法语助手
  • 关闭
provocateur, trice
a.
挑唆, ;挑衅, 挑战
un ton provocateur 种挑衅口气
agent provocateur (故意肇事)破坏分子

— n.
(故意肇事)破坏分子;者, 教唆者
近义词:
agressif,  boutefeu,  excitateur,  fauteur,  fomentateur,  provocant,  aguichant,  excitant,  trublion,  agitateur
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;agressif侵略;maladroit笨拙;arrogant傲慢,狂妄自大;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;provocation怂恿,挑唆,;délirant谵妄,极度兴奋;grossier,粗糙;controversé争论;méprisant轻蔑, 蔑视;

Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

以色列殖民化活也极具挑衅性。

La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

族裔间仍然常紧张,此种发展将是挑衅性、没有助益

Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

您想要在某天表现地更性感,更挑逗有什么寓意吗?

La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.

必须公开谴责以色列反对党领导人挑衅性访问。

Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行挑衅性飞越。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安、挑衅性政治化行为。

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这不幸事件挑衅性表示强烈遗憾。

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

面对这样挑衅行,国际社会不能无于衷。

D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

其他政府组织则发表言论,谴责科索沃境内理事机构。

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

挑衅和和平进程敌人利用这冲突。

Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.

巴勒斯坦人正因为他们自己暴力挑衅直接结果而受伤

Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.

挑衅性措施严重违反了奥斯陆和平协定。

Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

这是无法宽恕和原谅挑衅行为。

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方不发表任何不负责任、言论和指责

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成挑衅行为。

Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

我要在这里问问,这挑衅政策与追求和平合拍吗?

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

我们向这次野蛮挑衅战争中罹难者家属表示最深切慰问。

Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

特别代表吁请政府加紧努力对这两件事挑衅者进行审判。

Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.

以色列此类挑衅性殖民行为后果已十分清楚。

Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

我们继续认为,项持久解决办法将是对各类最好回答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocateur 的法语例句

用户正在搜索


semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste, semarang, sémasiologie,

相似单词


provisorat, provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent,
provocateur, trice
a.
, 煽动;,
un ton provocateur 一种口气
agent provocateur (故意煽动肇事)破坏分子

— n.
(故意煽动肇事)破坏分子;煽动者, 教唆者
近义词:
agressif,  boutefeu,  excitateur,  fauteur,  fomentateur,  provocant,  aguichant,  excitant,  trublion,  agitateur
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;agressif侵略;maladroit笨拙;arrogant傲慢,狂妄自大;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;provocation怂恿,唆,煽动;délirant谵妄,极度兴奋;grossier,粗糙;controversé争论;méprisant轻蔑, 蔑视;

Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

以色列殖民化活动也极具性。

La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

族裔间仍然非常紧张,此种发展将是、没有助益

Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

您想要在某天表现地更性感,更有什么寓意吗?

La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.

必须公开谴责以色列反对党领导人访问。

Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行性飞越。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安政治化行为。

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这些不幸事件行动表示强烈遗憾。

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

面对这样行动,国际社会不能无动

D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内理事机构。

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

和和平进程敌人利用这些冲突。

Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.

巴勒斯坦人正因为他们自己暴力直接结果而受伤

Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.

这些措施严重违反了奥斯陆和平协定。

Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

这是无法宽恕和原谅行为。

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性言论和指责

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成行为。

Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

我要在这里问一问,这些政策与追求和平合拍吗?

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

我们向这次野蛮战争中罹难者家属表示最深切慰问。

Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

特别代表吁请政府加紧努力对这两件事者进行审判。

Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.

以色列此类非法性殖民行为后果已十分清楚。

Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

我们继续认为,一项持久解决办法将是对各类煽动者最好回答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocateur 的法语例句

用户正在搜索


séméiologie, séméiologique, séméiotique, séméline, semelle, semelle isolée, Semem, Semem persicae, Semen, semence,

相似单词


provisorat, provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent,
provocateur, trice
a.
, 煽动;,
un ton provocateur 一种口气
agent provocateur (故意煽动肇事)破坏分子

— n.
(故意煽动肇事)破坏分子;煽动者, 教唆者
近义词:
agressif,  boutefeu,  excitateur,  fauteur,  fomentateur,  provocant,  aguichant,  excitant,  trublion,  agitateur
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;agressif侵略;maladroit笨拙;arrogant傲慢,狂妄自大;ambigu暧昧,含糊不棱两可;provocation怂恿,唆,煽动;délirant谵妄,极度兴奋;grossier,粗糙;controversé争论;méprisant轻蔑, 蔑视;

Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

以色列殖民化活动也极具性。

La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

族裔间仍然非常紧张,此种发展将是、没有助益

Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

您想要在某天表现地更性感,更有什么寓意吗?

La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.

必须公开谴责以色列反对党领导人访问。

Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行性飞越。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安政治化行为。

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这些不幸事件行动表示强烈遗憾。

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

面对这样行动,国际社会不能无动于衷。

D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内理事机构。

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

和和平进程敌人利用这些冲突。

Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.

巴勒斯坦人正因为他们自己暴力直接结果而受伤

Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.

这些措施严重违反了奥斯陆和平协定。

Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

这是无法宽恕和原谅行为。

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性言论和指责

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成行为。

Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

我要在这里问一问,这些政策与追求和平合拍吗?

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

我们向这次野蛮战争中罹难者家属表示最深切慰问。

Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

特别代表吁请政府加紧努力对这两件事者进行审判。

Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.

以色列此类非法性殖民行为后果已十分楚。

Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

我们继续认为,一项持久解决办法将是对各类煽动者最好回答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocateur 的法语例句

用户正在搜索


semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique, semi-boycott,

相似单词


provisorat, provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent,
provocateur, trice
a.
挑唆的, 煽动的;挑衅的, 挑战的
un ton provocateur 一种挑衅的口气
agent provocateur (故意煽动肇事的)破坏分子

— n.
(故意煽动肇事的)破坏分子;煽动者, 教唆者
词:
agressif,  boutefeu,  excitateur,  fauteur,  fomentateur,  provocant,  aguichant,  excitant,  trublion,  agitateur
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;cynique犬儒的;agressif侵略的;maladroit笨拙的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;provocation怂恿,挑唆,煽动;délirant谵妄的,极度兴奋的;grossier粗的,粗糙的;controversé争论的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;

Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

以色列的殖民化活动也极具挑衅性。

La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

族裔间的情仍然非常紧张,此种发展将是挑衅性的、没有助益的。

Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

您想要在某天表现地更性感,更挑逗有什么寓意吗?

La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.

必须公开谴责以色列反对党领导人的挑衅性访问。

Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行挑衅性飞越。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

表团对引起这些不幸事件的挑衅性行动表示强烈的遗憾。

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

面对这样的挑衅行动,际社会不能无动于衷。

D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内的理事机构。

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

挑衅和和平进程敌人利用这些冲突。

Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.

巴勒斯坦人正因为他们自己暴力挑衅的直接结果而受伤

Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.

这些挑衅性的措施严重违反了奥斯陆和平协定。

Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

这是无法宽恕和原谅的挑衅行为。

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性的言论和指责

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成的挑衅行为。

Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

要在这里问一问,这些挑衅政策与追求和平合拍吗?

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

们向这次野蛮的挑衅战争中罹难者的家属表示最深切的慰问。

Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

特别表吁请政府加紧努力对这两件事的挑衅者进行审判。

Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.

以色列此类非法的挑衅性殖民行为的后果已十分清楚。

Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

们继续认为,一项持久的解决办法将是对各类煽动者的最好回答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 provocateur 的法语例句

用户正在搜索


semi-consonne, semi-convergente, semicteur, semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie,

相似单词


provisorat, provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent,
provocateur, trice
a.
唆的, 煽动的;衅的, 战的
un ton provocateur 一种衅的口气
agent provocateur (故意煽动肇事的)破坏分子

— n.
(故意煽动肇事的)破坏分子;煽动者, 教唆者
近义词:
agressif,  boutefeu,  excitateur,  fauteur,  fomentateur,  provocant,  aguichant,  excitant,  trublion,  agitateur
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;cynique犬儒的;agressif侵略的;maladroit笨拙的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;provocation唆,煽动;délirant谵妄的,极度兴奋的;grossier粗的,粗糙的;controversé争论的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;

Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

以色的殖民化活动也极具衅性。

La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

族裔间的情仍然非常紧张,此种发展将是衅性的、没有助益的。

Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

您想要在某天表现地更性感,更有什么寓意吗?

La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.

必须公开谴责以色党领导人的衅性访问。

Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

他批评以色继续黎巴嫩领土进行衅性飞越。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、衅性的政治化行为。

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团引起这些不幸事件的衅性行动表示强烈的遗憾。

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

这样的衅行动,国际社会不能无动于衷。

D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内的理事机构。

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

和和平进程敌人利用这些冲突。

Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.

巴勒斯坦人正因为他们自己暴力的直接结果而受伤

Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.

这些衅性的措施严重违了奥斯陆和平协定。

Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

这是无法宽恕和原谅的衅行为。

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性的言论和指责

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成的行为。

Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

我要在这里问一问,这些政策与追求和平合拍吗?

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

我们向这次野蛮的衅战争中罹难者的家属表示最深切的慰问。

Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

特别代表吁请政府加紧努力这两件事的衅者进行审判。

Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.

以色此类非法的衅性殖民行为的后果已十分清楚。

Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

我们继续认为,一项持久的解决办法将是各类煽动者的最好回答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocateur 的法语例句

用户正在搜索


semination, séminifère, semi-nomade, semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique, sémiologue,

相似单词


provisorat, provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent,
provocateur, trice
a.
挑唆的, 煽动的;挑衅的, 挑战的
un ton provocateur 一种挑衅的口气
agent provocateur (故意煽动肇事的)破坏分子

— n.
(故意煽动肇事的)破坏分子;煽动者, 教唆者
词:
agressif,  boutefeu,  excitateur,  fauteur,  fomentateur,  provocant,  aguichant,  excitant,  trublion,  agitateur
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;cynique犬儒的;agressif侵略的;maladroit笨拙的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;provocation怂恿,挑唆,煽动;délirant谵妄的,极度兴奋的;grossier粗的,粗糙的;controversé争论的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;

Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

以色列的殖民化活动也极具挑衅性。

La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

族裔间的情仍然非常紧张,此种发展将是挑衅性的、没有助益的。

Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

您想要在某天现地更性感,更挑逗有什么寓意吗?

La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.

必须公开谴责以色列对党领导人的挑衅性访问。

Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行挑衅性飞越。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

团对引起这些不幸事件的挑衅性行动示强烈的遗憾。

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

面对这样的挑衅行动,际社会不能无动于衷。

D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

其他一些非政府组织则发煽动性言论,谴责科索沃境内的理事机构。

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

挑衅和和平进程敌人利用这些冲突。

Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.

巴勒斯坦人正因为他们自己暴力挑衅的直接结果而受伤

Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.

这些挑衅性的措施严重违了奥斯陆和平协定。

Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

这是无法宽恕和原谅的挑衅行为。

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方不发任何不负责任、煽动性的言论和指责

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成的挑衅行为。

Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

我要在这里问一问,这些挑衅政策与追求和平合拍吗?

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

我们向这次野蛮的挑衅战争中罹难者的家属示最深切的慰问。

Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

特别吁请政府加紧努力对这两件事的挑衅者进行审判。

Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.

以色列此类非法的挑衅性殖民行为的后果已十分清楚。

Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

我们继续认为,一项持久的解决办法将是对各类煽动者的最好回答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocateur 的法语例句

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


provisorat, provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent,
provocateur, trice
a.
挑唆, 煽动;挑衅, 挑战
un ton provocateur 一种挑衅口气
agent provocateur (故意煽动肇事)破坏分子

— n.
(故意煽动肇事)破坏分子;煽动者, 教唆者
近义词:
agressif,  boutefeu,  excitateur,  fauteur,  fomentateur,  provocant,  aguichant,  excitant,  trublion,  agitateur
联想词
ironique,挖苦,奚落;cynique犬儒;agressif侵略;maladroit笨拙;arrogant傲慢,狂妄自大;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;provocation怂恿,挑唆,煽动;délirant谵妄,极度兴奋;grossier,粗糙;controversé争论;méprisant轻蔑, 蔑视;

Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

以色列殖民化活动也极具挑衅性。

La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

族裔间仍然非常紧张,此种发展将是挑衅性、没有助益

Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

您想要在某天表现地更性感,更挑逗有什么寓意吗?

La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.

必须公开谴责以色列反对党领导挑衅性访问。

Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行挑衅性飞越。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了、挑衅性政治化行为。

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这些幸事件挑衅性行动表示强烈遗憾。

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

面对这样挑衅行动,国际社会能无动于衷。

D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内理事机构。

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

挑衅和和平进程敌利用这些冲突。

Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.

巴勒斯坦正因为他们自己暴力挑衅直接结果而受伤

Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.

这些挑衅性措施严重违反了奥斯陆和平协定。

Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

这是无法宽恕和原谅挑衅行为。

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方发表任何负责任、煽动性言论和指责

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成挑衅行为。

Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

我要在这里问一问,这些挑衅政策与追求和平合拍吗?

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

我们向这次野蛮挑衅战争中罹难者家属表示最深切慰问。

Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

特别代表吁请政府加紧努力对这两件事挑衅者进行审判。

Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.

以色列此类非法挑衅性殖民行为后果已十分清楚。

Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

我们继续认为,一项持久解决办法将是对各类煽动者最好回答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocateur 的法语例句

用户正在搜索


sensitivité, sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur,

相似单词


provisorat, provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent,
provocateur, trice
a.
挑唆, 煽动;挑衅, 挑战
un ton provocateur 一种挑衅口气
agent provocateur (故意煽动肇事)破坏分子

— n.
(故意煽动肇事)破坏分子;煽动者, 教唆者
近义词:
agressif,  boutefeu,  excitateur,  fauteur,  fomentateur,  provocant,  aguichant,  excitant,  trublion,  agitateur
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;agressif侵略;maladroit笨拙;arrogant,狂妄自大;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;provocation怂恿,挑唆,煽动;délirant谵妄,极度兴奋;grossier,粗糙;controversé争论;méprisant轻蔑, 蔑视;

Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

以色列殖民化活动也极具挑衅性。

La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

族裔间仍然非常紧张,此种发展将是挑衅性、没有助益

Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

您想要在某天表现地更性感,更挑逗有什么寓意吗?

La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.

必须公开谴责以色列反对党领导人挑衅性访问。

Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

他批评以色列继续对领土进行挑衅性飞越。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安、挑衅性政治化行为。

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这些不幸事件挑衅性行动表示强烈遗憾。

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

面对这样挑衅行动,国际社会不能无动于衷。

D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内理事机构。

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

挑衅和和平进程敌人利用这些冲突。

Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.

勒斯坦人正因为他们自己暴力挑衅直接结果而受伤

Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.

这些挑衅性措施严重违反了奥斯陆和平协定。

Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

这是无法宽恕和原谅挑衅行为。

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性言论和指责

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成挑衅行为。

Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

我要在这里问一问,这些挑衅政策与追求和平合拍吗?

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

我们向这次野蛮挑衅战争中罹难者家属表示最深切慰问。

Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

特别代表吁请政府加紧努力对这两件事挑衅者进行审判。

Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.

以色列此类非法挑衅性殖民行为后果已十分清楚。

Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

我们继续认为,一项持久解决办法将是对各类煽动者最好回答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocateur 的法语例句

用户正在搜索


sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti,

相似单词


provisorat, provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent,
provocateur, trice
a.
, 煽;,
un ton provocateur 口气
agent provocateur (故意煽肇事)破坏分子

— n.
(故意煽肇事)破坏分子;煽者, 教唆者
近义词:
agressif,  boutefeu,  excitateur,  fauteur,  fomentateur,  provocant,  aguichant,  excitant,  trublion,  agitateur
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;agressif侵略;maladroit笨拙;arrogant傲慢,狂妄自大;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;provocation怂恿,唆,煽;délirant谵妄,极度兴奋;grossier,粗糙;controversé争论;méprisant轻蔑, 蔑视;

Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

以色列殖民化活也极具衅性。

La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

族裔间仍然非常紧张,此种发展将是衅性、没有助益

Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

您想要在某天表现地更性感,更有什么寓意吗?

La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.

必须公开谴责以色列反对党领导人衅性访问。

Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

批评以色列继续对黎巴嫩领土进行衅性飞越。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安衅性政治化行为。

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这些不幸事件衅性表示强烈遗憾。

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

面对这样衅行,国际社会不能无于衷。

D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

些非政府组织则发表言论,谴责科索沃境内理事机构。

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

和和平进程敌人利用这些冲突。

Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.

巴勒斯坦人正因为们自己暴力直接结果而受伤

Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.

这些衅性措施严重违反了奥斯陆和平协定。

Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

这是无法宽恕和原谅衅行为。

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方不发表任何不负责任、言论和指责

Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成行为。

Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

我要在这里问问,这些政策与追求和平合拍吗?

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

我们向这次野蛮衅战争中罹难者家属表示最深切慰问。

Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

特别代表吁请政府加紧努力对这两件事衅者进行审判。

Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.

以色列此类非法衅性殖民行为后果已十分清楚。

Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

我们继续认为,项持久解决办法将是对各类最好回答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocateur 的法语例句

用户正在搜索


séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur,

相似单词


provisorat, provitamine, provitaminogène, provoc, provocant, provocateur, provocation, provolone, provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent,