法语助手
  • 关闭
OUA = Organisation de l'unité africaine
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

要求和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反织改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

支持的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的织内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

特别赞赏预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织和联合国担任协定担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改进该文件努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织一个代表团也出席了这次首脑议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与非统组织在这一领域合作将是决定性

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚斯亚贝巴非统组织内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事,发动政变者再也不受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家委员成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非统组织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统提交过任何

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

们还要求非统和联合国担任协定担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同非统合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统改进该文件努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

还支持非统综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统是指导委员会四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与非统在这一领域合作将是决定性

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚斯亚贝巴非统内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统所设一些法律专家委员会成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统预防冲突强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非统和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求统组织和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同统组织合作,有关和平程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦双方在这些努力中与统组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反统组织改该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持统组织的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

统组织是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,统组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与统组织在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的统组织内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

统组织作出努力成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求统组织的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、统组织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织发现自己处于

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,合国都将寻求非统组织的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

合国、非统组织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

相是,非统组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非统组织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

方面,苏丹却从未向非统提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同非统合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统是指导委员会的四个成员之

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与非统在这领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的非统内维持着个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统作出努力促成种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统各理事会,动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统所设些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非统和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向提交过何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求和联合国担的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与在这一领域的合作将是决性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的非内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,