par les rébellions.

这些工作人员是反叛分子安插或找来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rébellion 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


rebattu, rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer,
n.f.
1. 造反;背叛;叛乱
le flambeau de rébellion叛乱的战火
rébellion armée武装叛乱
rébellion et révolution造反和革命
La rébellion a éclaté dans le pays.国内发生了叛乱。
être puni pour rébellion以叛乱罪惩处
Les autorités françaises ont estimé que cette répression mettait un point final à la rébellion (Camus).法国当局认为这次镇压将把叛乱一鼓荡平。(加缪)
Scipion Émilien mit fin à la rébellion espagnole contre Rome par la prise de Numance.西比翁·埃米利安攻占了努曼斯从而结束了西班牙反抗罗马的叛乱。
2. 反抗,抗拒
esprit de rébellion反叛的个性
Pas de rébellion!不得抗拒!
3. 〈集〉造反者;叛乱分子
négocier avec la rébellion与叛乱分子谈判
engager des pourparlers avec la rébellion与叛乱分子进行谈判
La rébellion a été vaincue.叛乱分子被镇压了。
L'offensive ennemie va se déployer sur les deux rives de la Méditerranée en liaison avec la rébellion arabe (de Gaule).敌人络阿拉伯叛乱分子将在地岸发起攻势。(戴高乐)

法 语 助手
  • révolter   v.t. 激起愤慨;引起反感;se ~ v.pr. 反抗,造反;暴动,叛乱

近义词:
dissidence,  désobéissance,  indocilité,  insubordination,  insurrection,  opposition,  protestation,  guérilla,  mutinerie,  résistance,  révolte,  sédition,  soulèvement,  contestation,  refus,  insoumission,  jacquerie,  émeute,  fronde
反义词:
acceptation,  obéissance,  pacification,  paix,  passivité,  docilité,  fidélité,  loyauté,  soumission
révolte暴动;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rebelle造反的;guérilla游击队;dissidence分裂,异端,叛离;soulèvement抬起,托起;désobéissance不服从,不顺从;répression镇压,抑制;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是未遂政变转化成为武装叛乱。

A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.

在乍得东部,叛乱限制了接触难民和国内流离失所者的途径。

On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.

终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的叛乱

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话

Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.

这就是武装叛乱影响包括科摩罗在内的许多国家。

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展的努力。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到反叛罪的审判

Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.

必须停止隔离来自叛军的部长

Condamnation à mort pour "rébellion militaire" des officiers Mwenda Virumba et Éric Ilunga wa Kwasona.

军官Mwenda Virumba和Eric Ilunga wa Kwasona因“军事叛乱”被判死刑。

Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.

但是苏丹的叛乱运动继续从事战争。

Arrestation et détention de Mansitambi Mampasi Emmanuel accusé d'avoir établi des contacts avec la rébellion.

Emmanuel Mansitambi Mampasi被控与反叛方面系而被逮捕和拘留

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助反叛

Ces trois facteurs sont l'agression étrangère, la rébellion armée interne et un gouvernement irresponsable.

这三个因素是外国侵略、国内武装叛乱和不负责任的政府。

Les pourparlers directs en vue entre la rébellion et l'armée sont encourageants à cet effet.

判军与军队在这方面预期进行的直接谈判鼓舞人心。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.

在叛军方面似乎也出现同样的现象。

La rébellion armée des extrémistes demeure donc une source de grave préoccupation.

强硬分子的武装叛乱活动依然令人极为关切。

Le Tchad n'a pas d'armes à fournir à une quelconque rébellion.

乍得没有武器提供给任何叛乱部队。

Ces agents ont été mis en place ou trouvés par les rébellions.

这些工作人员是反叛分子安插或找来的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rébellion 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


rebattu, rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer,

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


rebattu, rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer,

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


rebattu, rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer,
n.f.
1. 造反;背叛;叛乱
le flambeau de rébellion叛乱的战火
rébellion armée武装叛乱
rébellion et révolution造反和革命
La rébellion a éclaté dans le pays.国内发生了叛乱。
être puni pour rébellion以叛乱罪惩处
Les autorités françaises ont estimé que cette répression mettait un point final à la rébellion (Camus).法国为这次镇压将把叛乱一鼓荡平。(缪)
Scipion Émilien mit fin à la rébellion espagnole contre Rome par la prise de Numance.西比翁·埃米利安攻占了努曼斯从而结束了西牙反抗罗马的叛乱。
2. 反抗,抗拒
esprit de rébellion反叛的个性
Pas de rébellion!不得抗拒!
3. 〈集〉造反者;叛乱分子
négocier avec la rébellion与叛乱分子谈判
engager des pourparlers avec la rébellion与叛乱分子进行谈判
La rébellion a été vaincue.叛乱分子被镇压了。
L'offensive ennemie va se déployer sur les deux rives de la Méditerranée en liaison avec la rébellion arabe (de Gaule).敌人联络阿拉伯叛乱分子将在地中海两岸发起攻势。(戴高乐)

法 语 助手
联想:
  • révolter   v.t. 激起愤慨;引起反感;se ~ v.pr. 反抗,造反;暴动,叛乱

近义词:
dissidence,  désobéissance,  indocilité,  insubordination,  insurrection,  opposition,  protestation,  guérilla,  mutinerie,  résistance,  révolte,  sédition,  soulèvement,  contestation,  refus,  insoumission,  jacquerie,  émeute,  fronde
反义词:
acceptation,  obéissance,  pacification,  paix,  passivité,  docilité,  fidélité,  loyauté,  soumission
联想词
révolte暴动;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rebelle造反的;guérilla游击队;dissidence分裂,异端,叛离;soulèvement抬起,托起;désobéissance不服从,不顺从;répression镇压,抑制;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在西反叛营垒

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是未遂政变转化成为武装叛乱。

A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.

在乍得东部,叛乱限制了接触难民和国内流离失所者的途径。

On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.

终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的叛乱

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话

Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.

这就是武装叛乱影响包括科摩罗在内的许多国家。

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展的努力。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到反叛罪的审判

Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.

必须停止隔离来自叛军的部长

Condamnation à mort pour "rébellion militaire" des officiers Mwenda Virumba et Éric Ilunga wa Kwasona.

军官Mwenda Virumba和Eric Ilunga wa Kwasona因“军事叛乱”被判死刑。

Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.

但是苏丹的叛乱运动继续从事战争。

Arrestation et détention de Mansitambi Mampasi Emmanuel accusé d'avoir établi des contacts avec la rébellion.

Emmanuel Mansitambi Mampasi被控与反叛方面联系而被逮捕和拘留

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助反叛

Ces trois facteurs sont l'agression étrangère, la rébellion armée interne et un gouvernement irresponsable.

这三个因素是外国侵略、国内武装叛乱和不负责任的政府。

Les pourparlers directs en vue entre la rébellion et l'armée sont encourageants à cet effet.

判军与军队在这方面预期进行的直接谈判鼓舞人心。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.

在叛军方面似乎也出现同样的现象。

La rébellion armée des extrémistes demeure donc une source de grave préoccupation.

强硬分子的武装叛乱活动依然令人极为关切。

Le Tchad n'a pas d'armes à fournir à une quelconque rébellion.

乍得没有武器提供给任何叛乱部队。

Ces agents ont été mis en place ou trouvés par les rébellions.

这些工作人员是反叛分子安插或找来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rébellion 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


rebattu, rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer,
n.f.
1. 造反;背
le flambeau de rébellion乱的战火
rébellion armée
rébellion et révolution造反和革命
La rébellion a éclaté dans le pays.国内发生了乱。
être puni pour rébellion以乱罪惩处
Les autorités françaises ont estimé que cette répression mettait un point final à la rébellion (Camus).法国当局认为这次镇压将把乱一鼓荡平。(加缪)
Scipion Émilien mit fin à la rébellion espagnole contre Rome par la prise de Numance.西比翁·埃米利安攻占了努曼斯从而结束了西班牙反抗罗马的乱。
2. 反抗,抗拒
esprit de rébellion反的个性
Pas de rébellion!不抗拒!
3. 〈集〉造反者;乱分子
négocier avec la rébellion与乱分子谈判
engager des pourparlers avec la rébellion与乱分子进行谈判
La rébellion a été vaincue.乱分子被镇压了。
L'offensive ennemie va se déployer sur les deux rives de la Méditerranée en liaison avec la rébellion arabe (de Gaule).敌人联络阿拉伯乱分子将在地中海两岸发起攻势。(戴高乐)

法 语 助手
联想:
  • révolter   v.t. 激起愤慨;引起反感;se ~ v.pr. 反抗,造反;暴动,

近义词:
dissidence,  désobéissance,  indocilité,  insubordination,  insurrection,  opposition,  protestation,  guérilla,  mutinerie,  résistance,  révolte,  sédition,  soulèvement,  contestation,  refus,  insoumission,  jacquerie,  émeute,  fronde
反义词:
acceptation,  obéissance,  pacification,  paix,  passivité,  docilité,  fidélité,  loyauté,  soumission
联想词
révolte暴动;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;mutinerie,反抗,乱;rebelle造反的;guérilla游击队;dissidence分裂,异端,离;soulèvement抬起,托起;désobéissance不服从,不顺从;répression镇压,抑制;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入营垒

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是未遂政变转化成为乱。

A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.

部,限制了接触难民和国内流离失所者的途径。

On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.

终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同进行了直接对话

Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.

这就是影响包括科摩罗在内的许多国家。

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展的努力。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到罪的审判

Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.

必须停止隔离来自的部长

Condamnation à mort pour "rébellion militaire" des officiers Mwenda Virumba et Éric Ilunga wa Kwasona.

军官Mwenda Virumba和Eric Ilunga wa Kwasona因“军事乱”被判死刑。

Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.

但是苏丹的乱运动继续从事战争。

Arrestation et détention de Mansitambi Mampasi Emmanuel accusé d'avoir établi des contacts avec la rébellion.

Emmanuel Mansitambi Mampasi被控与方面联系而被逮捕和拘留

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助

Ces trois facteurs sont l'agression étrangère, la rébellion armée interne et un gouvernement irresponsable.

这三个因素是外国侵略、国内乱和不负责任的政府。

Les pourparlers directs en vue entre la rébellion et l'armée sont encourageants à cet effet.

判军与军队在这方面预期进行的直接谈判鼓舞人心。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事乱被处以死刑的人获了赦免。

Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.

军方面似乎也出现同样的现象。

La rébellion armée des extrémistes demeure donc une source de grave préoccupation.

强硬分子的乱活动依然令人极为关切。

Le Tchad n'a pas d'armes à fournir à une quelconque rébellion.

没有器提供给任何乱部队。

Ces agents ont été mis en place ou trouvés par les rébellions.

这些工作人员是反分子安插或找来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rébellion 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


rebattu, rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer,
n.f.
1. 造反;背叛;叛乱
le flambeau de rébellion叛乱的战火
rébellion armée武装叛乱
rébellion et révolution造反和革命
La rébellion a éclaté dans le pays.国内发生了叛乱。
être puni pour rébellion以叛乱罪惩处
Les autorités françaises ont estimé que cette répression mettait un point final à la rébellion (Camus).法国当局认为这次镇叛乱一鼓荡平。(加缪)
Scipion Émilien mit fin à la rébellion espagnole contre Rome par la prise de Numance.西比翁·埃米利安攻占了努曼斯从而结束了西班牙反抗罗马的叛乱。
2. 反抗,抗拒
esprit de rébellion反叛的个性
Pas de rébellion!不得抗拒!
3. 〈集〉造反;叛乱分子
négocier avec la rébellion与叛乱分子谈判
engager des pourparlers avec la rébellion与叛乱分子进行谈判
La rébellion a été vaincue.叛乱分子被镇了。
L'offensive ennemie va se déployer sur les deux rives de la Méditerranée en liaison avec la rébellion arabe (de Gaule).敌人联络阿拉伯叛乱分子在地中海两岸发起攻势。(戴高乐)

法 语 助手
联想:
  • révolter   v.t. 激起愤慨;引起反感;se ~ v.pr. 反抗,造反;暴动,叛乱

近义词:
dissidence,  désobéissance,  indocilité,  insubordination,  insurrection,  opposition,  protestation,  guérilla,  mutinerie,  résistance,  révolte,  sédition,  soulèvement,  contestation,  refus,  insoumission,  jacquerie,  émeute,  fronde
反义词:
acceptation,  obéissance,  pacification,  paix,  passivité,  docilité,  fidélité,  loyauté,  soumission
联想词
révolte暴动;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rebelle造反的;guérilla游击队;dissidence分裂,异端,叛离;soulèvement抬起,托起;désobéissance不服从,不顺从;répression,抑制;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲的反五月份在班加西加入反叛营垒

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

是未遂政变转化成为武装叛乱。

A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.

在乍得东部,叛乱限制了接触难民和国内流离失所的途径。

On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.

真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的叛乱

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接

Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.

这就是武装叛乱影响包括科摩罗在内的许多国家。

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展的努力。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕受到反叛罪的审判

Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.

必须停止隔离来自叛军的部长

Condamnation à mort pour "rébellion militaire" des officiers Mwenda Virumba et Éric Ilunga wa Kwasona.

军官Mwenda Virumba和Eric Ilunga wa Kwasona因“军事叛乱”被判死刑。

Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.

但是苏丹的叛乱运动继续从事战争。

Arrestation et détention de Mansitambi Mampasi Emmanuel accusé d'avoir établi des contacts avec la rébellion.

Emmanuel Mansitambi Mampasi被控与反叛方面联系而被逮捕和拘留

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助反叛

Ces trois facteurs sont l'agression étrangère, la rébellion armée interne et un gouvernement irresponsable.

这三个因素是外国侵略、国内武装叛乱和不负责任的政府。

Les pourparlers directs en vue entre la rébellion et l'armée sont encourageants à cet effet.

判军与军队在这方面预期进行的直接谈判鼓舞人心。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.

在叛军方面似乎也出现同样的现象。

La rébellion armée des extrémistes demeure donc une source de grave préoccupation.

强硬分子的武装叛乱活动依然令人极为关切。

Le Tchad n'a pas d'armes à fournir à une quelconque rébellion.

乍得没有武器提供给任何叛乱部队。

Ces agents ont été mis en place ou trouvés par les rébellions.

这些工作人员是反叛分子安插或找来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rébellion 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


rebattu, rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer,
n.f.
1. 造反;背叛;叛乱
le flambeau de rébellion叛乱的战火
rébellion armée武装叛乱
rébellion et révolution造反和革命
La rébellion a éclaté dans le pays.国内发生了叛乱。
être puni pour rébellion以叛乱罪惩处
Les autorités françaises ont estimé que cette répression mettait un point final à la rébellion (Camus).法国当局认为这次镇压将把叛乱一鼓荡平。(加缪)
Scipion Émilien mit fin à la rébellion espagnole contre Rome par la prise de Numance.西比翁·埃米利安攻占了努曼斯从而结束了西班牙反抗罗马的叛乱。
2. 反抗,抗拒
esprit de rébellion反叛的个
Pas de rébellion!抗拒!
3. 〈集〉造反者;叛乱
négocier avec la rébellion与叛乱子谈判
engager des pourparlers avec la rébellion与叛乱子进行谈判
La rébellion a été vaincue.叛乱子被镇压了。
L'offensive ennemie va se déployer sur les deux rives de la Méditerranée en liaison avec la rébellion arabe (de Gaule).敌人联络阿拉伯叛乱子将在地中海两岸发起攻势。(戴高乐)

法 语 助手
联想:
  • révolter   v.t. 激起愤慨;引起反感;se ~ v.pr. 反抗,造反;暴动,叛乱

近义词:
dissidence,  désobéissance,  indocilité,  insubordination,  insurrection,  opposition,  protestation,  guérilla,  mutinerie,  résistance,  révolte,  sédition,  soulèvement,  contestation,  refus,  insoumission,  jacquerie,  émeute,  fronde
反义词:
acceptation,  obéissance,  pacification,  paix,  passivité,  docilité,  fidélité,  loyauté,  soumission
联想词
révolte暴动;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rebelle造反的;guérilla游击;dissidence,异端,叛离;soulèvement抬起,托起;désobéissance服从,顺从;répression镇压,抑制;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是未遂政变转化成为武装叛乱。

A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.

在乍东部,叛乱限制了接触难民和国内流离失所者的途径。

On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.

终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的叛乱

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话

Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.

这就是武装叛乱影响包括科摩罗在内的许多国家。

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展的努力。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到反叛罪的审判

Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.

必须停止隔离来自叛军的部长

Condamnation à mort pour "rébellion militaire" des officiers Mwenda Virumba et Éric Ilunga wa Kwasona.

军官Mwenda Virumba和Eric Ilunga wa Kwasona因“军事叛乱”被判死刑。

Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.

但是苏丹的叛乱运动继续从事战争。

Arrestation et détention de Mansitambi Mampasi Emmanuel accusé d'avoir établi des contacts avec la rébellion.

Emmanuel Mansitambi Mampasi被控与反叛方面联系而被逮捕和拘留

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助反叛

Ces trois facteurs sont l'agression étrangère, la rébellion armée interne et un gouvernement irresponsable.

这三个因素是外国侵略、国内武装叛乱和负责任的政府。

Les pourparlers directs en vue entre la rébellion et l'armée sont encourageants à cet effet.

判军与军在这方面预期进行的直接谈判鼓舞人心。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍人获了赦免。

Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.

在叛军方面似乎也出现同样的现象。

La rébellion armée des extrémistes demeure donc une source de grave préoccupation.

强硬子的武装叛乱活动依然令人极为关切。

Le Tchad n'a pas d'armes à fournir à une quelconque rébellion.

没有武器提供给任何叛乱部

Ces agents ont été mis en place ou trouvés par les rébellions.

这些工作人员是反叛子安插或找来的。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rébellion 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


rebattu, rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer,