法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 起泡沫, 冒泡:
La bière mousse. 啤酒起泡沫

2. faire mousser [转, 俗]吹嘘, 夸大:
faire mousser un succès 夸大成绩
se faire mousser 自我吹嘘, 自吹自擂
faire mousser qn (1)吹捧某人(2)激怒某人


常见用法
faire mousser qqn吹嘘某人
se faire mousser fam自吹自擂

法语 助 手
词:
valoir
联想词
gonfler使鼓起,使充气;mouiller弄湿,浸湿;faire做出,创造,制造;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;chauffer烧热,加热;vanter夸奖,赞扬;blanchir使变白,使洁白;salir弄脏;frotter涂;balancer摆动,使摇晃;bouillir沸滚,沸腾;

M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.

Coulibaly先首先将这些钻石提交矿产部地质部门,以获得这批毛坯钻石是真钻石的官方证明。

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général à Monrovia, M. Abou Moussa.

安全理事会成员听取了秘书长在蒙罗维亚的阿布·穆萨的情况简介。

M. Moussa (parle en anglais) : Monsieur le Premier Ministre, je me réjouis fortement de vous voir présider le Conseil de sécurité.

穆萨先(以英语发言):理先,我非常愉快地看到你主持安全理事会会议。

L'Éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亚在穆萨阿里山上建立了一个新的军营,盘踞在三国交界处。

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois îles de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

他有关伊朗对阿布穆萨、大通布和小通布三岛拥有主权的说法是错误、不公正、不合法的。

M. Moussa a souligné que les fonctionnaires iraquiens s'étaient déclarés prêts à rassurer leurs voisins quant à leur sécurité et à examiner la question des Koweïtiens disparus.

穆萨先指出,伊拉克官员曾示愿意向它的邻国保证它们的安全,并解决科威特失踪人员的问题。

M. Moussa (parle en anglais) : J'ai particulièrement apprécié les deux observations qui ont été faites par le Représentant permanent du Pakistan et par le représentant du Royaume-Uni.

穆萨先(以英语发言):我的确重视了巴基斯坦常和联合王国所发的2点意见。

M. Moussa a été prié d'informer les intéressés que l'Iraq était prêt à débloquer la question des Koweïtiens disparus et à coopérer activement avec les membres du comité proposé.

他们请穆萨先告诉有关的各方,伊拉克愿意推进科威特失踪人员的问题,并愿意同提议的委员会积极合作。

M. Moussa a exprimé sa satisfaction du fait que les parties avaient engagé un dialogue sur ce problème humanitaire très important et exprimé l'espoir qu'il aboutirait à des résultats positifs.

穆萨先对各当事方就这一非常重要的人道主问题开始对话示满意,希望能有积极结果。

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des îles, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'île d'Abou Moussa.

伊朗继续其改变这些岛屿人口构成的政策,最新的一个方面是决定在阿布穆萨岛上修建一座纪念碑。

M. Moussa a exprimé l'espoir que les activités de l'Ambassadeur Vorontsov faciliteraient le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et de pays tiers, ou de leurs dépouilles mortelles.

穆萨先希望沃龙佐夫大使的活动有助于遣返所有科威特国民和第三国国民或送回他们的遗骸。

M. Moussa aurait dit qu'il poursuivrait ses efforts en vue de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et que ces efforts seraient exercés « dans le cadre de la légitimité internationale ».

穆萨先说,他将继续努力,以执行安全理事会的各项决议,而且将在“具有国际合法性的框架内”从事这些努力。

Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M. Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

我们还感谢秘书长理特别阿布·穆萨的通报和秘书长关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)的第十四次进度报告。

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,我向联科行动理主管阿布·穆萨以及联科行动全体军事和文职人员示感谢,他们为支持和平进程继续作出了不懈的努力。

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,在今年4月中旬,亚的斯亚贝巴政权入侵位于三国边界交汇之处的穆萨阿里山,占据了厄立特里亚和吉布提的主权领土。

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷统多次邀请选举事务高级热拉尔·斯图德曼和联科行动理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现的一些选举、政治和军事问题征求他们的意见。

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦问题的秘书长首席副特别阿布·穆萨发出了邀请。

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en Érythrée, mais aussi en Éthiopie : l'Éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,调查团预定访问吉布提和厄立特里亚以及埃塞俄比亚:埃塞俄比亚在Mount Musa Ali地区与两国交界,而且是政府间发展管理局(伊加特)当值主席。

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en Côte d'Ivoire, M. Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

我们感谢秘书长科特迪瓦问题主管副特别阿布·穆萨提供关于联合国科特迪瓦行动和该国最新事态进展的信息,并感谢他为达成解决作出的努力。

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les îles d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

我国希望,伊朗兄弟能认识到按照《联合国宪章》的原则和国际法规则,用和平手段解决有关阿布穆萨岛、大通布岛和小通布岛的冲突的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mousser 的法语例句

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux, moussoir, mousson,
v. i.
1. 起泡沫, 冒泡:
La bière mousse. 啤酒起泡沫

2. faire mousser [转, 俗]大:
faire mousser un succès 大成绩
se faire mousser 自我, 自自擂
faire mousser qn (1)捧某(2)激怒某


常见用法
faire mousser qqn
se faire mousser fam自自擂

法语 助 手
近义词:
valoir
联想词
gonfler使鼓起,使充气;mouiller弄湿,浸湿;faire做出,创造,制造;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;chauffer烧热,加热;vanter奖,赞扬;blanchir使变白,使洁白;salir弄脏;frotter涂;balancer摆动,使摇晃;bouillir沸滚,沸腾;

M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.

Coulibaly先生首先将这些钻石提交矿产部地质部门,以获得这批毛坯钻石是真钻石官方证明。

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général à Monrovia, M. Abou Moussa.

安全理事会成听取了秘书长在蒙罗维亚代表阿布·穆萨情况简介。

M. Moussa (parle en anglais) : Monsieur le Premier Ministre, je me réjouis fortement de vous voir présider le Conseil de sécurité.

穆萨先生(以英语发言):理先生,我非常愉快地看到你主持安全理事会会议。

L'Éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亚在穆萨阿里山上建立了一个新军营,盘踞在三国交界处。

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois îles de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

他有关伊朗对阿布穆萨、大通布和小通布三岛拥有主权说法是错误、不公正、不合法

M. Moussa a souligné que les fonctionnaires iraquiens s'étaient déclarés prêts à rassurer leurs voisins quant à leur sécurité et à examiner la question des Koweïtiens disparus.

穆萨先生指出,伊拉克官曾表示愿意向它邻国保证它们安全,并解决科威特失踪问题。

M. Moussa (parle en anglais) : J'ai particulièrement apprécié les deux observations qui ont été faites par le Représentant permanent du Pakistan et par le représentant du Royaume-Uni.

穆萨先生(以英语发言):我确重视了巴基斯坦常驻代表和联合王国代表所发表2点意见。

M. Moussa a été prié d'informer les intéressés que l'Iraq était prêt à débloquer la question des Koweïtiens disparus et à coopérer activement avec les membres du comité proposé.

他们请穆萨先生告诉有关各方,伊拉克愿意推进科威特失踪问题,并愿意同提议会积极合作。

M. Moussa a exprimé sa satisfaction du fait que les parties avaient engagé un dialogue sur ce problème humanitaire très important et exprimé l'espoir qu'il aboutirait à des résultats positifs.

穆萨先生对各当事方就这一非常重要道主义问题开始对话表示满意,希望能有积极结果。

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des îles, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'île d'Abou Moussa.

伊朗继续其改变这些岛屿口构成政策,最新一个方面是决定在阿布穆萨岛上修建一座纪念碑。

M. Moussa a exprimé l'espoir que les activités de l'Ambassadeur Vorontsov faciliteraient le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et de pays tiers, ou de leurs dépouilles mortelles.

穆萨先生希望沃龙佐夫大使活动有助于遣返所有科威特国民和第三国国民或送回他们遗骸。

M. Moussa aurait dit qu'il poursuivrait ses efforts en vue de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et que ces efforts seraient exercés « dans le cadre de la légitimité internationale ».

穆萨先生说,他将继续努力,以执行安全理事会各项决议,而且将在“具有国际合法性框架内”从事这些努力。

Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M. Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

我们还感谢秘书长代理特别代表阿布·穆萨先生通报和秘书长关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)第十四次进度报告。

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,我向联科行动代理主管阿布·穆萨先生以及联科行动全体军事和文职表示感谢,他们为支持和平进程继续作出了不懈努力。

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,在今年4月中旬,亚斯亚贝巴政权入侵位于三国边界交汇之处穆萨阿里山,占据了厄立特里亚和吉布提主权领土。

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷统多次邀请选举事务高级代表热拉尔·斯图德曼和联科行动代理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现一些选举、政治和军事问题征求他们意见。

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理会事先磋商达成谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦问题秘书长首席副特别代表阿布·穆萨发出了邀请。

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en Érythrée, mais aussi en Éthiopie : l'Éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,调查团预定访问吉布提和厄立特里亚以及埃塞俄比亚:埃塞俄比亚在Mount Musa Ali地区与两国交界,而且是政府间发展管理局(伊加特)当值主席。

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en Côte d'Ivoire, M. Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

我们感谢秘书长科特迪瓦问题主管副特别代表阿布·穆萨先生提供关于联合国科特迪瓦行动和该国最新事态进展信息,并感谢他为达成解决作出努力。

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les îles d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

我国希望,伊朗兄弟能认识到按照《联合国宪章》原则和国际法规则,用和平手段解决有关阿布穆萨岛、大通布岛和小通布岛冲突必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mousser 的法语例句

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux, moussoir, mousson,
v. i.
1. 泡沫, 冒泡:
La bière mousse. 啤酒泡沫

2. faire mousser [转, 俗]吹嘘, 夸大:
faire mousser un succès 夸大成绩
se faire mousser 自吹嘘, 自吹自擂
faire mousser qn (1)吹捧某人(2)激怒某人


常见用法
faire mousser qqn吹嘘某人
se faire mousser fam自吹自擂

法语 助 手
近义词:
valoir
联想词
gonfler气;mouiller弄湿,浸湿;faire做出,创造,制造;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;chauffer烧热,加热;vanter夸奖,赞扬;blanchir变白,洁白;salir弄脏;frotter涂;balancer摆动,摇晃;bouillir沸滚,沸腾;

M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.

Coulibaly先生首先将这些钻石提交矿产部地质部门,以获得这批毛坯钻石是真钻石的官方证明。

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général à Monrovia, M. Abou Moussa.

安全理事会成员听取了秘书长在蒙罗维亚的代表阿布·穆萨的情况简介。

M. Moussa (parle en anglais) : Monsieur le Premier Ministre, je me réjouis fortement de vous voir présider le Conseil de sécurité.

穆萨先生(以英语):理先生,非常愉快地看到你主持安全理事会会议。

L'Éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亚在穆萨阿里山上建立了一个新的军营,盘踞在三国交界处。

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois îles de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

他有关伊朗对阿布穆萨、大通布和小通布三岛拥有主权的说法是错误、不公正、不合法的。

M. Moussa a souligné que les fonctionnaires iraquiens s'étaient déclarés prêts à rassurer leurs voisins quant à leur sécurité et à examiner la question des Koweïtiens disparus.

穆萨先生指出,伊拉克官员曾表示愿意向它的邻国保证它们的安全,并解决科威特失踪人员的问题。

M. Moussa (parle en anglais) : J'ai particulièrement apprécié les deux observations qui ont été faites par le Représentant permanent du Pakistan et par le représentant du Royaume-Uni.

穆萨先生(以英语):的确重视了巴基斯坦常驻代表和联合王国代表所表的2点意见。

M. Moussa a été prié d'informer les intéressés que l'Iraq était prêt à débloquer la question des Koweïtiens disparus et à coopérer activement avec les membres du comité proposé.

他们请穆萨先生告诉有关的各方,伊拉克愿意推进科威特失踪人员的问题,并愿意同提议的委员会积极合作。

M. Moussa a exprimé sa satisfaction du fait que les parties avaient engagé un dialogue sur ce problème humanitaire très important et exprimé l'espoir qu'il aboutirait à des résultats positifs.

穆萨先生对各当事方就这一非常重要的人道主义问题开始对话表示满意,希望能有积极结果。

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des îles, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'île d'Abou Moussa.

伊朗继续其改变这些岛屿人口构成的政策,最新的一个方面是决定在阿布穆萨岛上修建一座纪念碑。

M. Moussa a exprimé l'espoir que les activités de l'Ambassadeur Vorontsov faciliteraient le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et de pays tiers, ou de leurs dépouilles mortelles.

穆萨先生希望沃龙佐夫大的活动有助于遣返所有科威特国民和第三国国民或送回他们的遗骸。

M. Moussa aurait dit qu'il poursuivrait ses efforts en vue de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et que ces efforts seraient exercés « dans le cadre de la légitimité internationale ».

穆萨先生说,他将继续努力,以执行安全理事会的各项决议,而且将在“具有国际合法性的框架内”从事这些努力。

Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M. Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

们还感谢秘书长代理特别代表阿布·穆萨先生的通报和秘书长关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)的第十四次进度报告。

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,向联科行动代理主管阿布·穆萨先生以及联科行动全体军事和文职人员表示感谢,他们为支持和平进程继续作出了不懈的努力。

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,在今年4月中旬,亚的斯亚贝巴政权入侵位于三国边界交汇之处的穆萨阿里山,占据了厄立特里亚和吉布提的主权领土。

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷统多次邀请选举事务高级代表热拉尔·斯图德曼和联科行动代理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现的一些选举、政治和军事问题征求他们的意见。

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦问题的秘书长首席副特别代表阿布·穆萨出了邀请。

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en Érythrée, mais aussi en Éthiopie : l'Éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,调查团预定访问吉布提和厄立特里亚以及埃塞俄比亚:埃塞俄比亚在Mount Musa Ali地区与两国交界,而且是政府间展管理局(伊加特)当值主席。

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en Côte d'Ivoire, M. Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

们感谢秘书长科特迪瓦问题主管副特别代表阿布·穆萨先生提供关于联合国科特迪瓦行动和该国最新事态进展的信息,并感谢他为达成解决作出的努力。

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les îles d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

国希望,伊朗兄弟能认识到按照《联合国宪章》的原则和国际法规则,用和平手段解决有关阿布穆萨岛、大通布岛和小通布岛的冲突的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mousser 的法语例句

用户正在搜索


débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats,

相似单词


moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux, moussoir, mousson,
v. i.
1. 起泡沫, 冒泡:
La bière mousse. 啤酒起泡沫

2. faire mousser [转, 俗], 夸大:
faire mousser un succès 夸大成绩
se faire mousser 自我, 自自擂
faire mousser qn (1)捧某人(2)激怒某人


常见用法
faire mousser qqn某人
se faire mousser fam自自擂

法语 助 手
近义词:
valoir
联想词
gonfler使鼓起,使充气;mouiller弄湿,浸湿;faire做出,创造,制造;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;chauffer烧热,加热;vanter夸奖,赞扬;blanchir使变白,使洁白;salir弄脏;frotter涂;balancer摆动,使摇晃;bouillir沸滚,沸腾;

M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.

Coulibaly先生首先将这些钻石提交矿产部地质部门,以获得这批毛坯钻石是真钻石的官方证明。

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général à Monrovia, M. Abou Moussa.

安全理事会成员听取了秘书长在蒙罗维亚的代表阿布·穆萨的情况简介。

M. Moussa (parle en anglais) : Monsieur le Premier Ministre, je me réjouis fortement de vous voir présider le Conseil de sécurité.

穆萨先生(以英语发言):理先生,我非常愉快地看到你主持安全理事会会议。

L'Éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亚在穆萨阿里山上建立了一个新的军营,盘踞在三国交界处。

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois îles de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

有关伊朗对阿布穆萨、大通布和小通布三岛拥有主权的说法是错误、不公正、不合法的。

M. Moussa a souligné que les fonctionnaires iraquiens s'étaient déclarés prêts à rassurer leurs voisins quant à leur sécurité et à examiner la question des Koweïtiens disparus.

穆萨先生指出,伊拉克官员曾表示愿意向它的邻国保证它的安全,并解决科威特失踪人员的问题。

M. Moussa (parle en anglais) : J'ai particulièrement apprécié les deux observations qui ont été faites par le Représentant permanent du Pakistan et par le représentant du Royaume-Uni.

穆萨先生(以英语发言):我的确重视了巴基斯坦常驻代表和联合王国代表所发表的2点意

M. Moussa a été prié d'informer les intéressés que l'Iraq était prêt à débloquer la question des Koweïtiens disparus et à coopérer activement avec les membres du comité proposé.

请穆萨先生告诉有关的各方,伊拉克愿意推进科威特失踪人员的问题,并愿意同提议的委员会积极合作。

M. Moussa a exprimé sa satisfaction du fait que les parties avaient engagé un dialogue sur ce problème humanitaire très important et exprimé l'espoir qu'il aboutirait à des résultats positifs.

穆萨先生对各当事方就这一非常重要的人道主义问题开始对话表示满意,希望能有积极结果。

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des îles, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'île d'Abou Moussa.

伊朗继续其改变这些岛屿人口构成的政策,最新的一个方面是决定在阿布穆萨岛上修建一座纪念碑。

M. Moussa a exprimé l'espoir que les activités de l'Ambassadeur Vorontsov faciliteraient le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et de pays tiers, ou de leurs dépouilles mortelles.

穆萨先生希望沃龙佐夫大使的活动有助于遣返所有科威特国民和第三国国民或送回的遗骸。

M. Moussa aurait dit qu'il poursuivrait ses efforts en vue de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et que ces efforts seraient exercés « dans le cadre de la légitimité internationale ».

穆萨先生说,将继续努力,以执行安全理事会的各项决议,而且将在“具有国际合法性的框架内”从事这些努力。

Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M. Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

还感谢秘书长代理特别代表阿布·穆萨先生的通报和秘书长关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)的第十四次进度报告。

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,我向联科行动代理主管阿布·穆萨先生以及联科行动全体军事和文职人员表示感谢,为支持和平进程继续作出了不懈的努力。

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,在今年4月中旬,亚的斯亚贝巴政权入侵位于三国边界交汇之处的穆萨阿里山,占据了厄立特里亚和吉布提的主权领土。

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷统多次邀请选举事务高级代表热拉尔·斯图德曼和联科行动代理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现的一些选举、政治和军事问题征求的意

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦问题的秘书长首席副特别代表阿布·穆萨发出了邀请。

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en Érythrée, mais aussi en Éthiopie : l'Éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,调查团预定访问吉布提和厄立特里亚以及埃塞俄比亚:埃塞俄比亚在Mount Musa Ali地区与两国交界,而且是政府间发展管理局(伊加特)当值主席。

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en Côte d'Ivoire, M. Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

感谢秘书长科特迪瓦问题主管副特别代表阿布·穆萨先生提供关于联合国科特迪瓦行动和该国最新事态进展的信息,并感谢为达成解决作出的努力。

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les îles d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

我国希望,伊朗兄弟能认识到按照《联合国宪章》的原则和国际法规则,用和平手段解决有关阿布穆萨岛、大通布岛和小通布岛的冲突的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 mousser 的法语例句

用户正在搜索


débecqueter, débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement,

相似单词


moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux, moussoir, mousson,
v. i.
1. 起泡沫, 冒泡:
La bière mousse. 啤酒起泡沫

2. faire mousser [转, 俗], 夸大:
faire mousser un succès 夸大成绩
se faire mousser
faire mousser qn (1)捧某人(2)激怒某人


常见用法
faire mousser qqn某人
se faire mousser fam

法语 助 手
近义词:
valoir
联想词
gonfler使鼓起,使充气;mouiller弄湿,浸湿;faire做出,创造,制造;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;chauffer烧热,加热;vanter夸奖,赞扬;blanchir使变白,使洁白;salir弄脏;frotter涂;balancer摆动,使摇晃;bouillir沸滚,沸腾;

M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.

Coulibaly先生首先将这些钻石提交矿产部地质部门,以获得这批毛坯钻石是真钻石的官方证明。

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général à Monrovia, M. Abou Moussa.

安全理事会成员听取了秘书长在蒙罗维亚的代表阿布·穆萨的情况简介。

M. Moussa (parle en anglais) : Monsieur le Premier Ministre, je me réjouis fortement de vous voir présider le Conseil de sécurité.

穆萨先生(以英语发言):理先生,我非常愉快地看到你主持安全理事会会议。

L'Éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亚在穆萨阿里山上建立了一个新的军营,盘踞在三国交界处。

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois îles de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

他有关伊朗对阿布穆萨、大通布和小通布三岛拥有主权的说法是错误、不公正、不合法的。

M. Moussa a souligné que les fonctionnaires iraquiens s'étaient déclarés prêts à rassurer leurs voisins quant à leur sécurité et à examiner la question des Koweïtiens disparus.

穆萨先生指出,伊官员曾表示意向它的邻国保证它们的安全,并解决科威特失踪人员的问题。

M. Moussa (parle en anglais) : J'ai particulièrement apprécié les deux observations qui ont été faites par le Représentant permanent du Pakistan et par le représentant du Royaume-Uni.

穆萨先生(以英语发言):我的确重视了巴基斯坦常驻代表和联合王国代表所发表的2点意见。

M. Moussa a été prié d'informer les intéressés que l'Iraq était prêt à débloquer la question des Koweïtiens disparus et à coopérer activement avec les membres du comité proposé.

他们请穆萨先生告诉有关的各方,伊意推进科威特失踪人员的问题,并意同提议的委员会积极合作。

M. Moussa a exprimé sa satisfaction du fait que les parties avaient engagé un dialogue sur ce problème humanitaire très important et exprimé l'espoir qu'il aboutirait à des résultats positifs.

穆萨先生对各当事方就这一非常重要的人道主义问题开始对话表示满意,希望能有积极结果。

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des îles, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'île d'Abou Moussa.

伊朗继续其改变这些岛屿人口构成的政策,最新的一个方面是决定在阿布穆萨岛上修建一座纪念碑。

M. Moussa a exprimé l'espoir que les activités de l'Ambassadeur Vorontsov faciliteraient le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et de pays tiers, ou de leurs dépouilles mortelles.

穆萨先生希望沃龙佐夫大使的活动有助于遣返所有科威特国民和第三国国民或送回他们的遗骸。

M. Moussa aurait dit qu'il poursuivrait ses efforts en vue de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et que ces efforts seraient exercés « dans le cadre de la légitimité internationale ».

穆萨先生说,他将继续努力,以执行安全理事会的各项决议,而且将在“具有国际合法性的框架内”从事这些努力。

Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M. Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

我们还感谢秘书长代理特别代表阿布·穆萨先生的通报和秘书长关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)的第十四次进度报告。

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,我向联科行动代理主管阿布·穆萨先生以及联科行动全体军事和文职人员表示感谢,他们为支持和平进程继续作出了不懈的努力。

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,在今年4月中旬,亚的斯亚贝巴政权入侵位于三国边界交汇之处的穆萨阿里山,占据了厄立特里亚和吉布提的主权领土。

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷统多次邀请选举事务高级代表热尔·斯图德曼和联科行动代理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现的一些选举、政治和军事问题征求他们的意见。

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦问题的秘书长首席副特别代表阿布·穆萨发出了邀请。

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en Érythrée, mais aussi en Éthiopie : l'Éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,调查团预定访问吉布提和厄立特里亚以及埃塞俄比亚:埃塞俄比亚在Mount Musa Ali地区与两国交界,而且是政府间发展管理局(伊加特)当值主席。

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en Côte d'Ivoire, M. Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

我们感谢秘书长科特迪瓦问题主管副特别代表阿布·穆萨先生提供关于联合国科特迪瓦行动和该国最新事态进展的信息,并感谢他为达成解决作出的努力。

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les îles d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

我国希望,伊朗兄弟能认识到按照《联合国宪章》的原则和国际法规则,用和平手段解决有关阿布穆萨岛、大通布岛和小通布岛的冲突的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mousser 的法语例句

用户正在搜索


débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter,

相似单词


moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux, moussoir, mousson,
v. i.
1. 起泡沫, 冒泡:
La bière mousse. 啤酒起泡沫

2. faire mousser [转, 俗]吹嘘, 夸大:
faire mousser un succès 夸大成绩
se faire mousser 自我吹嘘, 自吹自擂
faire mousser qn (1)吹捧某(2)激怒某


常见用法
faire mousser qqn吹嘘某
se faire mousser fam自吹自擂

法语 助 手
近义词:
valoir
联想词
gonfler鼓起,充气;mouiller弄湿,浸湿;faire做出,创造,制造;discréditer任,用,誉扫地;chauffer烧热,加热;vanter夸奖,赞扬;blanchir变白,洁白;salir弄脏;frotter涂;balancer摆动,摇晃;bouillir沸滚,沸腾;

M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.

Coulibaly先生首先将这些钻石提交矿产部地质部门,以获得这批毛坯钻石是真钻石的官方证明。

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général à Monrovia, M. Abou Moussa.

安全理事会成员听取了秘书长在蒙罗维亚的代表阿布·穆萨的情况简介。

M. Moussa (parle en anglais) : Monsieur le Premier Ministre, je me réjouis fortement de vous voir présider le Conseil de sécurité.

穆萨先生(以英语发言):理先生,我非常愉快地看到你主持安全理事会会议。

L'Éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亚在穆萨阿里山上建立了一个新的军营,盘踞在三国交界处。

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois îles de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

他有关伊朗对阿布穆萨、大通布和小通布三岛拥有主权的说法是错误、不公正、不合法的。

M. Moussa a souligné que les fonctionnaires iraquiens s'étaient déclarés prêts à rassurer leurs voisins quant à leur sécurité et à examiner la question des Koweïtiens disparus.

穆萨先生指出,伊拉克官员曾表示愿意向它的邻国保证它们的安全,并解决科威特员的问题。

M. Moussa (parle en anglais) : J'ai particulièrement apprécié les deux observations qui ont été faites par le Représentant permanent du Pakistan et par le représentant du Royaume-Uni.

穆萨先生(以英语发言):我的确重视了巴基斯坦常驻代表和联合王国代表所发表的2点意见。

M. Moussa a été prié d'informer les intéressés que l'Iraq était prêt à débloquer la question des Koweïtiens disparus et à coopérer activement avec les membres du comité proposé.

他们请穆萨先生告诉有关的各方,伊拉克愿意推进科威特员的问题,并愿意同提议的委员会积极合作。

M. Moussa a exprimé sa satisfaction du fait que les parties avaient engagé un dialogue sur ce problème humanitaire très important et exprimé l'espoir qu'il aboutirait à des résultats positifs.

穆萨先生对各当事方就这一非常重要的道主义问题开始对话表示满意,希望能有积极结果。

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des îles, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'île d'Abou Moussa.

伊朗继续其改变这些岛屿口构成的政策,最新的一个方面是决定在阿布穆萨岛上修建一座纪念碑。

M. Moussa a exprimé l'espoir que les activités de l'Ambassadeur Vorontsov faciliteraient le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et de pays tiers, ou de leurs dépouilles mortelles.

穆萨先生希望沃龙佐夫大的活动有助于遣返所有科威特国民和第三国国民或送回他们的遗骸。

M. Moussa aurait dit qu'il poursuivrait ses efforts en vue de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et que ces efforts seraient exercés « dans le cadre de la légitimité internationale ».

穆萨先生说,他将继续努力,以执行安全理事会的各项决议,而且将在“具有国际合法性的框架内”从事这些努力。

Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M. Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

我们还感谢秘书长代理特别代表阿布·穆萨先生的通报和秘书长关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)的第十四次进度报告。

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,我向联科行动代理主管阿布·穆萨先生以及联科行动全体军事和文职员表示感谢,他们为支持和平进程继续作出了不懈的努力。

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,在今年4月中旬,亚的斯亚贝巴政权入侵位于三国边界交汇之处的穆萨阿里山,占据了厄立特里亚和吉布提的主权领土。

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷统多次邀请选举事务高级代表热拉尔·斯图德曼和联科行动代理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现的一些选举、政治和军事问题征求他们的意见。

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦问题的秘书长首席副特别代表阿布·穆萨发出了邀请。

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en Érythrée, mais aussi en Éthiopie : l'Éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,调查团预定访问吉布提和厄立特里亚以及埃塞俄比亚:埃塞俄比亚在Mount Musa Ali地区与两国交界,而且是政府间发展管理局(伊加特)当值主席。

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en Côte d'Ivoire, M. Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

我们感谢秘书长科特迪瓦问题主管副特别代表阿布·穆萨先生提供关于联合国科特迪瓦行动和该国最新事态进展的息,并感谢他为达成解决作出的努力。

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les îles d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

我国希望,伊朗兄弟能认识到按照《联合国宪章》的原则和国际法规则,用和平手段解决有关阿布穆萨岛、大通布岛和小通布岛的冲突的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mousser 的法语例句

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux, moussoir, mousson,
v. i.
1. 起泡沫, 冒泡:
La bière mousse. 啤酒起泡沫

2. faire mousser [转, 俗]吹嘘, 夸大:
faire mousser un succès 夸大成绩
se faire mousser 自我吹嘘, 自吹自擂
faire mousser qn (1)吹捧某人(2)激怒某人


常见用法
faire mousser qqn吹嘘某人
se faire mousser fam自吹自擂

法语 助 手
近义词:
valoir
联想词
gonfler使鼓起,使充气;mouiller弄湿,浸湿;faire做出,创造,制造;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;chauffer烧热,加热;vanter夸奖,赞扬;blanchir使变白,使洁白;salir弄脏;frotter涂;balancer摆动,使摇晃;bouillir沸滚,沸腾;

M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.

Coulibaly先生首先将这些钻石提交矿产部地质部门,以获得这批毛坯钻石是真钻石的官方证明。

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général à Monrovia, M. Abou Moussa.

安全理事会成员听取了秘书长的代表阿布·穆萨的情况简介。

M. Moussa (parle en anglais) : Monsieur le Premier Ministre, je me réjouis fortement de vous voir présider le Conseil de sécurité.

穆萨先生(以英语发言):理先生,我非常愉快地看到你主持安全理事会会议。

L'Éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞穆萨阿里山上建立了一个新的军营,盘踞三国交界处。

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois îles de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

他有关伊朗对阿布穆萨、大通布和小通布三岛拥有主权的说法是错误、不公正、不合法的。

M. Moussa a souligné que les fonctionnaires iraquiens s'étaient déclarés prêts à rassurer leurs voisins quant à leur sécurité et à examiner la question des Koweïtiens disparus.

穆萨先生指出,伊拉克官员曾表示愿意向它的邻国保证它们的安全,并解决科威特失踪人员的问题。

M. Moussa (parle en anglais) : J'ai particulièrement apprécié les deux observations qui ont été faites par le Représentant permanent du Pakistan et par le représentant du Royaume-Uni.

穆萨先生(以英语发言):我的确重视了巴基斯坦常驻代表和联合王国代表所发表的2点意见。

M. Moussa a été prié d'informer les intéressés que l'Iraq était prêt à débloquer la question des Koweïtiens disparus et à coopérer activement avec les membres du comité proposé.

他们请穆萨先生告诉有关的各方,伊拉克愿意推进科威特失踪人员的问题,并愿意同提议的委员会积极合作。

M. Moussa a exprimé sa satisfaction du fait que les parties avaient engagé un dialogue sur ce problème humanitaire très important et exprimé l'espoir qu'il aboutirait à des résultats positifs.

穆萨先生对各当事方就这一非常重要的人道主义问题开始对话表示满意,希望能有积极结果。

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des îles, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'île d'Abou Moussa.

伊朗继续其改变这些岛屿人口构成的政策,最新的一个方面是决定阿布穆萨岛上修建一座纪念碑。

M. Moussa a exprimé l'espoir que les activités de l'Ambassadeur Vorontsov faciliteraient le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et de pays tiers, ou de leurs dépouilles mortelles.

穆萨先生希望沃龙佐夫大使的活动有助于遣返所有科威特国民和第三国国民或送回他们的遗骸。

M. Moussa aurait dit qu'il poursuivrait ses efforts en vue de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et que ces efforts seraient exercés « dans le cadre de la légitimité internationale ».

穆萨先生说,他将继续努力,以执行安全理事会的各项决议,而且将“具有国际合法性的框架内”从事这些努力。

Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M. Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

我们还感谢秘书长代理特别代表阿布·穆萨先生的通报和秘书长关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)的第十四次进度报告。

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,我向联科行动代理主管阿布·穆萨先生以及联科行动全体军事和文职人员表示感谢,他们为支持和平进程继续作出了不懈的努力。

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,今年4月中旬,的斯贝巴政权入侵位于三国边界交汇之处的穆萨阿里山,占据了厄立特里和吉布提的主权领土。

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷统多次邀请选举事务高级代表热拉尔·斯图德曼和联科行动代理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现的一些选举、政治和军事问题征求他们的意见。

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦问题的秘书长首席副特别代表阿布·穆萨发出了邀请。

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en Érythrée, mais aussi en Éthiopie : l'Éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,调查团预定访问吉布提和厄立特里以及埃塞:埃塞Mount Musa Ali地区与两国交界,而且是政府间发展管理局(伊加特)当值主席。

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en Côte d'Ivoire, M. Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

我们感谢秘书长科特迪瓦问题主管副特别代表阿布·穆萨先生提供关于联合国科特迪瓦行动和该国最新事态进展的信息,并感谢他为达成解决作出的努力。

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les îles d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

我国希望,伊朗兄弟能认识到按照《联合国宪章》的原则和国际法规则,用和平手段解决有关阿布穆萨岛、大通布岛和小通布岛的冲突的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mousser 的法语例句

用户正在搜索


déboisement, déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner,

相似单词


moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux, moussoir, mousson,
v. i.
1. 起泡沫, 冒泡:
La bière mousse. 啤酒起泡沫

2. faire mousser [转, 俗]吹嘘, 夸大:
faire mousser un succès 夸大成绩
se faire mousser 自吹嘘, 自吹自擂
faire mousser qn (1)吹捧某人(2)激怒某人


常见用法
faire mousser qqn吹嘘某人
se faire mousser fam自吹自擂

法语 助 手
近义词:
valoir
联想词
gonfler使鼓起,使充气;mouiller弄湿,浸湿;faire做出,创造,制造;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;chauffer烧热,加热;vanter夸奖,赞扬;blanchir使变白,使洁白;salir弄脏;frotter涂;balancer摆动,使摇晃;bouillir沸滚,沸腾;

M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.

Coulibaly先首先将这些钻石提交矿产部地质部门,获得这批毛坯钻石是真钻石的官方证明。

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général à Monrovia, M. Abou Moussa.

安全理事会成员听取了秘书长在蒙罗维亚的代表阿布·穆萨的情况简介。

M. Moussa (parle en anglais) : Monsieur le Premier Ministre, je me réjouis fortement de vous voir présider le Conseil de sécurité.

穆萨先英语发言):理先愉快地看到你主持安全理事会会议。

L'Éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亚在穆萨阿里山上建立了一个新的军营,盘踞在三国交界处。

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois îles de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

他有关伊朗对阿布穆萨、大通布和小通布三岛拥有主权的说法是错误、不公正、不合法的。

M. Moussa a souligné que les fonctionnaires iraquiens s'étaient déclarés prêts à rassurer leurs voisins quant à leur sécurité et à examiner la question des Koweïtiens disparus.

穆萨先指出,伊拉克官员曾表示愿意向它的邻国保证它们的安全,并解决科威特失踪人员的问题。

M. Moussa (parle en anglais) : J'ai particulièrement apprécié les deux observations qui ont été faites par le Représentant permanent du Pakistan et par le représentant du Royaume-Uni.

穆萨先(英语发言):的确重视了巴基斯坦驻代表和联合王国代表所发表的2点意见。

M. Moussa a été prié d'informer les intéressés que l'Iraq était prêt à débloquer la question des Koweïtiens disparus et à coopérer activement avec les membres du comité proposé.

他们请穆萨先告诉有关的各方,伊拉克愿意推进科威特失踪人员的问题,并愿意同提议的委员会积极合作。

M. Moussa a exprimé sa satisfaction du fait que les parties avaient engagé un dialogue sur ce problème humanitaire très important et exprimé l'espoir qu'il aboutirait à des résultats positifs.

穆萨先对各当事方就这一重要的人道主义问题开始对话表示满意,希望能有积极结果。

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des îles, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'île d'Abou Moussa.

伊朗继续其改变这些岛屿人口构成的政策,最新的一个方面是决定在阿布穆萨岛上修建一座纪念碑。

M. Moussa a exprimé l'espoir que les activités de l'Ambassadeur Vorontsov faciliteraient le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et de pays tiers, ou de leurs dépouilles mortelles.

穆萨先希望沃龙佐夫大使的活动有助于遣返所有科威特国民和第三国国民或送回他们的遗骸。

M. Moussa aurait dit qu'il poursuivrait ses efforts en vue de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et que ces efforts seraient exercés « dans le cadre de la légitimité internationale ».

穆萨先说,他将继续努力,执行安全理事会的各项决议,而且将在“具有国际合法性的框架内”从事这些努力。

Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M. Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

们还感谢秘书长代理特别代表阿布·穆萨的通报和秘书长关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)的第十四次进度报告。

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,向联科行动代理主管阿布·穆萨及联科行动全体军事和文职人员表示感谢,他们为支持和平进程继续作出了不懈的努力。

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,在今年4月中旬,亚的斯亚贝巴政权入侵位于三国边界交汇之处的穆萨阿里山,占据了厄立特里亚和吉布提的主权领土。

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷统多次邀请选举事务高级代表热拉尔·斯图德曼和联科行动代理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现的一些选举、政治和军事问题征求他们的意见。

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦问题的秘书长首席副特别代表阿布·穆萨发出了邀请。

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en Érythrée, mais aussi en Éthiopie : l'Éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,调查团预定访问吉布提和厄立特里亚及埃塞俄比亚:埃塞俄比亚在Mount Musa Ali地区与两国交界,而且是政府间发展管理局(伊加特)当值主席。

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en Côte d'Ivoire, M. Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

们感谢秘书长科特迪瓦问题主管副特别代表阿布·穆萨提供关于联合国科特迪瓦行动和该国最新事态进展的信息,并感谢他为达成解决作出的努力。

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les îles d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

国希望,伊朗兄弟能认识到按照《联合国宪章》的原则和国际法规则,用和平手段解决有关阿布穆萨岛、大通布岛和小通布岛的冲突的必要性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mousser 的法语例句

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux, moussoir, mousson,
v. i.
1. 起泡沫, 冒泡:
La bière mousse. 啤酒起泡沫

2. faire mousser [转, ], 夸大:
faire mousser un succès 夸大成绩
se faire mousser 自我, 自自擂
faire mousser qn (1)捧某人(2)激怒某人


常见用法
faire mousser qqn某人
se faire mousser fam自自擂

法语 助 手
近义词:
valoir
联想词
gonfler使鼓起,使充气;mouiller弄湿,浸湿;faire做出,创造,制造;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;chauffer烧热,加热;vanter夸奖,赞扬;blanchir使变白,使洁白;salir弄脏;frotter涂;balancer摆动,使摇晃;bouillir沸滚,沸腾;

M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.

Coulibaly先生首先将这些钻石提交矿产部地质部门,以获得这批毛坯钻石是真钻石官方证明。

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général à Monrovia, M. Abou Moussa.

安全理事会成听取了秘书长在蒙罗维亚代表阿布·穆萨情况简介。

M. Moussa (parle en anglais) : Monsieur le Premier Ministre, je me réjouis fortement de vous voir présider le Conseil de sécurité.

穆萨先生(以英语发言):理先生,我非常愉快地看到你主持安全理事会会议。

L'Éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亚在穆萨阿里山上建立了一个新军营,盘踞在三国交界处。

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois îles de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

他有关伊朗对阿布穆萨、大通布和小通布三岛拥有主权说法是错误、不公正、不合法

M. Moussa a souligné que les fonctionnaires iraquiens s'étaient déclarés prêts à rassurer leurs voisins quant à leur sécurité et à examiner la question des Koweïtiens disparus.

穆萨先生指出,伊拉克官曾表示愿意向它邻国保证它们安全,并解决科威特失踪人题。

M. Moussa (parle en anglais) : J'ai particulièrement apprécié les deux observations qui ont été faites par le Représentant permanent du Pakistan et par le représentant du Royaume-Uni.

穆萨先生(以英语发言):我确重视了巴基斯坦常驻代表和联合王国代表所发表2点意见。

M. Moussa a été prié d'informer les intéressés que l'Iraq était prêt à débloquer la question des Koweïtiens disparus et à coopérer activement avec les membres du comité proposé.

他们请穆萨先生告诉有关各方,伊拉克愿意推进科威特失踪人题,并愿意同提议会积极合作。

M. Moussa a exprimé sa satisfaction du fait que les parties avaient engagé un dialogue sur ce problème humanitaire très important et exprimé l'espoir qu'il aboutirait à des résultats positifs.

穆萨先生对各当事方就这一非常重要人道主义题开始对话表示满意,希望能有积极结果。

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des îles, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'île d'Abou Moussa.

伊朗继续其改变这些岛屿人口构成政策,最新一个方面是决定在阿布穆萨岛上修建一座纪念碑。

M. Moussa a exprimé l'espoir que les activités de l'Ambassadeur Vorontsov faciliteraient le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et de pays tiers, ou de leurs dépouilles mortelles.

穆萨先生希望沃龙佐夫大使活动有助于遣返所有科威特国民和第三国国民或送回他们遗骸。

M. Moussa aurait dit qu'il poursuivrait ses efforts en vue de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et que ces efforts seraient exercés « dans le cadre de la légitimité internationale ».

穆萨先生说,他将继续努力,以执行安全理事会各项决议,而且将在“具有国际合法性框架内”从事这些努力。

Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M. Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI).

我们还感谢秘书长代理特别代表阿布·穆萨先生通报和秘书长关于联合国科特迪瓦行动(联科行动)第十四次进度报告。

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,我向联科行动代理主管阿布·穆萨先生以及联科行动全体军事和文职人表示感谢,他们为支持和平进程继续作出了不懈努力。

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,在今年4月中旬,亚斯亚贝巴政权入侵位于三国边界交汇之处穆萨阿里山,占据了厄立特里亚和吉布提主权领土。

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷统多次邀请选举事务高级代表热拉尔·斯图德曼和联科行动代理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现一些选举、政治和军事题征求他们意见。

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理会事先磋商达成谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦秘书长首席副特别代表阿布·穆萨发出了邀请。

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en Érythrée, mais aussi en Éthiopie : l'Éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,调查团预定访吉布提和厄立特里亚以及埃塞俄比亚:埃塞俄比亚在Mount Musa Ali地区与两国交界,而且是政府间发展管理局(伊加特)当值主席。

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en Côte d'Ivoire, M. Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

我们感谢秘书长科特迪瓦题主管副特别代表阿布·穆萨先生提供关于联合国科特迪瓦行动和该国最新事态进展信息,并感谢他为达成解决作出努力。

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les îles d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

我国希望,伊朗兄弟能认识到按照《联合国宪章》原则和国际法规则,用和平手段解决有关阿布穆萨岛、大通布岛和小通布岛冲突必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mousser 的法语例句

用户正在搜索


débouillanter, débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement,

相似单词


moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux, moussoir, mousson,