La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
加蓬的政策鼓励生育的,因为加蓬人口不足。
La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
加蓬的政策鼓励生育的,因为加蓬人口不足。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显然赞成生育的人当中提倡适当的计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.
如鼓励生育,她怀疑这项政策
否
合政府的立场,就
妇女在同男
的基础上积极参与社会活动。
Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.
由于她担心政府考虑家事与抚养女重担的努力以及其促进人口增长的政策会导致无意间强化对妇女的陈旧看法,她敦促适当考虑问题的其他方面。
Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.
首战略目标在于努力改善人口健康以提高生命预期、降低特别
工作年龄男人的可预防死亡率、刺激生育率并以更大繁荣强化家庭;类似途径还有改善生活质量和生活水准、改善家庭享有的社会保护、鼓励人民生育以及在人口事务方面提供更好教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
加蓬是鼓励生育
,因为加蓬人口不足。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
府正在那些显然赞成生育
人当中提倡
当
计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.
如果是要鼓励生育,她怀疑这项是否
合
府
立场,就是妇女在同男子平等
基础上积极参与社会活动。
Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.
由于她担心府考虑家事与抚养子女重担
努力以及其
进人口增长
会导致无意间强化对妇女
陈旧看法,她
当考虑问题
其他方面。
Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.
首要战略目标在于努力改善人口健康以提高生命预期、降低特别是工作年龄男人可预防死亡率、刺激生育率并以更大繁荣强化家庭;类似途径还有改善生活质量和生活水准、改善家庭享有
社会保护、鼓励人民生育以及在人口事务方面提供更好教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
加蓬的政策是鼓励生育的,因为加蓬人口不足。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显然赞成生育的人当中提倡适当的计划生育措施,并耗资10亿法郎购买和普及现代避孕工具。
Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.
如果是要鼓励生育,怀疑这项政策是否
合政府的立场,就是妇女在同男子平等的基础上积极参与社会活动。
Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.
由于政府考虑家事与抚养子女重
的努力以及其促进人口增长的政策会导致无意间强化对妇女的陈旧看法,
敦促适当考虑问题的其他方面。
Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.
首要战略目标在于努力改善人口健康以提高生命预期、降低特别是工作年龄男人的可预防死亡率、刺激生育率并以更大繁荣强化家庭;类似途径还有改善生活质量和生活水准、改善家庭享有的社会保护、鼓励人民生育以及在人口事务方面提供更好教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
加蓬的政策是鼓励生育的,因为加蓬人口不足。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显然赞成生育的人当中提倡适当的计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买现代避孕工具。
Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.
如果是要鼓励生育,她怀疑这项政策是否合政府的立场,就是妇女在同男子平等的基础上积极参
活动。
Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.
由于她担心政府考虑家事抚养子女重担的努力以
其促进人口增长的政策
导致无意间强化对妇女的陈旧看法,她敦促适当考虑问题的其他方面。
Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.
首要战略目标在于努力改善人口健康以提高生命预期、降低特别是工作年龄男人的可预防死亡率、刺激生育率并以更大繁荣强化家庭;类似途径还有改善生活质量生活水准、改善家庭享有的
保护、鼓励人民生育以
在人口事务方面提供更好教育机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
加蓬的政策是生育的,因为加蓬人口不足。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显然赞成生育的人当中提倡适当的计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.
如果是生育,她怀疑这项政策是否
合政府的立场,就是妇女在
平等的基础上积极参与社会活动。
Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.
由于她担心政府考虑家事与抚养女重担的努力以及其促进人口增长的政策会导致无意间强化对妇女的陈旧看法,她敦促适当考虑问题的其他方面。
Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.
首战略目标在于努力改善人口健康以提高生命预期、降低特别是工作年龄
人的可预防死亡率、刺激生育率并以更大繁荣强化家庭;类似途径还有改善生活质量和生活水准、改善家庭享有的社会保护、
人民生育以及在人口事务方面提供更好教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
加蓬的政策是鼓励生育的,因为加蓬口不足。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显然赞成生育的提倡适
的计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普
现代避孕工具。
Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.
如果是要鼓励生育,她怀疑这项政策是否合政府的立场,就是妇女在同男子平等的基础上积极参与社会活动。
Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.
由于她担心政府考虑家事与抚养子女重担的努其促进
口增长的政策会导致无意间强化对妇女的陈旧看法,她敦促适
考虑问题的其他方面。
Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.
首要战略目标在于努改善
口健康
提高生命预期、降低特别是工作年龄男
的可预防死亡率、刺激生育率并
更大繁荣强化家庭;类似途径还有改善生活质量和生活水准、改善家庭享有的社会保护、鼓励
民生育
在
口事务方面提供更好教育机会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
加蓬的政策是鼓励生育的,因为加蓬人口不足。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显然赞成生育的人当中提倡适当的计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.
如果是要鼓励生育,她怀疑这项政策是否合政府的立场,就是妇女在同男子平等的基础上积极参与社会活动。
Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.
由于她担心政府考虑家事与抚养子女重担的努力以及其促进人口增长的政策会导致无意间强化对妇女的陈旧看法,她敦促适当考虑问题的其他。
Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.
要战略目标在于努力改善人口健康以提高生命预期、降低特别是工作年龄男人的可预防死亡率、刺激生育率并以更大繁荣强化家庭;类似途径还有改善生活质量和生活水准、改善家庭享有的社会保护、鼓励人民生育以及在人口事务
提供更好教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
加蓬是鼓励生育
,因为加蓬人口不足。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
府正在那些显然赞成生育
人当中提倡
当
计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.
如果是要鼓励生育,她怀疑这项是否
合
府
立场,就是妇女在同男子平等
基础上积极参与社会活动。
Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.
由于她担心府考虑家事与抚养子女重担
努力以及其
进人口增长
会导致无意间强化对妇女
陈旧看法,她
当考虑问题
其他方面。
Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.
首要战略目标在于努力改善人口健康以提高生命预期、降低特别是工作年龄男人可预防死亡率、刺激生育率并以更大繁荣强化家庭;类似途径还有改善生活质量和生活水准、改善家庭享有
社会保护、鼓励人民生育以及在人口事务方面提供更好教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
蓬的政策是鼓励生育的,
蓬人口不足。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显然赞成生育的人当中提倡适当的计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.
如果是要鼓励生育,她怀疑这项政策是否合政府的立场,就是
在同男子平等的基础上积极参与社会活动。
Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.
由于她担心政府考虑家事与抚养子重担的努力以及其促进人口增长的政策会导致无意间强化
的陈旧看法,她敦促适当考虑问题的其他方面。
Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.
首要战略目标在于努力改善人口健康以提高生命预期、降低特别是工作年龄男人的可预防死亡率、刺激生育率并以更大繁荣强化家庭;类似途径还有改善生活质量和生活水准、改善家庭享有的社会保护、鼓励人民生育以及在人口事务方面提供更好教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique du Gabon est pro nataliste compte tenu de son sous peuplement.
加蓬是鼓励生育
,因为加蓬人口不足。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
正在那些显然赞成生育
人当中提倡适当
计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.
如果是要鼓励生育,她怀疑这是否
合
场,就是妇女在同男子平等
基础上积极参与社会活动。
Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.
由于她担心考虑家事与抚养子女重担
努力以及其促进人口增长
会导致无意间强化对妇女
陈旧看法,她敦促适当考虑问题
其他方面。
Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.
首要战略目标在于努力改善人口健康以提高生命预期、降低特别是工作年龄男人可预防死亡率、刺激生育率并以更大繁荣强化家庭;类似途径还有改善生活质量和生活水准、改善家庭享有
社会保护、鼓励人民生育以及在人口事务方面提供更好教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。