法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…的;
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的

en présence
loc.adv.
在同一地点;;相,
Les deux armées étaient en présence .峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】公堂的造, 到庭的当事
mettre deux personnes en présence 〈转义〉

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某
une présence encombrante一个令尴尬的
sa présence me rassure他在场就我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别都会注意到您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令伤心的日子里, 您在这就是我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的在场得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议)车马费

2. (物质)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲影响
présence de la Grèce antique影响

6. (演员、作家等)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…]

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转〉【法律】对公堂两造, 到庭当事人
mettre deux personnes en présence 〈转〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬
sa présence me rassure他在场就使我放心了

词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会注意到您存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

兄弟们没法回答他,因为他出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心日子里, 您在这就是对我安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们在场使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅场而已
hors de la présence de qn当某人
signer la feuille de présence 签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存;圣体存

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所遍存;absence,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也会妨碍,您跟我们一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

这些令人伤心的日子里, 您这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓愿意自己的土上有异议人士

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保(中)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅场而已
hors de la présence de qn当某人
signer la feuille de présence 签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存;圣体存

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所,普遍存;absence,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也会妨碍,您跟我们一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

这些令人伤心的日子里, 您这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓愿意自己的国土上有异议人士

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅场而已
hors de la présence de qn当某人不
signer la feuille de présence 签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体;圣体

5. (政治、经济、文化方面的), 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业
la présence de la France en Afrique法国非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不,普;absence,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence;apparition出现,显现;participation加,;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

这些令人伤心的日子里, 您这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意自己的国土上有异议人士

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅场而已
hors de la présence de qn当某人不
signer la feuille de présence 签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存;圣体存

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène上有风度, 有

en présence de
loc.prép.
有…场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他场就使我放心了

词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不,普遍存;absence,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

这些令人伤心的日子里, 您这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意自己的国土上有异议人士

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议)车马费

2. (物质)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲影响
présence de la Grèce antique古希腊影响

6. (演员、作家等)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…;对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…]

en présence
loc.adv.
在同一地点;;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂两造, 到庭当事
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某
une présence encombrante一个
sa présence me rassure他在场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别都会注意到您存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

兄弟们没法回答他,因为他出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

们还是闷头工作,一点也不顾及我们到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些伤心日子里, 您在这就是对我安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有异议存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们在场使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 场而已
hors de la présence de qn当某人不
signer la feuille de présence 签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存;圣体存

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不,普遍存;absence,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟法回答他,因为他的出现就足以让他惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人还是闷头工作,一点也不顾及我到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼什么都想着了,就是料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

这些令人伤心的日子里, 您这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意自己的国土上有异议人士

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你,通过你使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议)车马费

2. (物质)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲影响
présence de la Grèce antique古希腊影响

6. (演员、作家)特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…]

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂两造, 到庭当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬
sa présence me rassure他在场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会注意到您存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

兄弟们没法回答他,因为他出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心日子里, 您在这就是对我安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们在场使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,