Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.
以色列殖民化活
也极具挑衅性。
Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.
以色列殖民化活
也极具挑衅性。
La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.
族裔间情
仍然
常紧张,此种发展将是挑衅性
、没有助益
。
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天表现地更性感,更挑逗。有什么寓意吗?
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴责以色列反对党领导人挑衅性访问。
Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.
他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行挑衅性飞越。
Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.
我们看到了令人不安、挑衅性
政治化行为。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我国代表团对引起这不幸事件
挑衅性行
表示强烈
遗憾。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样挑衅行
,国际社会不能无
于衷。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他政府组织则发表
性言论,谴责科索沃境内
理事机构。
Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.
挑衅者和和平进程敌人利用这冲突。
Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.
巴勒斯坦人正因为他们自己暴力挑衅直接结果而受伤。
Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.
这挑衅性
措施严重违反了奥斯陆和平协定。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
这是无法宽恕和原谅挑衅行为。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理会敦促各方不发表任何不负责任、性
言论和指责。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成挑衅行为。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
我要在这里问问,这
挑衅政策与追求和平合拍吗?
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.
我们向这次野蛮挑衅战争中罹难者
家属表示最深切
慰问。
Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.
特别代表吁请政府加紧努力对这两件事挑衅者进行审判。
Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.
以色列此类法
挑衅性殖民行为
后果已十分清楚。
Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.
我们继续认为,项持久
解决办法将是对各类
者
最好回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.
以色列殖民化活动也极具
性。
La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.
族裔间情
仍然非常紧张,此种发展将是
性
、没有助益
。
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天表现地更性感,更逗。有什么寓意吗?
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴责以色列反对党领导人性访问。
Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.
他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行性飞越。
Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.
我们看到了令人不安、
性
政治化行为。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我国代表团对引起这些不幸事件性行动表示强烈
遗憾。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样行动,国际社会不能无动
。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内
理事机构。
Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.
者和和平进程敌人利用这些冲突。
Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.
巴勒斯坦人正因为他们自己暴力直接结果而受伤。
Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.
这些性
措施严重违反了奥斯陆和平协定。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
这是无法宽恕和原谅行为。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性言论和指责。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成行为。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
我要在这里问一问,这些政策与追求和平合拍吗?
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.
我们向这次野蛮战争中罹难者
家属表示最深切
慰问。
Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.
特别代表吁请政府加紧努力对这两件事者进行审判。
Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.
以色列此类非法性殖民行为
后果已十分清楚。
Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.
我们继续认为,一项持久解决办法将是对各类煽动者
最好回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.
以色列殖民化活动也极具
性。
La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.
族裔间情
仍然非常紧张,此种发展将是
性
、没有助益
。
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天表现地更性感,更逗。有什么寓意吗?
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴责以色列反对党领导人性访问。
Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.
他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行性飞越。
Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.
我们看到了令人不安、
性
政治化行为。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我国代表团对引起这些不幸事件性行动表示强烈
遗憾。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样行动,国际社会不能无动于衷。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内理事机构。
Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.
者和和平进程敌人利用这些冲突。
Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.
巴勒斯坦人正因为他们自己暴力直接结果而受伤。
Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.
这些性
措施严重违反了奥斯陆和平协定。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
这是无法宽恕和原谅行为。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性言论和指责。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成行为。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
我要在这里问一问,这些政策与追求和平合拍吗?
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.
我们向这次野蛮战争中罹难者
家属表示最深切
慰问。
Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.
特别代表吁请政府加紧努力对这两件事者进行审判。
Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.
以色列此类非法性殖民行为
后果已十分
楚。
Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.
我们继续认为,一项持久解决办法将是对各类煽动者
最好回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.
以色列的殖民化活动也极具挑衅性。
La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.
族裔间的情仍然非常紧张,此种发展将是挑衅性的、没有助益的。
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天表现地更性感,更挑逗。有什么寓意吗?
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴责以色列反对党领导人的挑衅性访问。
Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.
他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行挑衅性飞越。
Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.
们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
表团对引起这些不幸事件的挑衅性行动表示强烈的遗憾。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行动,际社会不能无动于衷。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内的理事机构。
Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.
挑衅者和和平进程敌人利用这些冲突。
Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.
巴勒斯坦人正因为他们自己暴力挑衅的直接结果而受伤。
Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.
这些挑衅性的措施严重违反了奥斯陆和平协定。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
这是无法宽恕和原谅的挑衅行为。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性的言论和指责。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成的挑衅行为。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
要在这里问一问,这些挑衅政策与追求和平合拍吗?
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.
们向这次野蛮的挑衅战争中罹难者的家属表示最深切的慰问。
Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.
特别表吁请政府加紧努力对这两件事的挑衅者进行审判。
Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.
以色列此类非法的挑衅性殖民行为的后果已十分清楚。
Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.
们继续认为,一项持久的解决办法将是对各类煽动者的最好回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.
以色的殖民化活动也极具
衅性。
La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.
族裔间的情仍然非常紧张,此种发展将是
衅性的、没有助益的。
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天表现地更性感,更逗。有什么寓意吗?
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴责以色党领导人的
衅性访问。
Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.
他批评以色继续
黎巴嫩领土进行
衅性飞越。
Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.
我们看到了令人不安的、衅性的政治化行为。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我国代表团引起这些不幸事件的
衅性行动表示强烈的遗憾。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面这样的
衅行动,国际社会不能无动于衷。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内的理事机构。
Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.
衅者和和平进程敌人利用这些冲突。
Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.
巴勒斯坦人正因为他们自己暴力衅的直接结果而受伤。
Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.
这些衅性的措施严重违
了奥斯陆和平协定。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
这是无法宽恕和原谅的衅行为。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性的言论和指责。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成的衅行为。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
我要在这里问一问,这些衅政策与追求和平合拍吗?
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.
我们向这次野蛮的衅战争中罹难者的家属表示最深切的慰问。
Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.
特别代表吁请政府加紧努力这两件事的
衅者进行审判。
Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.
以色此类非法的
衅性殖民行为的后果已十分清楚。
Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.
我们继续认为,一项持久的解决办法将是各类煽动者的最好回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.
以色列的殖民化活动也极具挑衅性。
La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.
族裔间的情仍然非常紧张,此种发展将是挑衅性的、没有助益的。
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天现地更性感,更挑逗。有什么寓意吗?
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴责以色列对党领导人的挑衅性访问。
Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.
他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行挑衅性飞越。
Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.
我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我团对引起这些不幸事件的挑衅性行动
示强烈的遗憾。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行动,际社会不能无动于衷。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发煽动性言论,谴责科索沃境内的理事机构。
Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.
挑衅者和和平进程敌人利用这些冲突。
Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.
巴勒斯坦人正因为他们自己暴力挑衅的直接结果而受伤。
Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.
这些挑衅性的措施严重违了奥斯陆和平协定。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
这是无法宽恕和原谅的挑衅行为。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理会敦促各方不发任何不负责任、煽动性的言论和指责。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成的挑衅行为。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
我要在这里问一问,这些挑衅政策与追求和平合拍吗?
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.
我们向这次野蛮的挑衅战争中罹难者的家属示最深切的慰问。
Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.
特别吁请政府加紧努力对这两件事的挑衅者进行审判。
Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.
以色列此类非法的挑衅性殖民行为的后果已十分清楚。
Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.
我们继续认为,一项持久的解决办法将是对各类煽动者的最好回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.
以色列殖民化活动也极具挑衅性。
La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.
族裔间情
仍然非常紧张,此种发展将是挑衅性
、没有助益
。
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天表现地更性感,更挑逗。有什么寓意吗?
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴责以色列反对党领导挑衅性访问。
Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.
他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行挑衅性飞越。
Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.
我们看到了安
、挑衅性
政治化行为。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我国代表团对引起这些幸事件
挑衅性行动表示强烈
遗憾。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样挑衅行动,国际社会
能无动于衷。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内理事机构。
Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.
挑衅者和和平进程敌利用这些冲突。
Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.
巴勒斯坦正因为他们自己暴力挑衅
直接结果而受伤。
Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.
这些挑衅性措施严重违反了奥斯陆和平协定。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
这是无法宽恕和原谅挑衅行为。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理会敦促各方发表任何
负责任、煽动性
言论和指责。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成挑衅行为。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
我要在这里问一问,这些挑衅政策与追求和平合拍吗?
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.
我们向这次野蛮挑衅战争中罹难者
家属表示最深切
慰问。
Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.
特别代表吁请政府加紧努力对这两件事挑衅者进行审判。
Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.
以色列此类非法挑衅性殖民行为
后果已十分清楚。
Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.
我们继续认为,一项持久解决办法将是对各类煽动者
最好回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.
以色列殖民化活动也极具挑衅性。
La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.
族裔间情
仍然非常紧张,此种发展将是挑衅性
、没有助益
。
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天表现地更性感,更挑逗。有什么寓意吗?
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴责以色列反对党领导人挑衅性访问。
Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.
他批评以色列继续对领土进行挑衅性飞越。
Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.
我们看到了令人不安、挑衅性
政治化行为。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我国代表团对引起这些不幸事件挑衅性行动表示强烈
遗憾。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样挑衅行动,国际社会不能无动于衷。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内理事机构。
Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.
挑衅者和和平进程敌人利用这些冲突。
Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.
勒斯坦人正因为他们自己暴力挑衅
直接结果而受伤。
Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.
这些挑衅性措施严重违反了奥斯陆和平协定。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
这是无法宽恕和原谅挑衅行为。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性言论和指责。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成挑衅行为。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
我要在这里问一问,这些挑衅政策与追求和平合拍吗?
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.
我们向这次野蛮挑衅战争中罹难者
家属表示最深切
慰问。
Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.
特别代表吁请政府加紧努力对这两件事挑衅者进行审判。
Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.
以色列此类非法挑衅性殖民行为
后果已十分清楚。
Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.
我们继续认为,一项持久解决办法将是对各类煽动者
最好回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.
以色列殖民化活
也极具
衅性。
La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.
族裔间情
仍然非常紧张,此种发展将是
衅性
、没有助益
。
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天表现地更性感,更逗。有什么寓意吗?
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴责以色列反对党领导人衅性访问。
Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.
批评以色列继续对黎巴嫩领土进行
衅性飞越。
Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.
我们看到了令人不安、
衅性
政治化行为。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我国代表团对引起这些不幸事件衅性行
表示强烈
遗憾。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样衅行
,国际社会不能无
于衷。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
些非政府组织则发表煽
性言论,谴责科索沃境内
理事机构。
Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.
衅者和和平进程敌人利用这些冲突。
Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.
巴勒斯坦人正因为们自己暴力
衅
直接结果而受伤。
Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.
这些衅性
措施严重违反了奥斯陆和平协定。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
这是无法宽恕和原谅衅行为。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽性
言论和指责。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成衅行为。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
我要在这里问问,这些
衅政策与追求和平合拍吗?
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.
我们向这次野蛮衅战争中罹难者
家属表示最深切
慰问。
Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.
特别代表吁请政府加紧努力对这两件事衅者进行审判。
Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.
以色列此类非法衅性殖民行为
后果已十分清楚。
Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.
我们继续认为,项持久
解决办法将是对各类煽
者
最好回答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。