法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 景;景图

3. 〈转义〉概况, 貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

奇石收藏馆地处风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美的

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的,最大的重要寺庙在右边,村镇在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

球环境展望年鉴》由球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


métalloenzyme, métalloflavoprotéine, métallogène, métallogenèse, métallogénie, métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,

义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新现的课题的章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


métalloprotéine, métalloscope, métallosphère, métallotecte, métallothérapie, métallothermie, métallothionéine, métallurgie, métallurgique, métallurgiste,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁洲社会概况》,拉丁洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行的情况。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


métamérique, métamérisation, métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽,富丽堂皇;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable攻破攻克攻陷;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽,宏伟;horizon地平,地平线;exhaustif透彻,彻底;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇全景,最大重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始时候,这是妇女解放斗争现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标章节、以及一个论述各种新出现课题章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite, métanauplius, métandrie, métanhydrite, métanilamide, métanocérine,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处景秀丽的国AAAA名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,看到这座城市最美的全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行的情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


métaphosphate, métaphosphorique, métaphraste, métaphrastique, métaphtrase, métaphylle, métaphyllite, métaphyse, métaphysicien, métaphysique,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,

用户正在搜索


métaporphyre, métapsychique, métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine, métarhyolite,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,

用户正在搜索


métatarse, métatarsien, métatarsus, métatecte, métatectique, métatexie, métathénardite, métathéorie, métathèque, Métathériens,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽,富丽堂皇;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下,难攻破,难攻克,难攻陷;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽,宏伟;horizon地平,地平线;exhaustif透彻,彻底;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇全景,最大重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁洲社会概况》,拉丁洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始时候,这是妇女解放斗争现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标章节、以及一个论述各种新出现课题章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


métempirique, métempsycose, métencéphale, météo, météogramme, météographe, météore, météorine, météorique, météorisation,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. , 活动

2. 全景;全景图

3. 〈义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济(拉加经),《拉丁美洲社概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济(非洲经)提供的资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社概况》,拉丁美洲和加勒比经济

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


météorologue, météoromancie, météorotropie, météorotropisme, météostat, métèque, méthacétine, méthacholine, méthacrylate, méthacrylique,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽的AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


méthaniser, méthanoduc, méthanogène, méthanoïque, méthanol, méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae, méthanoyle,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 景;景图

3. 〈转义〉概况, 貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一壮丽的景色

助记:
pan总,,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
panoramique景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美的

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

么美的景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

巨大的在首都及巴黎大区术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的,最大的重要寺庙在右边,村镇在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

球环境展望年鉴》由球性和区域性综述、一关于指标的章节、以及一论述各种新出现的课题的章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一年前执行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


méthényl, méthicilline, méthimazole, méthine, méthionine, méthisazone, méthitural, métho, méthode, méthode accessoire pour l'insertion de l'aiguille,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉况, 全貌;
panorama de la littérature contemporaine当代文学

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu况,述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

来,国际移徙情况发生剧变。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将述届时已完成的工作,并对前景作括。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个述各种新出现的课题的章节构成。

Si nous les avions, peut-être pourrions-nous avoir un panorama plus clair de ce qui a été réalisé depuis un an.

若有这种机制,或许我们能更清楚地了解一前执行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


méthodisme, méthodiste, méthodologie, méthodologique, méthodologiquement, méthoïne, méthone, méthonium, méthopromazine, méthose,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,