法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,摇晃;déverser流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事成功地从大将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,回收的原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站的原油的量大大少原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理正在“吸走大的氧气”,则应重新确定大作为议事机关和安理作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科子公司,质量经历了十市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站原油少于原先估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府估计,尼日利亚外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称水充斥原因在于在军事行动期间不准它采取通常做法将聚集雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走氧气”,则应重新确定会作为议事机关和安理会作为执行机关不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后的水新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽();v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,摇晃;déverser流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废,因而应把废抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽,但目前抽的量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业井中抽到而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来管理局的井监测报告,目前每天从这个北方透镜状库抽取约2 600万加仑的

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含层中被污染的地下,在专用设施内对加以处理并将处理后的重新注入含层从而对这两个含层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 泵抽水

2作弊[学生语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水抽到高楼的较高层也不

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程会产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,泵直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止输油管线输送石油以后该公司降低了电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,

用户正在搜索


toaster, toasteur, tobaga, tobermorite, toboggan, tobramycine, tobrouk, toc, tocade, tocante,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,

用户正在搜索


tonologie, tonomètre, tonométrie, tonométrique, tonoplaste, tonotron, tonsbergite, tonsillaire, tonsille, tonsillectomie,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用送, 唧:
pomper de l'eau 用

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动唧:
pomper pour tirer de l'eau 用

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用从一口井里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,送,气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废,因而应把废一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

膜管的气体随后被到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,经开始从瓦赞尼泉,但目前量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用直接运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取常的做法将聚集的雨排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业井中而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来管理局的井监测报告,目前每天从这个北方透镜状取约2 600万加仑的

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议取含层中被污染的地下,在专用设施内对加以处理并将处理后的重新注入含层从而对这两个含层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 使蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会使水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]使筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸;呼吸;吸(尘),(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,使摇晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,送,;piquer,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将水到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废水,因而应把废水泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉水,但目前的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井中到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès, topogéochimie,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽水

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 蒸发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把水吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳水蒸发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽水

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽水

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽(水);v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,;déverser流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事成功地从氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,水抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能产生受污染废水,因而应把废水抽泵到一个回收桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站的原油的量少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法聚集的雨水排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加以处理并处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理正在“吸走的氧气”,则应重新确定作为议事机关和安理作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


topominéral, toponyme, toponymie, toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping, topsailite,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,
v. t.
1. 用泵抽, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵抽

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 饮
4. 吸收; 发:

L'éponge a pompé toute l'eau. 海绵把吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太阳会发。


5. [转]攫取, 榨取; 吸取
6. [民]筋疲力尽
7. 抄袭[学生用语]


v. i.
1开动泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵抽

2作弊[学生用语]

常见用法
pomper de l'eau dans un puits用泵从一口井里抽

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • aspirer   v.t. 吸气;呼吸;吸(尘),抽();v.t.ind. 向往,憧憬

近义词:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
联想词
balancer摆动,摇晃;déverser流入,注入,倒入;bouffer贪婪地吃,大吃;alimenter给食;injecter注射;arroser浇,洒,喷;pompage汲出,抽送,抽气;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸气;

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类铸钢类、机封类。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十年的市场考验。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

为什么安全理事会成功地从大会将氧气吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,将抽到高楼的较高层也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击,重拾未来。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染废,因而应把废抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

伊拉,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么数量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽,但目前抽的量有限。

Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油质量较差,能够用泵直接抽运到收集站的原油的量大大少于原先的估计。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的许农民由于难以从农业井中抽到而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业井要依靠柴油才能运行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来管理局的井监测报告,目前每天从这个北方透镜状库抽取约2 600万加仑的

Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建议抽取含层中被污染的地下,在专用设施内对加以处理并将处理后的重新注入含层从而对这两个含层加以补救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pomper 的法语例句

用户正在搜索


torbernite, torchage, torche, torché, torche-cul, torchée, torchepot, torcher, torchère, torchis,

相似单词


pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement,